<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:np="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/ns/nonTEI" xml:id="THEM00260" type="transcription" subtype="child">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Miscellaneous draft portions of 'Theologiæ Gentilis Origines Philosophicæ'</title>
<author xml:id="in"><persName key="nameid_1" sort="Newton, Isaac" ref="nameid_1" xml:base="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/catalogue/xml/persNames.xml">Isaac Newton</persName></author>

</titleStmt>
<extent><hi rend="italic">c.</hi> <num n="word_count" value="45337">45,337</num> words</extent>

<publicationStmt>
<authority>Newton Project</authority>
<pubPlace>Brighton</pubPlace>
<date/>
<publisher>Newton Project,University of Sussex</publisher>
<availability n="lic-text" status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><p>This text is licensed under a <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License</ref>.</p></licence></availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note type="metadataLine">1684-90, <hi rend="italic">c.</hi> 43,772 words.</note>
<note n="related_texts">
<linkGrp n="document_relations" xml:base="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/view/normalized/"><ptr type="parent" target="THEM00059">Yahuda Ms. 16</ptr><ptr type="previous_part" target="THEM00259">Rough notes for 'Theologiæ Gentilis Origines Philosophicæ' [Yahuda Ms. 16.1]</ptr></linkGrp>
</note>
<note n="other_versions">
<linkGrp n="document_relations" xml:base="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/view/normalized/"><ptr type="has_translation" target="TRAN00010">Miscellaneous draft portions of 'Theologiæ Gentilis Origines Philosophicæ' [Yahuda Ms. 16.2]</ptr></linkGrp>
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc><bibl type="simple" n="custodian_6" sortKey="ms._016.02" subtype="Manuscript">Yahuda Ms. 16.2, National Library of Israel, Jerusalem, Israel</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country>Israel</country><settlement>Jerusalem</settlement><repository n="custodian_6">National Library of Israel</repository>
<collection>Yahuda Mss</collection>
<idno n="Ms. 016.02">Yahuda Ms. 16.2</idno>
</msIdentifier>
<history>
<provenance n="sothebylot">Part of SL254 + ?</provenance>
</history>
<additional>
<surrogates>
<p n="ChHReel"><num>39</num></p>
</surrogates>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<normalization>
<p>The Newton Project would like to thank Kenneth Knoespel of the Georgia Institute for Technology for permission to consult his partial and unpublished 'Working Transcription of Theologiae Gentilis Origines Philosophicae', produced in 1989 with the support of the Edelstein Center for the History and Philosophy of Science and Technology, Hebrew University of Jerusalem.</p>
<p>A large section of text from f 18v to f 27v does not appear to belong with the rest of this document.  To avoid interrupting the text flow, this anomalous section is placed at the end of the transcription.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<classDecl><taxonomy><category><catDesc n="Religion">Religion</catDesc><category><catDesc n="Chronology">Chronology</catDesc></category></category></taxonomy></classDecl>
<classDecl><taxonomy><category><catDesc n="Mint">Mint</catDesc></category></taxonomy></classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<origDate when="1684-01-01">1684-90</origDate>
<origPlace>England</origPlace>
</creation>
<langUsage>
<language ident="lat">Latin</language>
<language ident="eng">English</language>
<language ident="gre">Greek</language>
<language ident="heb">Hebrew</language>

</langUsage>
<handNotes>
<handNote xml:id="hn" scribe="hn">Humphrey Newton</handNote>
<handNote sameAs="#in">Holograph</handNote>
<handNote xml:id="unknown" scribe="unknown">Unknown Hand</handNote>
</handNotes>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2001-01-01" type="metadata">Catalogue information compiled by Rob Iliffe, Peter Spargo &amp; John Young</change>
<change when="2008-06-01">Tagged transcription by <name xml:id="rdm">Raquel Delgado-Moreira</name></change>
<change when="2008-07-10">Coding reviewed by <name xml:id="jy">John Young</name></change>
<change when="2008-10-05">Proofed by <name>Robert Iliffe</name></change>
<change when="2008-10-09" status="released">Further coding modifications input by <name>John Young</name></change>
<change when="2009-01-01">Coding audited and updated to Newton v2.0 DTD by <name xml:id="mjh">Michael Hawkins</name></change>
<change when="2009-03-17">Minor coding modifications input by <name>John Young</name></change>
<change when="2009-04-20">Updated to Newton V3.0 (TEI P5 Schema) by <name>Michael Hawkins</name></change>
<change when="2011-05-20">Coding errors corrected by <name>John Young</name></change>
<change when="2011-09-29" type="metadata">Catalogue exported to teiHeader by <name>Michael Hawkins</name></change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<pb xml:id="p001r" n="1r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">1</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">1r</fw>
<head rend="center" xml:id="hd1"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Theologiae Gentilis Origines Philosophicae. <lb type="intentional" xml:id="l1"/><add place="interlinear marginRight" indicator="no">Cap. 1 Quod Theologia Gentilis Philosophica <del type="cancelled">fuit</del> <add place="supralinear" indicator="no">erat</add>,et ad scientiam Astronomicam <add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Physicam</add> systematis <choice><sic>mudani</sic><corr>mundani</corr></choice> apprime spectabat:<del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="high">quo</unclear></del> quodque Dij duodecim <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">gent</unclear></del> majorum Gentium sunt Planetæ septem cum quatuor elementis et quintessentia Terra</add></head>
<p xml:id="par1"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Philosophiam antiqui duplicem coluere, sacram et <lb xml:id="l2"/>vulgarem, sacram Philosophi per typos et ænigmata dis<lb type="hyphenated" xml:id="l3"/>cipulis suis tradidere: vulgarem oratores aperte et stylo <lb xml:id="l4"/>populari scripserunt. Philosophia sacra in Ægypto apprimè <lb xml:id="l5"/>floruit et in scientis syderum fundata fuit. Id ex <lb xml:id="l6"/>annua sacerdotum processione in honorem Philosophiæ <lb xml:id="l7"/>hujus instituta manifestum est. Cujus processionis formulam Clemens Alexandrinus <seg rend="greek" rendition="greek">ἀυτόπτης</seg> sic de<lb xml:id="l8"/>scripsit.</p>
<p xml:id="par2">Ægiptij peculiarem quandam Philosophiam exercent: <lb xml:id="l9"/>illam maximè ostendit sacra eorum Processio.</p>
<p xml:id="par3">Primus enim procedit cantor, ex musicæ symbolis <lb xml:id="l10"/>unum aliquod gestans. Dicunt illum ex libris Mer<lb type="hyphenated" xml:id="l11"/>curij duos accipere debere; quorum unus Hymnos <lb xml:id="l12"/>Deorum,alter Regiæ vitæ rationes continet.</p>
<p xml:id="par4">Post cantorem procedit Horoscopus; in manu <lb xml:id="l13"/>habens horo<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">l</add>og<add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del></add>ium et palmam, Astrologiæ Symbola. <lb xml:id="l14"/>Hunc oportet semper in ore habere Astrologicos Mer<lb type="hyphenated" xml:id="l15"/>curij libros,qui sunt quatuor, quorum unus est <lb xml:id="l16"/>de ordine Inerrantium Stellarum quæ apparent, <lb xml:id="l17"/>alius de coitu et illuminatione Solis et Lunæ; <lb xml:id="l18"/>reliqui (duo) de illarum ortu.</p>
<p xml:id="par5">Deinceps progreditur scriba sacrorum, pennam <lb xml:id="l19"/>habens in capite, et in manibus librum ac regulam, <lb xml:id="l20"/>in qua est et atramontum ad scribendum, et juncus <lb xml:id="l21"/>quo scribunt.(Ad<add place="supralinear" indicator="no"><gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/></add> illum pertinent x libri.) Illum <lb xml:id="l22"/>oportet scire <hi rend="superscript">'</hi> ea quæ Hieroglyphica vocantur, et <lb xml:id="l23"/><hi rend="superscript">2</hi> Cosmographiam, et <hi rend="superscript">3</hi> Geographiam, et <hi rend="superscript">4</hi> ordinem <lb xml:id="l24"/>Solis et Lunæ, et <hi rend="superscript">5</hi> Quinque Planetarum, et <hi rend="superscript">6</hi> Choro<lb type="hyphenated" xml:id="l25"/>graphiam Ægypti, et <hi rend="superscript">7</hi> Descriptionem Nili, et <hi rend="superscript">8</hi> De<lb type="hyphenated" xml:id="l26"/>scriptionem apparatûs sacrorum, locorum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> consecratorum, <pb xml:id="p001v" n="1v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">1v</fw> Ab exordio mundi ad diluvium Berosus numerat <del type="blockStrikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>n<unclear reason="del" cert="low">os</unclear> <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>b<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> saros 120 &amp; Sarum <lb xml:id="l27"/>dicit esse annorum 3<del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>6</del>00. Suspicor <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="high">dies</unclear></del> annos pro diebus <add indicator="yes" place="supralinear">per vocis ambiguitatem</add> hic scribi. Nam Orienta<lb xml:id="l28"/>les <del type="strikethrough">diem pro anno</del> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">nonnumquain</unclear> usurp</del> in mysterijs suis usurpabant <add indicator="yes" place="supralinear">diem pro an<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">r</unclear></del><add indicator="no" place="over">n</add>o</add> &amp; annus vetus <lb xml:id="l29"/>Chaldaicus erat dierum 360. Hac lege sarus erit annorum decem &amp; spatium <lb xml:id="l30"/>ab exordio mundi ad diluvium erit annorum 1200, ferè ut Moses scripsit.<lb xml:id="l31"/>Gentes <del type="strikethrough">affectabant numeros</del> numerabant<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">rotunda</unclear>per</del> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>, dec</del> decem, <del type="cancelled">mi</del> centum, mille <lb xml:id="l32"/>non autem per 36, 360, 3600. Ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> satis intelligo unde numerus <add indicator="yes" place="supralinear">non rotundus</add> 3600 oriatur nisi <lb xml:id="l33"/>ex resolutione decennij in dies. <pb xml:id="p002r" n="2r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">2r</fw> et <hi rend="superscript">9</hi> Mensuras, et <hi rend="superscript">10</hi> quæcun<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in sacris sunt necessaria.</p>
<p xml:id="par6">Prædictos sequitur Stolistes, cubitum Iustitiæ te<lb type="hyphenated" xml:id="l34"/>nens, et Calicem ad libandum: Hic omnia noscit <lb xml:id="l35"/>quæ ad Disciplinam pertinent, et Victimarum Si<lb type="hyphenated" xml:id="l36"/>gillationem. Sunt autem x (libri) qui ad Deorum <lb xml:id="l37"/>suorum honorem pertinent, et Religionem Ægyp<lb type="hyphenated" xml:id="l38"/>tiaram continent; nempe de <hi rend="superscript">1</hi> Sacrificijs, de <hi rend="superscript">2</hi> Primi<lb type="hyphenated" xml:id="l39"/>tijs, de <hi rend="superscript">3</hi>Hymnis, de <hi rend="superscript">4</hi> Precibus, de <hi rend="superscript">5</hi> Pompis, de <hi rend="superscript">6</hi> <del type="over"><unclear reason="del" cert="high">d</unclear></del><add place="over" indicator="no">D</add>ie<lb type="hyphenated" xml:id="l40"/>bus Festis, et ejusmodi quatuor alij.</p>
<p xml:id="par7">Post omnis prodit Propheta, Hydriam apertè <lb xml:id="l41"/>gerens in sinu; quem sequuntur qui Panes emissa<lb type="hyphenated" xml:id="l42"/>rios portant. Hic, ut Præfectus Sacrorum, libros <lb xml:id="l43"/>x ediscit, qui Sacerdotales vocantur; nempe de <lb xml:id="l44"/>Legibus, de Dijs, et de universâ sacerdotum dis<lb type="hyphenated" xml:id="l45"/>ciplinâ. Propheta etiam apud Ægyptios Vectigalium <lb xml:id="l46"/>distributioni præest. <handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Hactenus Clemens.</p>
<p xml:id="par8"><hi rend="superscript">✝</hi><addSpan spanTo="#addend001v-01" place="p001v" startDescription="f 1v" endDescription="f 2r" hand="#in" resp="#mjh"/> ✝ Tota <add place="supralinear" indicator="yes">verò</add> hæc Processio ad <del type="strikethrough">Philosophiam <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Cosmographicam</del> <add place="supralinear" indicator="no">Astronomiam et Geographiam</add> spectat. Nam <del type="cancelled">cum</del> <lb xml:id="l47"/>hymnis præfatorijs significatur <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="high">decantata</unclear></del> illa sphararum harmonia quam <lb xml:id="l48"/>veteres per Musas novem et Apollinem Musagetam cum Lyra <add place="supralinear" indicator="yes">designabant <del type="strikethrough"> <unclear reason="del" cert="high">dumbrare</unclear></del></add> <del type="strikethrough">designare</del> <lb xml:id="l49"/><del type="strikethrough">solebant</del>, quam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in sacris suis per hymnos <add place="supralinear" indicator="yes">adumbrare solebant</add> <del type="strikethrough">semper <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/>designabant</del>. Id Macrob<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">iu</add>s <lb xml:id="l50"/>sic patefecit. <hi rend="underline">Plato</hi>, inquit, in repub. sua cum de sphærarum cælestium volu<lb xml:id="l51"/>bilitate tractaret, singulas ait Sirenas singulis orbibus insidere, significans sphæ<lb xml:id="l52"/>rarum motu cantum numinibus exhiberi. Nam Siren Dea canens græco intellectu <lb xml:id="l53"/>valet. Theologi quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> novem Musas octo sphærarum musicos cantus et unam <lb xml:id="l54"/>maximam concinentiam quæ confit ex omnibus esse <choice><sic>voluera</sic><corr>voluerant</corr></choice>. Vnde Hesio<lb xml:id="l55"/>dus in Theogonia sua octavam musam Vraniam vocat: quia post septem <lb xml:id="l56"/>vagas quæ subjectæ sunt,octava stellifera sphæra superposita propio <lb xml:id="l57"/>nomine cælum vocatur: et ut ostenderet nonam esse et maximam, <lb xml:id="l58"/>quam conficit <del type="strikethrough">in hac Processione per <unclear reason="del" cert="high">hymnos</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">sonorum concors universitas</add> adjecit,</p>
<lg>
<l><foreign xml:lang="gre">Καλλιόπη θ᾽ ἣ δὴ προφερεστὰτη ἐστὶν ἀπασέων</foreign>;</l>
</lg>

<p xml:id="par9">ex nomine ostendens ipsam vocis dulcedinem nonam Musam vocari (nam <lb xml:id="l59"/><seg rend="greek" rendition="greek">καλλιόπη</seg> optimæ vocis Græca interpretatio est) et ut ipsam esse quæ confit <lb xml:id="l60"/>ex omnibus pressius indicaret assignavit illi universitatis vocabulum; videlicet <lb xml:id="l61"/><seg rend="greek" rendition="greek">ἡ δὴ προφερεσάτη ἁπασσέων</seg>. Nam et Apollinem ideo <seg rend="greek" rendition="greek">Μουσαγέταν</seg> <lb xml:id="l62"/>vocant quasi ducem et principem orbium cæterorum, ut ipse Cicero <lb xml:id="l63"/>refert: <hi rend="doubleUnderline">Dux et princeps &amp; moderator luminum reliquorum, mens <lb xml:id="l64"/>mundi et temperatio.</hi> Musas esse mundi cantum etiam sciunt qui eas <lb xml:id="l65"/>Camenas quasi canenas a canendo dixerunt. Ideo canere cælum <lb xml:id="l66"/>Theologi comprobantes sonos musicos sacrificijs adhibuerunt; qui <lb xml:id="l67"/>apud alios lyra vel cithara, apud nonnullos t<del type="over">y</del><add place="over" indicator="no">i</add>bijs alijsve musi<lb type="hyphenated" xml:id="l68"/>cis instrumentis fieri solebant. In ipsis quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hymnis Deorum <lb xml:id="l69"/>per stropham et antistropham metra canoris versibus adhibe<lb type="hyphenated" xml:id="l70"/>bantur; ut per stropham rectus orbis stelliferi motus,per antistro<lb type="hyphenated" xml:id="l71"/>pham diversus vagarum regressus prædicaretur: ex quibus duobus motibus <lb xml:id="l72"/>primus in natura hymnus dicandus Deo sumpsit exordium. Mortuos quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l73"/>ad sepulturam prosequi oportere cum cantu plurimarum gentium <lb xml:id="l74"/>vel regionum instituta sanxerunt,persuasione hac; quia post corpus <lb xml:id="l75"/>animæ ad originem dulcedinis musicæ redire credantur. Hæc Macrob. l. 2 <lb xml:id="l76"/>Somn.Scip. c. 3. <del type="cancelled">Quid</del> Idem <choice><sic>signifacári</sic><corr>significári</corr></choice> per hym<del type="over">os</del><add place="over" indicator="no">n</add>os in processione Ægyptior<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> mani<lb type="hyphenated" xml:id="l77"/>fes<del type="over">s</del><add place="over" indicator="no">t</add>. <del type="strikethrough">Proxime post hymnos</del> ex processionis serie. Nam pr<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">ox</add>imè post hymnos <lb xml:id="l78"/>procedit Astronomus cum libris sacris &amp;c <anchor xml:id="addend001v-01"/> NB. <del type="cancelled">Sphærem</del> <add place="supralinear" indicator="no">Orbem</add> extimum in qu<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">a</unclear></del><add place="over" indicator="no">o</add> sita sunt fixæ, Cicero dicit esse summum ipsum <lb xml:id="l79"/>Deum a<del type="over">c</del><add indicator="no" place="over">r</add>centem &amp; continentem cæteros orbes.lic. Somn. Scip. <del type="strikethrough">l.1.c.14.</del> <unclear reason="hand" cert="medium">citante</unclear> Macro<supplied reason="damage" resp="#jy">bi</supplied> <lb xml:id="l80"/>um somn. scip. l. 1. c. 17. <handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>In hac Processione <del type="strikethrough" hand="#in">proximè post</del> <handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/> <add place="supralinear" indicator="no">per</add> <handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Hymnos præfato<lb type="hyphenated" xml:id="l81"/>rios <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in"><del type="strikethrough" hand="#in">quibus</del><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/> <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n002r-01"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n002r-01">a Macrob. l. 2. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Somn. Scip. c. 3.</note> harmonia sphærarum <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">cælestium</add> significatur.Deinde</add> <handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>procedit Astronomus cum libris sacris ad sci<lb type="hyphenated" xml:id="l82"/>entiam syderum spectantibus. Hunc sequitur scriba <lb xml:id="l83"/>sacrorum qui descriptiones Cœli Terræ Stellarum <lb xml:id="l84"/>et rerum sacrarum intelligit. <del type="cancelled" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Vltimò</add> Sacerdos et <lb xml:id="l85"/>Præfectus Sacrorum, ea callentes quæ ad ritus sacros <lb xml:id="l86"/>et Theologiam spectant, Processionem totam <lb xml:id="l87"/>claudunt. Conjungendo Scientiam Stellarum et <lb xml:id="l88"/>Mundi cum Theologia et Scientiam illam primo <lb xml:id="l89"/>loco ponendo, infirmabant <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Ægyptij</add> Theologiam suam ad <lb xml:id="l90"/> astra respicere. Nimirum Dij Ægyptiorum erant <lb xml:id="l91"/>astra  et elementa. Hoc asserunt <hi rend="superscript">✝</hi> et Diodorus et <add place="marginRight" indicator="no" hand="#in">✝</add> <lb xml:id="l92"/>Laertius. Testatur etiam Horus Apollo quod depicta <add place="marginRight" indicator="no" hand="#in">✝</add> <lb xml:id="l93"/>Ægyptijs Stella Deum significat. Chæremon quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <pb xml:id="p003r" n="3r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">3r</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">2</fw> et alij (ut Porphyrius apud Eusebium refert) <anchor xml:id="n003r-01"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n003r-01">Præp. Evang. l.3 c.4.</note> Deos <lb xml:id="l94"/>nullos hoc mundo corporeo et partibus ejus superiores <lb xml:id="l95"/>esse ex doctrina disputabant Ægyptiorum quorundam <lb xml:id="l96"/>qui de alijs Dijs præter Planetas et Stellas fixas <lb xml:id="l97"/>nunquam locuti sunt sed fabulas suas omnis <lb xml:id="l98"/>theologicas de astris et Planetis et fluvio Nilo om<lb type="hyphenated" xml:id="l99"/>mino interpretabantur et ab horum influentijs res <lb xml:id="l100"/>humanas pendere credebant. Vnde concludit Euse<lb type="hyphenated" xml:id="l101"/>bius quod arcana Ægyptiorum Theologia ad astra <lb xml:id="l102"/>et Planetas tanquam Deos solummodo spectabant.<lb xml:id="l103"/><add place="supralinear" indicator="no">✝</add> <addSpan spanTo="#addend002v-01" place="p002v" startDescription="f 2v" endDescription="f 3r" hand="#in" resp="#mjh"/> <add place="lineBeginning" indicator="no">Præp. Evang. l 1. c 6</add> <hi rend="superscript"> ✝</hi> Et alibi: <hi rend="underline">Phœnices</hi>, ait, <hi rend="underline">et Ægyptios omnium principes Soli et Lunæ ac Stellis <lb xml:id="l104"/>divinitatem tribuisse vulgatum est, ijs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> solis rerum omnium ortus interitus<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l105"/><add place="lineBeginning" indicator="no">c.9.</add> causam assignasse.</hi> Et postea: <hi rend="underline">Iam in Phœnicum Theologia reperias qui prin<lb xml:id="l106"/>cipes apud illos naturalis sese Philosophiæ studio dediderunt eos pariter at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l107"/>Ægyptij, solem ac Lunam cæteras<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> stellas errantes, elementa præterea quæ<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l108"/>cum ijs conjuncta sunt, Deorum in loco tantum habuisse –– At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hæc Phœ<lb type="hyphenated" xml:id="l109"/>nicum etiam libris continentur.</hi> Sic etiam <add place="inline" indicator="no">Author</add> Libr<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">i</add> Sapientiæ cap 1<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">2</unclear></del><add place="over" indicator="no">3</add>, <hi rend="underline">Ignem,a<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">u</unclear></del><add place="over" indicator="no">i</add>t, <lb xml:id="l110"/>aut <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="medium">centum</unclear></del> spiritum aut citatum aerem, aut gyrum stellarum aut nimiam aquam <lb xml:id="l111"/>aut solem et lunam rectores <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> orbis terrarum Deos putaverunt.</hi> Et jobus cum <lb xml:id="l112"/>se ab Idololatria purgare vellet: Si, inquit, <hi rend="underline">vidi solem cum fulgeret et Lunam <lb xml:id="l113"/>incedentem clarè, &amp; lætatum est in abscondito cor meum &amp; osculatus sum manum <lb xml:id="l114"/>meam ore meo: <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> hæc est iniquitas <del type="strikethrough">maxima</del> <add place="supralinear" indicator="yes">a judi<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">l</unclear></del><add place="over" indicator="no">c</add>ibus puniend<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">a</add> quoniam</add> <del type="strikethrough">et negatio contra <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> negarem Deum <lb xml:id="l115"/>altissimum</hi> Iob 31.26. <anchor xml:id="addend002v-01"/> <del type="cancelled" hand="#in"> <unclear reason="del" cert="high">Id</unclear></del><del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no" hand="#in">Idem</add> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> ex Deorum nominibus <del type="cancelled" hand="#in">colligere licet</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">manifestum est nimirum</add>, Saturno, <lb xml:id="l116"/>Io<del type="over">b</del><add place="over" indicator="no" hand="#in">v</add>e, Marte, Venere, Mercurio, Sole, Apolline, Luna, <lb xml:id="l117"/>Diana, Vulcano, Neptuno, Rhæa, <del type="cancelled" hand="#in"> <unclear reason="del" cert="low">Vegha</unclear></del>,Plutone, <del type="strikethrough" hand="#in">et</del> <lb xml:id="l118"/>Cerere <del type="strikethrough" hand="#in">(quæ <del type="cancelled" hand="#in">vel</del> Terram <del type="cancelled" hand="#in"> <unclear reason="del" cert="high">v</unclear></del> e<del type="over" hand="#in">l</del><add place="over" indicator="no">t</add> Stellam Camis significa<del type="over" hand="#in"> <unclear reason="del" cert="high">n</unclear></del><add place="over" indicator="no">n</add>t) <lb xml:id="l119"/>Osiride Iside et Belo (qui Solem denotant)</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><del type="cancelled" hand="#in">et Isido</del> Libero, Oceano</add> et simi<lb type="hyphenated" xml:id="l120"/>libus<add place="inline" indicator="no" hand="#in">.</add> <del type="cancelled" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Dij illi stellas et elementa apertè significant et</add> ab Ægypto per gentes antiquitus propagati <lb xml:id="l121"/>sunt <del type="strikethrough" hand="#in">et nihil <unclear reason="hand" cert="low">alind</unclear> significant quam Stellas et <lb xml:id="l122"/>Elementa</del>. Sic enim Herodotus: <hi rend="underline">Omnia fere Deorum <lb xml:id="l123"/>nomina ex Ægypto in Græciam pervenerunt. Id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l124"/>ego ex Barbaris <choice><sic>sciscitatus</sic><corr>scitatus</corr></choice> ita rem habere compe<lb type="hyphenated" xml:id="l125"/>rio, ac reor ex Ægypto præcipuè venisse.</hi> Et paulò <lb xml:id="l126"/>ante: <hi rend="underline">Dicunt,</hi> <del type="cancelled">inquit</del>, <hi rend="underline">Ægyptios duodecim Deorum <lb xml:id="l127"/>cognomina primos in usu habuisse, et Græcos ab ijs <lb xml:id="l128"/>fuisse mutuatos: illos etiam simulachra <lb xml:id="l129"/>et Delubra Dijs primos statuisse</hi>. <seg rend="ns" rendition="ns"></seg> Idem Lucianus in <seg rend="ns" rendition="ns"></seg> &amp;c <addSpan spanTo="#addend002v-02" place="p002v p003v" startDescription="f 2v" endDescription="f 3r" hand="#in" resp="#mjh"/><seg rend="ns" rendition="ns"></seg> Idem Lucianus in Dialogis ex inspectione Templorum <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> in Syria</add> ac traditione sacerdotum <lb xml:id="l130"/><del type="strikethrough">confirmat</del> confirmat. <hi rend="underline">Scribo</hi>, inquit,<hi rend="underline">Assyrius ipse existens &amp; eorum quæ narro alia <lb xml:id="l131"/>quidem ipse coram vidi, alia vero a sacerdotibus edoctus sum. Primi igitur homi<lb type="hyphenated" xml:id="l132"/>num quos nos scimus Ægyptij, dicuntur et deorum notitiam percepisse et templa consti<lb xml:id="l133"/>tuisse lucos<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> et conventus <choice><sic>solennes</sic><corr>solemnes</corr></choice> edidisse. Primi autem et nomina sacra intellex<lb xml:id="l134"/>erunt &amp; sermones sacros docuerunt. Deinde verò non multo tempore post ab <lb xml:id="l135"/>Ægyptijs Assyrij doctrinam de dijs acceperunt et sacra templa<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>erexerunt <lb xml:id="l136"/>in quibus et simulacra posuerunt et statuos dedicarunt. Antiquitus autem <lb xml:id="l137"/>etiam apud Ægyptios abs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> simulacris et statuis <choice><sic>templas</sic><corr>templa</corr></choice> erant. Et sunt in <lb xml:id="l138"/>Syria quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> templa non multo Ægyptijs ætate posteriora, quorum ego pluri<lb type="hyphenated" xml:id="l139"/>ma ipse vidi.</hi> Hæc Lucianus in Dea Syria. Cultus igitur astrorum s<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">i</add>mulacris <lb xml:id="l140"/> <add place="supralinear" indicator="no"> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del></add> antiquior fuit. <del type="cancelled">Quod au</del> Quod autem Assyrios ab Ægyptijs edoctos fuisse scribit, id <lb xml:id="l141"/>confirmat etiam Diodorus. <add place="supralinear" indicator="yes">lib. 1.</add> <hi rend="underline">In Babylonem</hi>, inquit, <hi rend="underline">Belus, Neptuni et Libyæ <del type="cancelled">filius</del> <lb xml:id="l142"/>ut creditur filius, coloniam duxit &amp; detecta apud Euphratem sede Flamines</hi> <lb xml:id="l143"/><del type="cancelled">(id est sacerdotes)</del> <hi rend="underline">pro more Ægyptiorum impensis et oneribus publicis exemptos <lb xml:id="l144"/>instituit, quos Chaldæos Babylonij <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>ant</del> nominant. Hi stellas, sacerdotum in <lb xml:id="l145"/>Ægypto Physicorum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> et Astrologorum exemplo, observant.</hi> Originem verò et pro<lb type="hyphenated" xml:id="l146"/>gressum Philosophiæ sacræ Lucianus <seg rend="greek" rendition="greek">περὶ Ἀστρολογί</seg><seg rend="greek" rendition="greek">ας</seg> sic plenius describit. <hi rend="underline">Primum <lb xml:id="l147"/>Æthiopes</hi>, inquit, <hi rend="underline">motus et proprietates stellarum errantium invenerunt et Astrologiam <lb xml:id="l148"/>mortalibus tradiderunt et mox Ægyptijs finitimis artem im<del type="over">f</del><add indicator="no" place="over">p</add>erfectam tradiderunt qui <lb xml:id="l149"/>eandem in majus provexerunt — Calluerunt autem hæc omnia et Babylonij, atque hi quidem affirmant <lb xml:id="l150"/>se primos omnium fuisse. Verum ut ego existimo multo posterius ad hos scientia <lb xml:id="l151"/>pervenit. At verò Græci nec ab Æthiopibus nec Ægyptijs de Astrologia quic<del type="over"> <unclear reason="del" cert="high">t</unclear></del><add indicator="no" place="over">q</add>am <lb xml:id="l152"/>audierunt: verum illis Orpheus Oneagri et Calliopes fillius primus ista monstravit.</hi> <lb xml:id="l153"/>Hæc Lucianus. <del type="over">v</del><add indicator="no" place="over">V</add>erum Orpheum scientiam siderum <del type="strikethrough">et mysteria sacra</del> in Ægypto didicisse <lb xml:id="l154"/>et translata secum Ægyptiorum mysteria cum græcis hominibus communicasse Diodorus 1. c <lb xml:id="l155"/>et Eusebius in Præp. Evang. 1. 1 c. 6 abunde satis docent. <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="medium">Sic</unclear> <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Herodotus <add place="supralinear" indicator="yes">quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> in Euterpe<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>, <del type="cancelled">&amp;</del> Plato in <fw type="catch" place="bottomRight">Epinomide</fw><pb xml:id="p003v" n="3v"/> Epinomide, Aristoteles lib. 2. de cælo c. 12, Macrobius l. 1. c. 19 &amp; alij Astronomiam <lb xml:id="l156"/>ab Ægyptijs ad Græcos manasse tradunt. Æthiopes verò <add indicator="yes" place="supralinear">quos</add> Lucianus <del type="strikethrough">Astronomiam et</del> <lb xml:id="l157"/><del type="strikethrough">Astrologiam</del> <add indicator="no" place="supralinear">motu<del type="over"><gap reason="illgblDel"/></del><add indicator="no" place="over">m</add> <del type="cancelled">&amp;</del> propietates</add> stellarum primos invenisse <add indicator="yes" place="supralinear">docet</add> &amp;mox Ægyptijs finitimis tradidisse, erant incolæ <lb xml:id="l158"/>Ægypti superioris<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> quæ <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="medium">nam</unclear></del> Thebais dicitur. <del type="strikethrough">Nam Eustathius (in Dionysium) scri<del type="over">b</del><add place="over" indicator="no">p</add>it <lb xml:id="l159"/>Ægyptum <hi rend="underline">in historijs vocari &amp; <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">Æntatu </unclear> et</del> <unclear reason="del" cert="medium">Aesiam et Potamiam</unclear> et Æthiopiam <lb xml:id="l160"/>ab Æthiopibus quæ ibi sunt, de quibus ple quorum meminerunt pleri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> veterum</hi></del> Nam Thebaida <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="low">olim</unclear></del> in historijs <add indicator="yes" place="supralinear">antiquis</add> Æthiopiam dictam fuisse Marshamus (in Canone Chro<lb xml:id="l161"/>nico ex Eustathio, Homero, Philostrato &amp; alijs authoribus probat. Sed et in Æthiopia <lb xml:id="l162"/>illa quæ Thebaidi <add indicator="yes" place="supralinear">ad austrum</add> contermina est <del type="over">.</del><add indicator="no" place="over">,</add> <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="high">Et</unclear></del> <add indicator="no" place="supralinear">quæ<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> ad Phylas incipi<del type="strikethrough">t</del><add place="supralinear" indicator="no">e</add>ns et ad utram<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Nili ripam <lb xml:id="l163"/>jace<del type="over">t</del><add indicator="no" place="over">n</add>s in longum porrigitur pro more Ægypti et <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="medium">æq</unclear></del> <del type="over">æ</del><add indicator="no" place="over">a</add>quis similiter irrigua est <lb xml:id="l164"/>et cujus urbs principalis et regia <add indicator="yes" place="supralinear">in insula meroe sita</add> a Thebis non longe distat, Philosophia sacra ab <lb xml:id="l165"/><del type="over">e</del><add indicator="no" place="over">i</add>nitio floruisse videtur. Nam Æthiopes illi circumcidebantur perinde ac Ægyptij et <lb xml:id="l166"/>similibus utebantur legibus tam sacris quam politicis uti Diodorus notat, et ni fallor <lb xml:id="l167"/>ab Ægyptijs oriundi e<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">c</unclear></del><add place="over" indicator="no">r</add>ant, <del type="cancelled">Osiride</del> <del type="strikethrough">quo tempore Osiris in</del> <del type="cancelled">Æthiopiam</del> Osiride coloni<lb xml:id="l168"/>am <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del><add indicator="no" place="supralinear"> <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add indicator="no" place="over">illic</add></add> deducente quo tempore in Æthiopiam profectus esse <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="medium">Scribit</unclear></del> <add indicator="yes" place="supralinear">memoratur</add>. Scribit <lb xml:id="l169"/>Diodorus linguam vulgarem horum Æthiopum eandem fuisse cum lingua sacra <lb xml:id="l170"/>Ægyptiorum et inde concludit Ægyptios sacra sua ab his Æthiopibus edoctos fuisse <lb xml:id="l171"/>At suspicor linguam illam sacram sub initio <del type="strikethrough">vulgarem fuisse</del> tam Ægyptijs quam <lb xml:id="l172"/>Æthiopibus <add indicator="yes" place="supralinear">vulgarem fuisse,<del type="cancelled">et</del></add> <del type="cancelled">Et</del><add indicator="yes" place="supralinear">in Ægypto <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="high">autem</unclear></del> autem</add> per <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> incursiones <add indicator="yes" place="supralinear">Babyloniorum,</add> Persarum et Græcorum <del type="cancelled">in Ægypto</del> <add indicator="yes" place="supralinear">ante tempora Diodori</add> exolevisse, <del type="strikethrough">perinde <lb xml:id="l173"/>ut Lingua Græca et Latina in imperijs Græcorum et Latinorum per incursi <lb xml:id="l174"/>ones <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/>rum</del> <add indicator="no" place="supralinear">barbarorum</add> gentium <del type="cancelled">jam</del> jam desiere, <del type="cancelled"><add indicator="no" place="supralinear">&amp; in</add> nisi quia et apud a doctis <unclear reason="del" cert="low">sacro</unclear></del> <add indicator="no" place="supralinear">viris solummodo</add> intelli<lb type="hyphenated" xml:id="l175"/>gentum &amp; in libris veterum solummodo es</del> <add indicator="yes" place="interlinear">nisi quatenus in libris sacris et historicis conservabatur; perinde ut in linguis doctorum tam orienta</add>libus quàm <del type="over">g</del><add place="over" indicator="no">G</add>ræca et Latina jam factum <lb xml:id="l176"/>videmus.<anchor xml:id="addend002v-02"/></p>
<p xml:id="par10">Planetas autem et Elementa <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">quæ per Deorum nomina significantur</add> Ægyptij n<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">a</unclear></del><add indicator="no" place="over" hand="#in" cert="high">u</add>merabant <lb xml:id="l177"/>hoc ordine <hi rend="superscript">a</hi> Saturnum, Iovem, Martem, Venerem. <add place="marginRight" indicator="no">a</add> <lb xml:id="l178"/>Mercurium, Solem, Lunam, Ignem, Aerem, Aquam, <lb xml:id="l179"/>Terram. <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in"> <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="medium">Eter</unclear></del></add> Tellus quæ per Elementa quatuor adumbratur <lb xml:id="l180"/><add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Quinta<del type="cancelled">ssentia</del> essentia est et</add> numerum duodenarium complet. His duodecim <pb xml:id="p004r" n="4r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">4r</fw> comprehenditur. Philosophia tota, dum stellæ Astrono<lb type="hyphenated" xml:id="l181"/>miam, et Elementa quatuor Physiologiam reliquam <lb xml:id="l182"/>adumbrent. Pro Dijs autem habiti sunt quod ab ijs <lb xml:id="l183"/>humana omnia regi <choice><sic>credebatur</sic><corr>credebantur</corr></choice>. Nam Philastrius <lb xml:id="l184"/>Brixiensis affirmat <hi rend="underline">Hermem definivisse secundum <lb xml:id="l185"/>septem stellas hominum generationem consistere.</hi> <lb xml:id="l186"/>Et Clemens Alexandrinus <hi rend="underline">Ægyptios primos Astrolo<lb type="hyphenated" xml:id="l187"/>giam inter homines intulisse; similiter et Chaldæos.</hi> <lb xml:id="l188"/>Et Herodotus ab <hi rend="underline">Ægyptijs excogitatum esse, quis mensis, diesve, cujus<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sit Deorum et quo quis die <lb xml:id="l189"/>genitus, qualia sortietur et quam mortem abibit <lb xml:id="l190"/>et qualis vixerit.</hi> Per Deos.Ægyptios Herodotus <lb xml:id="l191"/>hic intelligit Planetas. Nam dies Deorum sunt <lb xml:id="l192"/>dies septimanæ a VII Planetis denominati. His <lb xml:id="l193"/>Planetæ in genethliaca Ægyptiorum arte tanquam <lb xml:id="l194"/>Dij quidam præficiebantur. Vnde Dio Cassius: <hi rend="underline">Quod verò Dies assignantur septem stellis quæ Planetæ <lb xml:id="l195"/>vocantur id certè inventum est Ægyptiorum.</hi> <del type="strikethrough" hand="#in" cert="high">Et par est ratio signorum Zodiaci et domum cœles<lb type="hyphenated" xml:id="l196"/>tium quibus menses respondent</del> Et quemadmodum <lb xml:id="l197"/>septèm Planetis dies totidem tribuuntur, sic etiam <lb xml:id="l198"/>annum inter Deos duodecim pari mensium numero <lb xml:id="l199"/>divisum fuisse docent verba <add indicator="yes" place="supralinear">novissima</add> Herodoti. <add place="supralinear" indicator="yes"> ✝</add> <addSpan spanTo="#addend003v-02" place="p003v" startDescription="f 3v" endDescription="f 4r" hand="#in" resp="#mjh"/>✝ Et par est ratio signorum Zodiaci quibus menses respondent. Ægyptijs enim <lb xml:id="l200"/>priscis Dodecatemoria signiferi <seg rend="greek" rendition="greek">θεοὶ</seg> <foreign xml:lang="gre">Βουλαῖοι</foreign> Dij Consentes, Planetæ verò <seg rend="greek" rendition="greek">ραβδοφόροι</seg> Lictores, qui accensi Solis consistorio adstent, censebantur, teste vetere <del type="cancelled">apud</del> ad Apollonij Rhodij Argonauticon IV Scholiaste.<anchor xml:id="addend003v-02"/> Sic etiam <lb xml:id="l201"/><hi rend="underline">Chaldæi</hi> (ut Diodorus Lib. 2 affirmat) <hi rend="underline">Deos <del type="over">p</del><add indicator="no" place="over">P</add>rincipes <lb xml:id="l202"/>numerabant duodecim et singulis mensem et de <lb xml:id="l203"/>duodecim Zodiaci signis unum attribuebant.</hi></p>
<p xml:id="par11">Eundem Deorum numerum Latini etiam tenuere; <lb xml:id="l204"/>Deos<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Consentes nominarunt, quasi Iupiter abs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> eorum <lb xml:id="l205"/>consensu nihil ageret. Dij etiam selecti et majorum <lb xml:id="l206"/>Gentium et semper cœlestes appellati sunt: cum cæteri <lb xml:id="l207"/>qui ex hominibus ob merita in cælum evecti sunt, semidei <pb xml:id="p005r" n="5r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">5r</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">3</fw> Indigetes, Semones, Minores, et minorum Gentium nomi<lb type="hyphenated" xml:id="l208"/>narentur. Deos consentes Ennius re<del type="over">f</del><add indicator="no" place="over">c</add>enset hoc disticho.</p>
<p xml:id="par12"><hi rend="underline">Iuno, Vesta, Minerva, Ceres, Diana, Venus, Mars, <lb xml:id="l209"/><space dim="horizontal" extent="7" unit="chars"/>Mercurius, Iovis, Neptunus, Vulcanus, Apollo.</hi> At Vestam Plato de cœtu Deorum duodecim excludit. <add indicator="no" place="marginRight" hand="#in">Plato</add> <lb xml:id="l210"/><hi rend="underline">Magnus</hi>, inquit, <hi rend="underline">Dux in cælis Iupiter, volucrem <lb xml:id="l211"/>agens currum primus incedit omnia administrans <lb xml:id="l212"/>et procurans. Hunc sequitur Deorum et Divorum <lb xml:id="l213"/>cœtus undenas in partes distributus. Nam Vesta in <lb xml:id="l214"/>domo Deorum manet sola.</hi> Eandem quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Ægyptijs <lb xml:id="l215"/>ignotam fuisse testatur Herodotus, qui tamen nomina <lb xml:id="l216"/>Deorum duodecim ab ipsis inventa esse <del type="cancelled">scripsit</del> scribit. <lb xml:id="l217"/>Nimirum Vulcanus apud Ægyptios Hermaphroditus <lb xml:id="l218"/>erat (ut refert Horus Apollo) ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ab Europ<del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="high">æ</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">e</add>is <lb xml:id="l219"/>nunc mas constitutus est sub nomine <seg rend="greek" rendition="greek">Ἠφαίστου</seg> nun<del type="over"> <unclear reason="del" cert="medium">t</unclear></del><add place="over" indicator="no">c</add> <lb xml:id="l220"/>fæmina sub nomine Vestæ: Ægyptij autem Deam ignis a Vulcano diversam ignorabant. Igitur Vesta <lb xml:id="l221"/>ad Vulcanum referri debet et Saturnus ad com<lb type="hyphenated" xml:id="l222"/>plendum numerum duodenarium in catal<del type="strikethrough">l</del>logum <lb xml:id="l223"/>Ennij introduci. Nam Saturnum inter Deos primos <lb xml:id="l224"/>Ægyptios, Manetho (apud Eusebium) numerat. Sic <lb xml:id="l225"/>in disticho Ennij Deos omnes Ægyptios reperiemus, <lb xml:id="l226"/>nempe Planetas Septem Saturnum, Iovem, Mar<lb type="hyphenated" xml:id="l227"/>tem, Venerem, Mercurium, Apollinem, Dianam, et <lb type="hyphenated" xml:id="l228"/>Elementa quatuor Vulcanum, Minervam, Neptunum <add place="marginRight" indicator="no">, <del type="cancelled">&amp;</del></add> <lb xml:id="l229"/>Cererem <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">Iunonem</del> &amp; Terræ Globum Iunonem.</add>. Iuno a nonnullis ad aerem refertur, sic autem <lb xml:id="l230"/>coincidet cum Minerva. Nam Minerva Ægyptijs aer est <lb xml:id="l231"/>teste Eusebio lib. 3 Præp. Evangel. cap. 2 ubi cum dixisset <lb xml:id="l232"/>Osiridem ijs esse Solem, Isidem Lunam, Iovem Spiri<lb type="hyphenated" xml:id="l233"/>tum <del type="strikethrough">,</del> cuncta pervadentem, Vulcanum Ignem, Oceanum <lb xml:id="l234"/>humorem ac Nilum, subdit ista: <seg rend="greek" rendition="greek">τὸν δὲ Ἀέρα</seg> <seg rend="greek" rendition="greek">φασὶν ἀυτους</seg>  <pb xml:id="p006r" n="6r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">6r</fw> <seg rend="greek" rendition="greek">προσαγορέυειν Αθηναν</seg>: <hi rend="underline">Aera verò aiunt ad ijs Minervam <lb xml:id="l235"/>vocari. Sic et Diodorus: Aeri porrò Minervæ Nomen at<lb type="hyphenated" xml:id="l236"/>tribunt</hi> [Ægyptij] <hi rend="underline">Iovis<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> filiam hanc et Virginem pu<lb type="hyphenated" xml:id="l237"/>tari eò quod aer naturæ corruptioni non obnoxius sit <lb xml:id="l238"/> et summum universi mundi locum occupet.</hi> Simi<lb type="hyphenated" xml:id="l239"/>liter Augustinus: <hi rend="underline">Si ætheris partem superiorem Mi<lb type="hyphenated" xml:id="l240"/>nervam tenere dicunt et hac occasione fingere Poetas <lb xml:id="l241"/>quod de Iovis capite nata sit, cur non ergo ipsa <lb xml:id="l242"/>potiùs Deorum regina deputatur, quod sit Iove su<lb type="hyphenated" xml:id="l243"/>perior</hi>? <anchor xml:id="n006r-01"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n006r-01">De Civit. Dei lib</note> Reliquum est igitur ut Iuno sit Terra. Ad <lb xml:id="l244"/>Lunam enim non refertur nisi ubi Iupiter pro sole <lb xml:id="l245"/>accipitur? Luna autem hic per Dianam significatur. <lb xml:id="l246"/>Iupiter verò sive Solem significat sive Planetam <lb xml:id="l247"/>proprium, constantissime ad Cælum refertur, et <lb xml:id="l248"/>Cæli uxor, ex veterum traditione, Terra est. Vnde <lb xml:id="l249"/>Atheniensibus Cælum et Terra erant Dij nuptiales. Sic <lb xml:id="l250"/>Proclus in Timæum Platonis comment. v: <hi rend="underline">Ac videntur,</hi> ait, <hi rend="underline">idcirco et Cælo illi et Telluri, convenire nuptiæ <lb xml:id="l251"/>quia in his imaginem sit videre Cæli hujus et Telluris. <lb xml:id="l252"/>Cujus gnaræ Atheniensium Leges statuerunt, ut ante <lb xml:id="l253"/>nuptias Cæo et Telluri sacra fierent.</hi> Iunonem au<lb type="hyphenated" xml:id="l254"/>tem pro Terra sumi <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="high">docet</unclear></del> D. <anchor xml:id="n006r-02"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n006r-02">De Civit. Dei. 1</note> Augustinus ex Virgilis <lb xml:id="l255"/>et Philosophorum libris sic docet. <hi rend="underline">Quid</hi>, ait, <hi rend="underline">indignum <lb xml:id="l256"/>dicitur cum Iupiter et Iuno nati dicuntur ex tempore <lb xml:id="l257"/>si cælum est ille et illa terra, cum facta sint uti<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l258"/>Cælum et terra. Nam hoc quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in libris suis habent <lb xml:id="l259"/>eorum docti at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sapientes. Ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> de figmentis poeticis <lb xml:id="l260"/>sed de Philosophorum libris a Vergilio dictum est</hi></p>
<lg>
<l rend="center">Tum pater omnipotens fæcundis imbribus æther</l>
<l rend="center">Conjugis in gremium lætæ descendit:</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par13"><hi rend="underline">id est in gremium telluris aut Terræ</hi> Ita ille. Sed et <lb xml:id="l261"/>Varro l. 3 de lingua latina Iunonem Terram et Tellurem  <pb xml:id="p007r" n="7r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">7r</fw> esse dicit. Plutarchus quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> (sicut est in Preparatio <unclear reason="damage" cert="high">de veriti</unclear><supplied reason="damage" cert="high">te Evange</supplied><lb type="hyphenated" xml:id="l262"/>lica<note type="editorial">Supplied text following Knoespel's unpublished transcription.</note> Eusebij) Iunonem Terram et nuptialem viri et fæmin<supplied reason="damage">æ</supplied> <lb xml:id="l263"/>conjunctionem interpretatur. Servius ait Iovem pro æthere <lb xml:id="l264"/>et aere poni, Iunonem pro Terra et Aqua. Et Horus A<lb type="hyphenated" xml:id="l265"/>pollo quòd apud Ægyptios Minerva quidem superius Cæli he<lb type="hyphenated" xml:id="l266"/>misphærium occupat, Iuno verò inferius.</p>
<p xml:id="par14">Cum <del type="blockStrikethrough">Ennius</del> Saturnum <del type="blockStrikethrough"> <unclear reason="hand" cert="low">omisisset</unclear></del> <add indicator="yes" place="supralinear">ab Ennio omitteretur</add> et Deus idem na<lb type="hyphenated" xml:id="l267"/>turalis diversis in regionibus sub diversis nominibus sæpissimè <lb xml:id="l268"/>coleretur, factum est tandem ut Latini ad Deos duodecim <lb xml:id="l269"/>Ennianos adderent alios octo Saturnum, Solem, Lunam, <lb xml:id="l270"/>Tellurem, Plutonem, Liberum, Ianum et Genium, et sic <lb xml:id="l271"/>Deos omninò viginti selectos constituerent. Verum Sol <lb xml:id="l272"/>coincidit cum Apolline, Luna cum Diana, Tellus et <lb xml:id="l273"/>Pluto cum <choice><sic>Iunone</sic><corr type="delText"/></choice> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Cerere</add>, Liber cum <del type="blockStrikethrough">Sole</del> <add indicator="no" place="supralinear">Marte</add>, et Ianus, ut aliqui <lb xml:id="l274"/>volunt, cum Sole, vel potius cum Ægyptiorum, bifronte <lb xml:id="l275"/>Saturno. Solus restat Genius, quem Romana super<lb type="hyphenated" xml:id="l276"/>stitio selectis addidisse videtur, qui<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nihil aliud est <lb xml:id="l277"/>quam personæ vel urbis vel regionis alicujus spiritus <lb xml:id="l278"/>custos. Latini igitur Deos Principes duodecim et non <lb xml:id="l279"/>plures colebant præter spurium illum Deum Genium, et Vestam Deam quæ a reliquorum cælo excluditur, et <lb xml:id="l280"/>sola in Domo Deorum manere fingitur, ne numerum <lb xml:id="l281"/>duodenarium perturbet. Et quemadmodum Ægyptij <lb xml:id="l282"/>et Chaldæi menses Anni inter Deos hosce distribuerunt <lb xml:id="l283"/>sic etiam Latini sub initio videntur fecisse. Ovidius <lb xml:id="l284"/>dicit quod ante tempora Numæ Pompilii.</p>
<p xml:id="par15">Martis erat primus Mensis, Venerisque secundus, <lb xml:id="l285"/>nimirum Aprilis ab <seg rend="greek" rendition="greek">ἀφρὸς</seg> Spuma. Vnde <seg rend="greek" rendition="greek">Ἀφροδίτη</seg> Venus <lb xml:id="l286"/>Mensem Maias Mercurio Maiæ filio sacrum fuisse Dio<lb type="hyphenated" xml:id="l287"/>dorus prodidit. Iunius forsan a Iunone dictus. Sic etiam <lb xml:id="l288"/>Græcorum et aliarum Gentium Mensibus <del type="blockStrikethrough">quibudam</del> indita <lb xml:id="l289"/>sunt Deorum nomina: ut Macedonum Mensibus Hermæo, Panemo, <lb xml:id="l290"/>Damatrio, Syrorum Mensibus Thammuz et Canu<del type="over"><gap reason="illgblDel"/></del><add indicator="no" place="over">m</add> seu Canaan,</p>

</div>
<pb xml:id="p007v" n="7v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">7v</fw>
<div>
<head rend="center" xml:id="hd2"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Cap. 2. <lb type="intentional" xml:id="l291"/>Quod Hominum post Diluvium primorum memoria <lb xml:id="l292"/>in <del type="strikethrough">Theologia Gentili</del> <add indicator="no" place="supralinear">astris et Elementis</add> colebatur, quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l293"/>homines illa ætatibus tribus primis et quarta <lb xml:id="l294"/>jam verò Deorum cælestium nomina ab hominibus desumpta sunt. Nam </head>
<pb xml:id="p008r" n="8r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">8r</fw>
<p xml:id="par16"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Esse dicit Plutarchus quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> (sicut est in Præparatione Evangelica <lb xml:id="l295"/>Eusebij) Iunonem terram et nuptialem viri et fæminæ conjunc<lb type="hyphenated" xml:id="l296"/>tionem interpretatur. Servius ait Iovem pro æthere et aere <lb xml:id="l297"/>poni, Iunonem pro Terra et Aqua. Et Horus Apollo quod <lb xml:id="l298"/>apud Ægyptios Minerva quidem Cæli hemisphærium <lb xml:id="l299"/>occupat, Iuno verò inferius.</p>
<p xml:id="par17">Cum Ennius Saturnuum omisisset, et Deus idem natura<lb type="hyphenated" xml:id="l300"/>lis diversis in regionibus sub diversis Nominibus Sæpissimè <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">Nam <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del> Phut <del type="cancelled"> <unclear reason="del" cert="high">vel</unclear></del> <foreign xml:lang="heb">פוט</foreign> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">&amp;</unclear></del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="high">&amp;</unclear> <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>Bocha<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del></add> liter<unclear reason="blotDel" cert="high">o</unclear>s <foreign xml:lang="heb">ט</foreign> &amp; <foreign xml:lang="heb">צ</foreign> invicem permutantis fit <foreign xml:lang="heb">פוצ</foreign> dispersus</add> <add place="marginRight" hand="#in" indicator="no">✝Geogr</add> coleretur, factum est tandem ut Latini ad Deos <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">duodecim</add> Ennianos <lb xml:id="l301"/><del type="strikethrough" hand="#in">duodecim</del> adderent alios octo Saturnum, Solem, Lunam, <lb xml:id="l302"/>Tellurem, Plutonem, Liberum, Ianum Geminum, et sic <lb xml:id="l303"/>Deos omninò viginti selectos constituerent. Verum Sol <lb xml:id="l304"/>coincidit cum Apolline, Luna cum Diana, Tellus et <lb xml:id="l305"/>Pluto cum Iunone, Liber cum <del type="strikethrough" hand="#in" cert="medium">Osiride qui</del> Sole <del type="strikethrough" hand="#in" cert="medium">est</del> et <lb xml:id="l306"/>Ianus,ut aliqui volunt cum Sole vel potius cum Ægyp<lb type="hyphenated" xml:id="l307"/>tiorum bifronti Saturno. Solus restat Genius, quem <lb xml:id="l308"/>Romana superstitio selectis addidisse videtur, qui<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nihil <lb xml:id="l309"/>aliud est quàm personæ vel urbis vel regionis alicujus <lb xml:id="l310"/>spiritus–custos Latini <del type="over"><unclear reason="del" cert="high">c</unclear></del><add indicator="no" place="over">i</add>gitur Deos Principes duodecim <lb xml:id="l311"/>et non plures <del type="cancelled">colebant</del>colebant præter spurium illum <lb xml:id="l312"/>Deum Genium et Vestam Deam quæ a reliquorum cæ<unclear reason="hand" cert="medium">lo</unclear> <lb xml:id="l313"/>excluditur et sola in Domo Deorum manere fingitur <lb xml:id="l314"/>ne numerum duodenarium perturb<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">a</add>t. <add indicator="no" place="interlinear marginRight" hand="#in"><del type="strikethrough">Hero<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>dem non prius cum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Tingi concubuissy quam Antæus fat<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">o</add> functus esset, dictum videtur ad minuendam infæmiam Reginæ. <del type="strikethrough">Ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <unclear reason="del" cert="low">ehin</unclear></del> Verisimile <add indicator="yes" place="supralinear">non</add> est Herculem ad columnas suas redg regio maritima</del></add> <add indicator="no" place="interlinear marginRight" hand="#in">Typhonem in Monte <add indicator="yes" place="supralinear">Aetna jacere et</add> ignes evomere vel in lacu quodam Ægyptiaco vapores noxios <add indicator="yes" place="supralinear">emittere</add> apertè sunt poetica. <del type="strikethrough">Et <add indicator="yes" place="supralinear">quod</add> Manri vellent <add indicator="no" place="supralinear">narrant</add> <add indicator="no" place="infralinear">vellent</add></del> A <foreign xml:lang="heb">פוצ</foreign> fit <foreign xml:lang="heb">נפוצ</foreign> et <foreign xml:lang="heb">נפצ</foreign> vel <foreign xml:lang="heb">נפט</foreign> <add indicator="yes" place="supralinear">Naphat</add> dispersus et <foreign xml:lang="heb">נפטו</foreign> Nap<del type="over">l</del><add indicator="no" place="over">h</add>tu dispersi sunt. Vnde <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="cancelled">Ægy<gap reason="illgblDel" extent="8" unit="chars"/></del></add> <add indicator="no" place="supralinear">rediissét</add> Nephtys <del type="strikethrough">Nephtys uxor Typhonis</del> <add indicator="yes" place="supralinear">Typhonis uxor <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="low">philio</unclear> regiones maritimas denotans ut philosophica regiones maritimas denotans ut</del></add>Et Neptunus Latinorum. <del type="strikethrough">Nam Neptunus tam regiones maritimas quam ipsum mare significat</del></add> Et quemadmodum <add indicator="no" place="marginRight">Iovem intellige Chaldæorum.</add> <lb xml:id="l315"/>Ægyptij et Chaldæi menses Anni inter Deos hosce distri<lb type="hyphenated" xml:id="l316"/>buerunt, sic etiam Latini sub initio videntur fecisse <lb xml:id="l317"/>Ovidius dicit quod ante tempora Numæ Pompili.</p>
<p xml:id="par18">Martis erat primus Mensis, Veneris<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> secundus, nimirum Aprilis <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="high">Draconibus vero et se</unclear></del></add> <del type="over">a</del><add indicator="no" place="over">A</add> <seg rend="greek" rendition="greek">αφρὸς</seg> spuma. <add indicator="yes" place="supralinear">Vnde</add> <seg rend="greek" rendition="greek">Αφρδίτα</seg> Venus. Mensem <lb xml:id="l318"/> <add place="infralinear" indicator="no"><del type="blockStrikethrough">ll<gap reason="illgblDel" extent="5" unit="chars"/></del> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">Indigitatur <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">a</add>utem</del></add> <del type="strikethrough">Africa</del><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> in<del type="over"><unclear reason="illgbl" cert="high">c</unclear></del> <add indicator="no" place="over">g</add>entibus Draconibus et omni serpentum genere abundan<del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>s</del> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del></add> <add indicator="no" place="infralinear">Dracones autem et serpentes ad Africam spectare quis non videt.</add> Maias Mercurio Maiæ filio Sacrum fuisse Diodorus <lb xml:id="l319"/>prodidit. Iunius <unclear reason="hand" cert="high">forsan</unclear> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del></add> <unclear reason="hand" cert="medium">a</unclear> Iunone dictus. Sic etiam <lb xml:id="l320"/><add indicator="no" place="marginLeft">Græcorum et aliarum Gentium Mensibus quib<unclear reason="blotDel">usdam</unclear> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del></add></add> indita <lb xml:id="l321"/>sunt Deorum nomina: ut Macedonum mensibus Dio Arte<lb type="hyphenated" xml:id="l322"/>misio, et Panemo, Thebanorum mensibus Hermæo, Panemo, <lb xml:id="l323"/>Damatrio, Syrorum mensibus Thammuz et Canun seu Canaan, 
    
    <pb xml:id="p009r" n="9r"/><fw type="pag" place="topRight">4</fw><fw type="pag" place="topRight">9r</fw>
    esse dicit. Plutarchus quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> (sicut est in Præparatione E<lb type="hyphenated" xml:id="l324"/>vangelica Eusebii) Iunonem terram et nuptialem viri et fæ<lb type="hyphenated" xml:id="l325"/>mine conjunctionem interpretatur. <add place="supralinear" indicator="yes">Servius ait Iovem pro altere et aere poni Iunonem pro <del type="cancelled">t</del> Terra et aqua.</add> <add place="inline infralinear" indicator="no">Et Horus Apollo quod apud Ægyptios Minerva quidem superius cæli hemisphærium occupat, Iuno verò inferius.</add></p>
    <p xml:id="par19">Cùm Ennius Saturnium <del type="cancelled">omittaret</del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="cancelled">omittaret</del> omississeret</add> , et Deus idem natu<lb type="hyphenated" xml:id="l326"/>ralis diversis in regionibus sub diversis nominibus sæpissimè <lb xml:id="l327"/>coleretur, factum est <add indicator="yes" place="supralinear">tandem</add> ut Latini ad <add place="supralinear" indicator="yes">Deos</add> Ennianos duodecimi <lb xml:id="l328"/>adderent alios octo <del type="cancelled"><add place="supralinear" indicator="yes">Deos</add></del> Saturnum, Solem, Lunam, Tellurem, <lb xml:id="l329"/>Plutonem, Liberum, Ianum et Genium, et sic Deos <lb xml:id="l330"/>omninò viginti selectos constituerent. Uerum Sol coin<lb type="hyphenated" xml:id="l331"/>cidit cum Appoline, Luna cum Diana, Tellus <del type="strikethrough">cum</del> &amp; <lb xml:id="l332"/><del type="cancelled">Cerere</del> Pluto cum Iunone, Liber cum Osiride qui <lb xml:id="l333"/>Sol est et Ianus ut aliqui volunt cum Sole vel potius <lb xml:id="l334"/>cum Ægyptiorum bifronte Saturno. Solus restat Genius <lb xml:id="l335"/>quem Romana superstitio selectis addidisse videtur, qui<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l336"/>nihil aliud est quàm personæ vel urbis vel regionis <lb xml:id="l337"/>alienjus spiritus custos. Latini igitur Deos Principes <lb xml:id="l338"/>duodecim et non plures colebant præter spurium illum <lb xml:id="l339"/>Deum Genium &amp; Vestam Deam quæ a reliquorum <lb xml:id="l340"/>cætu excluditur et sola in Domo Deorum manere <lb xml:id="l341"/>fingitur ne numerum duodenarium perturbet. Et <lb xml:id="l342"/>quemadmodum Ægyptii et Chaldæi menses Anni inter <lb xml:id="l343"/>Deos hosce distrubuerunt, <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del></add> sic etiam Latini sub initio <lb xml:id="l344"/>videntur fecisse. Ovidius dicit quod ante tempora <lb xml:id="l345"/>Numæ Pompilii.</p>
    <p xml:id="par20">Martis erat primus Mensis, Ueneris<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Secundus, <lb xml:id="l346"/>Nimirum Aprilis ab <foreign xml:lang="gre">ἀφρὸς</foreign> Spuma unde <foreign xml:lang="gre">Ἀφροδίτη</foreign> Ue<lb type="hyphenated" xml:id="l347"/>nus. Mensem Maias Mercurio Maiæ filio sacrum <lb xml:id="l348"/>fuisse Diodorus prodi<del type="over">t</del><add indicator="no" place="over">d</add>it. Iunius forsan a Iunone <lb xml:id="l349"/>dictus. Sic <del type="cancelled">&amp;</del> <add indicator="yes" place="supralinear">etiam</add> Græcorum <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">&amp; Aliar Syrorum</del> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">&amp; Syrorum et Alia</del><add place="supralinear" indicator="no">et aliarum gentium</add></add></add> mensibus quibusdam <add indicator="yes" place="supralinear">indita sunt</add> Deorum <lb xml:id="l350"/>nomina: <del type="strikethrough">fortitis <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">(</unclear></del> perinde ut Ægyptiorum mensis <lb xml:id="l351"/>primus a Thoth seu Mercurio et dies septimanæ <lb xml:id="l352"/>us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nunc et Planetis totidem denominati sunt)</del> <add place="interlinear" indicator="no"><del type="strikethrough">ut mensibus</del> <add indicator="yes" place="supralinear marginRight">ut Macedonum mensibus Dio <del type="cancelled">&amp;</del> Artemisio, &amp; Panemo Thebanorum mensibus Hermæo, Panemo, Damatrio,</add> Syrorum <del type="strikethrough">nomina</del> <add place="supralinear" indicator="no">mensibus</add> <del type="cancelled">Canu<del type="over">m</del><add place="over" indicator="no">n</add> et</del> Thamemu<del type="over">m</del><add place="over" indicator="no">z</add> &amp; Canu<del type="over">m</del><add place="over" indicator="no">n</add>/ seu Canaan <del type="strikethrough">nomina Cham et Canaan</del> <del type="cancelled">&amp;</del> Ægyptiorum mensibus Thoth <del type="cancelled">&amp;</del> et Mesori <del type="over">&amp;</del><add indicator="no" place="over">n</add>omina Mercurii &amp; Mi<del type="over">s</del><add indicator="no" place="over">z</add>raim. <del type="cancelled">Due</del> Vnde verisīmili est qu</add>
    </p>
</div>
    <div>
        <pb xml:id="p009v" n="9v"/><fw type="pag" place="topLeft">9v</fw>
        <p xml:id="par21"><del type="strikethrough">Antæu<del type="over">s</del><add place="over" indicator="no">m</add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> fuisse filum Chami exind</del></p>
        <p xml:id="par22"><del type="strikethrough">Quod Antæus sit Phut</del></p>
        <p xml:id="par23">Antæum esse Phut exinde confirmatur quod <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> is non parvæ alicui <lb xml:id="l353"/><add indicator="yes" place="supralinear">juxta Ægyptum</add> provinciæ præficiebatur sed <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/> in</del> <del type="strikethrough">imperium in Africa</del> late in Africa imperium <lb xml:id="l354"/>exercuit, sedem in Mauritania ad urbum Tingin <del type="strikethrough">collocan<del type="over">t</del><add indicator="no" place="over">s</add> &amp;</del> ab Ægypto lon<lb xml:id="l355"/>gissimè distantem collocans et Gentis illius conditor existens. Plinius: <hi rend="underline">Tingi <lb xml:id="l356"/>quondam ab Antæo conditum</hi>: et paulo post de vicinis oppidis Zili et Lixo: <hi rend="underline">Ibi <lb xml:id="l357"/>regià Antæi certamen<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> cum Hercule &amp; Hesperidum horti</hi>: <del type="strikethrough">Plutarchus in Sertorio de <lb xml:id="l358"/><del type="cancelled">Ting<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> de Tingi: <hi rend="underline">Antæum ibi jacere tradunt Libyes.</hi></del> De <add place="supralinear" indicator="yes">his</add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Antæi regnis Lucans 4</p>
        <lg>
            <l>Inde petit tumulos exesas<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> undi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> rupes</l>
            <l>Antæi, quæ regna vocat non vana vetustas.</l>
        </lg>
        <p rend="indent0" xml:id="par24">Plutarch in Sertorio de Tingi: <hi rend="underline">An<del type="over">d</del><add indicator="no" place="over">t</add>æum ibi jacere tradunt Libyes.</hi> <add indicator="yes" place="supralinear">‡</add><add indicator="yes" place="lower">‡Et paulo post: Fabulantur Tingitæ Antæo fato functo, uxorem ejus Tingem concubuisse cum Hercule, ex quibus editum Sophacem regioni imperasse &amp;oppido matris indidisse nomen.</add> Solinus: <hi rend="underline">Tingi <lb xml:id="l359"/>excipit, Mauritaniæ nunc colonia, cujus primus Author Antæus est.</hi></p>
        <p rend="indent0" xml:id="par25">At Phut quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> gentem hanc conditit, sedem in his ipsis regionibus <lb xml:id="l360"/>collocans <add indicator="yes" place="supralinear">ut ex nomine locis imposito coll<del type="over">a</del><add indicator="no" place="over">i</add>go.</add> Nam regi<del type="over">a</del><add indicator="no" place="over">o</add> hæcce Hebræis dicebatur Phut, teste Aria <lb xml:id="l361"/>Montano in <del type="cancelled">suo</del> Apparatu <add indicator="yes" place="supralinear">suo</add> Biblico. <del type="strikethrough">Et Hieronymus ex Iosepho Josephus <lb xml:id="l362"/>Antiq l 1 c 7</del> Hieronymus <add place="supralinear" indicator="yes">autem (in tradit Heb.) ait:</add> <hi rend="underline">Phut Libyæ: a quo et Mauritaniæ fluvius <lb xml:id="l363"/>us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad præsens Phut dicitur omnis<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> circa eum regio Phutensis; <lb xml:id="l364"/>multi scriptores tam Græci quam Latini hujus rei testes sunt.</hi> <lb xml:id="l365"/>Idem habe<del type="over">t</del><add indicator="no" place="over">n</add><add indicator="no" place="inline">t</add> Ioseph Antiq l.1 c.7., Eusebius de locis, &amp; Isidorus originum <lb xml:id="l366"/>lib. 9 cap. 2. <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">f</unclear></del> Coincidunt igitur Phut et Antæus. Belli vero inter <lb xml:id="l367"/>Antæum et Herculem haec erat <del type="cancelled">cau</del> origo. Osiris <del type="cancelled">d<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> uxorem <add indicator="yes" place="supralinear">fratris</add> Typhonis <lb xml:id="l368"/><del type="strikethrough">fratris aut filiam virginem vitaverat</del> <add indicator="yes" place="supralinear">constupraverat</add> et ex ea susceperat filium Anubiti. <lb xml:id="l369"/><add indicator="yes" place="supralinear">Annis aliquot elapsis</add> Typo <del type="cancelled"><add indicator="yes" place="supralinear">tandem</add></del> fratrem <del type="cancelled">arcæ</del> <add indicator="yes" place="supralinear">convivio exceptum</add> <del type="strikethrough">inclusum</del> <del type="strikethrough"><add place="supralinear" indicator="yes">per dolum includit</add></del> <add indicator="yes" place="supralinear">per <del type="cancelled">dolum</del> dolum arcæ includit &amp;</add> projicit in fluvium Nilum. <del type="strikethrough">Isis cadaver <add indicator="no" place="supralinear">arcam</add> ad maris <lb xml:id="l370"/>littus ejectum inveniens maritum</del> <add indicator="yes" place="supralinear">Isis</add> errabunda maritum quærit, arcam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad <del type="cancelled">lit</del> maris <lb xml:id="l371"/>littus <del type="cancelled">invenit &amp;</del> ejectam <del type="cancelled"><add indicator="yes" place="supralinear">tandem</add></del> invenit, <del type="cancelled">&amp; noctu</del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">avehit</del> inventam <del type="cancelled"><add indicator="yes" place="supralinear"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></add></del> avehit &amp; noctu in agro</add> <del type="cancelled">in agro ab dio.</del> T<del type="cancelled">h</del>ypho in eandem <lb xml:id="l372"/>fortuitò incidens corpus in partes <del type="cancelled">quamplum</del> plurimas discindit <add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Ægypti <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">&amp;</unclear></del> regnum affectat</add>. Isis <del type="strikethrough">easdem</del> <add indicator="yes" place="supralinear">dispersas partes</add> recolli<lb xml:id="l373"/>git, <del type="cancelled">Orus O</del> &amp; humat. <del type="cancelled">Orus Osiri</del> Orus <del type="cancelled">sive quod</del> Osiridis filus, <del type="strikethrough">sive <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/> T</del> quod</del> <add place="supralinear" indicator="no">a<del type="cancelled">b</del> Typhone <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> quaeritur,</add> <lb xml:id="l374"/><del type="strikethrough">Typho regnum præterea affectaret sive ut <del type="cancelled">patres <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/>riam</del> patris cædem <lb xml:id="l375"/>solummodo ulcisceretur,</del> <del type="cancelled">advocat <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> <unclear reason="del" cert="medium">op</unclear> Herculem sibi Herculem sibi adjungit</del> <del type="strikethrough">bellum <lb xml:id="l376"/>ornat, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> &amp;</del></del> <add indicator="no" place="supralinear">evadit,</add> Herculem sibi adjungit. <del type="cancelled"><add indicator="yes" place="supralinear">Fustibus</add> Pugnatur. <add indicator="no" place="supralinear">ad</add> Typho vincitur Prælium fustibus tantum</del> <lb xml:id="l377"/><add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled">Præ</del> <del type="strikethrough">Pugna dierum prælium fustibus committitim</del></add> <del type="strikethrough">commissum dies plures <del type="cancelled">continuatur</del> Prælium dierum fuit plurium. Typho capitur. Isidi <lb xml:id="l378"/>traditur. Dimittitur. Rursus pugnatum Iterum at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> iterum pugnatur. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> Præ</del> Pugnatur <lb xml:id="l379"/>ad fluvium prope vicum qui</del> Pugna dierum plurium fustibus committitur, id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad <del type="cancelled">f</del> Fluvi<lb xml:id="l380"/>um Nilum prope vicum. Antæam in Arabiæ <del type="strikethrough">confinio</del> <add indicator="yes" place="supralinear">parte quæ mar<del type="over">e</del><add indicator="no" place="over">i</add> rubr<del type="over">um</del><add place="over" indicator="no">o</add> &amp; Nil<del type="over">um</del><add indicator="no" place="over">um</add></add> . Typho <add place="supralinear" indicator="yes">cum sociis</add> vincitur &amp; <del type="cancelled">&amp;</del> Isidi <add place="supralinear" indicator="yes">vincitus</add> traditur. <lb xml:id="l381"/>Isis cum filio Oro regnum capessit. Typhonem <add indicator="yes" place="supralinear">Isis</add> dimitt<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del>it. Iterum at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> iterum <lb xml:id="l382"/>pugnatur. <add indicator="no" place="inline">Et</add> <del type="cancelled"><add indicator="no" place="supralinear"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></add></del> Hercules <del type="cancelled">cum <unclear reason="del" cert="medium">suis</unclear></del> <add indicator="yes" place="supralinear">victum</add> Typhonem in Mauritaneam <del type="strikethrough">persequente</del> <add indicator="no" place="supralinear">deportat</add> <add indicator="yes" place="supralinear">Hoc e<del type="over">s</del><add indicator="no" place="over">ra</add>t bellum inter Antæum et Herculem</add> . Nam Typho <lb xml:id="l383"/><del type="strikethrough"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/></del> est Antæus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></del></del> <add indicator="yes" place="marginLeft supralinear">Antæus et Phut <del type="cancelled"><del type="over">idem</del><add indicator="no" place="over">unus</add> &amp; <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> e<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">t</add> <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/> Ph<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/> uter<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> est Phut, sunt idem sunt</del> unus et idem sunt</add> ut argumentis sequentibus <del type="strikethrough">colligo. Hercules</del> jam probo. <del type="strikethrough">Hyginus <lb xml:id="l384"/>fab 274, ait: <hi rend="underline">Afri et Ægyptii primum fustibus dimica<del type="cancelled">runt</del>verunt; postea Belus Neptu<lb xml:id="l385"/>ni filius gladio belligeratus est: unde bellum dictum.</hi> Igitur hostes Ægyptiorum <add indicator="yes" place="supralinear">in bello priore</add> erant <lb xml:id="l386"/>Afri. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="8"/></del> Sed Afri jam nulla erant præter Phut et <del type="cancelled">f</del> <del type="cancelled"><add indicator="no" place="supralinear"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="6"/></add></del> ejus filios</del> <add indicator="no" place="supralinear">2</add> Typhonem <lb xml:id="l387"/>fuisse fratrem Osiridis consentiunt omnes, et propterea hic erit vel Chus <lb xml:id="l388"/><del type="strikethrough">vel Phut</del> vel Chanaan vel Phut. <del type="strikethrough">Erat autem Afer et propterea idem cum <lb xml:id="l389"/><del type="cancelled">Phut. <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> Phut. Nam hic solus ex fratibus Afer erat.</del> Ex his tribus <del type="cancelled">Cana</del> Chus <lb xml:id="l390"/>et Canaan erant Asiatici <del type="strikethrough">et Solus Phut <add place="supralinear" indicator="no">cum fillis</add> erat Afer. Proinde</del> <add indicator="no" place="supralinear">adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> si Typho <del type="strikethrough"><add indicator="yes" place="supralinear">cum sociis</add></del> erat <lb xml:id="l391"/>Af<del type="cancelled">ri</del><add indicator="no" place="supralinear">er</add> hic er<del type="over">un</del><add place="over" indicator="no">at</add><del type="cancelled">t</del> Phut <del type="strikethrough"><add indicator="yes" place="supralinear">et eo <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="8"/> et ejus filii Antæus</add></del> . Afrum verò fuisse <del type="strikethrough">sic <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> probo <add indicator="no" place="supralinear">Typhonem cum fillis suis</add></del> Hyginus fab 274 <del type="strikethrough">ait:</del> <add indicator="no" place="supralinear">sic docet</add> <lb xml:id="l392"/><hi rend="underline">Afri</hi> <add indicator="yes" place="supralinear">ait,</add> <hi rend="underline">et Ægyptii primum fustibus dimica<del type="cancelled">runt</del>verunt; postea Belus Neptuni filius gladio <lb xml:id="l393"/>belligeratus est: unde bellum dictum.</hi> <del type="strikethrough">Igitur <add place="supralinear" indicator="no"><unclear reason="del" cert="medium">cum</unclear></add> Afri erant quibuscum Ægyptii pungna<lb xml:id="l394"/>vunt. Porro <add indicator="yes" place="supralinear">unde Bellum imperium Babylo Assyriam</add> auxiliante Hercule pugnabant. cum fustibus.</del> Porrò <choice><sic>Ægptirm̄<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del>m</sic><corr>Ægyptiorm̄<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del></corr></choice> <del type="cancelled">Neptunus <lb xml:id="l395"/>est</del> faciunt Typhona Deum maris. <del type="strikethrough">Hic est eorum Neptunus Sem et</del> Japhet qui sunt <lb xml:id="l396"/>Græcorum et Latinorum Pluto et Neptunus <del type="cancelled">sunt <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> nihil speculant ad Philosophiam <lb xml:id="l397"/>Ægyptiorum. Eorum Neptunus est Typho, et Pluto Osiris ut posthac probabitur <lb xml:id="l398"/><del type="strikethrough">Typhonis autem uxorem vocant Nephtyn nunc <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/> Ly</del> Libyam, Sic dicunt</del></p>
    </div>
    <div>
        <pb xml:id="p010r" n="10r"/><fw type="pag" place="topRight">10r</fw>
        <p rend="indent0" xml:id="par26">verisimile est quod menses omnes nomina <add indicator="yes" place="supralinear">sua</add> a Diis duode<lb type="hyphenated" xml:id="l399"/>cim apud Gentes varias sub initio habuere. Annus <lb xml:id="l400"/>enim ab Astronomis constitutus est, et propterea nomina <lb xml:id="l401"/>Astronomica partibus ejus sub initio <add indicator="yes" place="supralinear">sunt</add> imposita.</p>
        <p xml:id="par27">Ex <del type="cancelled">fuste</del> pelle leonina <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">mari</unclear></del> qua sola vestitus semper describitur <add indicator="yes" place="supralinear">et fusti qu<space unit="chars" extent="3"/> solo dimicavit</add> manifestum est quod <del type="cancelled">fusti</del> vixit <add place="supralinear" indicator="yes">et</add> ante inventionem artis textoriæ et <lb xml:id="l402"/><del type="strikethrough">ex fustæ qu<space unit="chars" extent="3"/> sol<space unit="chars" extent="2"/> dimicavit</del> ante <del type="strikethrough">Imperium Babyloniam Imperium <del type="cancelled">Nim in</del></del> <add place="supralinear" indicator="no">bella</add> Nimbrodi <del type="strikethrough">in Ass<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> quod qui qui cum gladio be quod gladiis</del> quæ <lb xml:id="l403"/>cum gladiis gesta <del type="over">d<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del><add indicator="no" place="over"><unclear reason="over" cert="medium">tra</unclear></add>duntur. Nimbrodus autem er<del type="over">t</del><add indicator="no" place="over">a</add>t filius Chus et propterea <del type="cancelled">Herc</del> <add indicator="yes" place="supralinear">ipso</add> antiquior Hercules et Herculis æquales Osiris Busiris &amp; <lb xml:id="l404"/>Antæus erant filii Chami.</p>
        <p xml:id="par28">Cultus verò Deorum et Theologia Gentilis in hunc <lb xml:id="l405"/>modum cæpisse videtur. Vidimus nuper quod Galilæus <lb xml:id="l406"/>sidera circum-Iovialia in honorem et memoriam bene<lb type="hyphenated" xml:id="l407"/>factorim suorum Medicea nominavit, quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nomina <lb xml:id="l408"/>clarissimorum hominum ab aliis translata sint in <lb xml:id="l409"/>Lunam. In Asterismis etiam memoria quorundam <lb xml:id="l410"/>hominum conservari cerminus. Quo consilio Astronomi <lb xml:id="l411"/>recentiores hæc fecerint, eodem et vetustissimi nomina <lb xml:id="l412"/>majorum suorum stellis imposuerunt et Elementis. <lb xml:id="l413"/>Sic Mercurio Planetæ impositum est nomen <del type="cancelled">Reg<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> <add indicator="no" place="supralinear">hominis illius</add> Thoth <lb xml:id="l414"/>a quo Ægyptii scientias acceperant. <add indicator="yes" place="supralinear">Soli et Lunæ <add indicator="yes" place="supralinear">indita sunt</add> nomina Osiridis &amp; Isidis Regum Ægyptio</add> Iovi Nomen Ham<lb type="hyphenated" xml:id="l415"/>mum <del type="strikethrough">est inditum</del> <add indicator="no" place="inline supralinear">, id <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> est <del type="over">Ch</del><add indicator="no" place="over">H</add>am <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> fili<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Noe. <del type="cancelled">U</del></add> . Is est Chamus a quo Ægyptus olim <lb xml:id="l416"/>Chamia dicta et a Coptititis hodie<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Chemi; Africa <lb xml:id="l417"/>item universa olim Ammon<del type="over">e</del><add indicator="no" place="over">i</add>a, <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Miobt</unclear></del> et (ut alia per <lb xml:id="l418"/>Africam et Arabiam loca præteream) urbs Ægypti No-Ammon <lb xml:id="l419"/>et <add place="inline" indicator="no">H</add><del type="over">a</del><add indicator="no" place="over">a</add>mmon-No et (Ier. 46.25) <del type="over">Ha</del><add indicator="no" place="over">A</add>mmon de No ab Ammone <lb xml:id="l420"/>et No<del type="over">a</del><add indicator="no" place="over">e</add><del type="cancelled">ch<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> conjunctim. Et quemadmodum ab Hammone Iu<lb type="hyphenated" xml:id="l421"/>piter nomine Græco-Ægyptio dicitur Iupiter-Hammon <lb xml:id="l422"/>sic a Chami filio Phut Apollo dicitur Apollo Pythius. <lb xml:id="l423"/>Hunc enim in Africa vixisse docet historia cæsi Dra<lb type="hyphenated" xml:id="l424"/>conis cum Dracones magnæ molis vix alibi in terra <lb xml:id="l425"/>primis hominibus cognita reperiantur. Et Lucius Am<lb type="hyphenated" xml:id="l426"/>pelius in Libro Memoriali, capite <hi rend="underline">Quot fuere Ioves</hi>; <lb xml:id="l427"/>Apollines quin<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> commemorans dicit <hi rend="underline">quintum fuisse <lb xml:id="l428"/>Ammonis filium in Libya natum.</hi> Sic etiam nomen <lb xml:id="l429"/>Mesori Mensi ultimo Ægyptio impositum indicare videtur <lb xml:id="l430"/>quod Deorum aliquis a <add indicator="yes" place="supralinear">Masor vel</add> Misraim <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">Masor</del> Chami filio</add> nomen mutuatus <lb xml:id="l431"/>sit. Misraim ut notat Bochartus, cùm nomen duale sit, <lb xml:id="l432"/>non hominem sed hominis progeniem duplicem significat, <lb xml:id="l433"/>nimirum Ægyptum duplicem a filio Chami oriundam. Nomen</p>
    </div>
    <div>
        <pb xml:id="p010v" n="10v"/><fw type="pag" place="topRight">10v</fw>
        <p xml:id="par29"><del type="strikethrough">Cum Chamus jam regnaret in <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">Æ</add>gypto et regnus ill</del></p>
        <p xml:id="par30">Concipie <del type="strikethrough">igitur</del> <add indicator="no" place="supralinear">autem</add> Chamum cùm suis <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/>e</del> ex Babylonia <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> in Ægyptum <add indicator="yes" place="supralinear">jam</add> venisse <lb xml:id="l434"/><del type="cancelled">et ibi <unclear reason="del" cert="high">simi</unclear><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> terram cæteris omnibus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> quæ ipsi obligerant, ob fertilitatem soli, <lb xml:id="l435"/>præferendam. Nam Pla<del type="over">d</del><add indicator="no" place="over">t</add>o dicit hunc in Ægypto regnasse, et <del type="strikethrough">in canone <add place="supralinear" indicator="no">ord<unclear reason="del" cert="medium">um</unclear></add> Regum <lb xml:id="l436"/>Ægypti</del> Menes, quem Chronologi <del type="cancelled">Chamum</del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">Hamo</del> Amonem</add> esse statuunt, <del type="cancelled">p<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/>t<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> <add indicator="yes" place="supralinear">communi<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/> per</del> omnium consensu</add> erat rex primus <add indicator="yes" place="supralinear">Ægypti</add> . <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/>Menes</del> <lb xml:id="l437"/><del type="strikethrough">inquit Eratosthenes <foreign xml:lang="gre">ερμ</foreign></del> Menes, inquit Eratosthenes, <foreign xml:lang="gre">ἐρμηνεύεται Διόνιος</foreign> exponitur <lb xml:id="l438"/>Iovius. Hinc etiam Ægyptus a Chamo <del type="cancelled">dict</del> olim dicta fuit Chamia <add indicator="no" place="supralinear">vel Chemia et in sacris literis terra Cham</add> et <del type="cancelled">N</del> nomen <lb xml:id="l439"/>in Nomis  Chemmis, Psochemmis, Psitachemis, <add indicator="yes" place="supralinear">in <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n010v-01"/><note target="#n010v-01" place="below this paragraph">a Plin l 6. c 24</note> Hammonis delubro <add indicator="yes" place="supralinear">quodam</add> in Meroe Nili insul<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">a</add><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">am</unclear></del> , in insula <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n010v-02"/><note target="#n010v-02" place="below this paragraph">b <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Herod. &amp; Pomponius</note> Chemnis, in <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n010v-03"/><note target="#n010v-03" place="below this paragraph">c Herod. et Diodorus</note> Thebaidis urbe Chemnis, in <hi rend="superscript">d</hi><anchor xml:id="n010v-04"/><note target="#n010v-04" place="below this paragraph">d Heliodorus l 2.</note> pago Chemmis.</add> Ibi etiam vixit Mercurius cujus consiliis &amp; <del type="strikethrough">Bellum etiam primum in Ægyp inter filios Chami in Ægypto gestum fuit et mox <lb xml:id="l440"/><unclear reason="del" cert="medium">pater</unclear> dicetur.</del> <add indicator="no" place="supralinear">ministerio Iovem semper usum fuisse prǽdicant</add> Ibi <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del><add place="over" indicator="no">quo</add><choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <del type="cancelled">f</del> aratrum et fruges ab Osiride et Iside primum inventa <lb xml:id="l441"/><del type="strikethrough">sunt</del> traduntur cum <del type="cancelled">spontan</del> prius spontaneus terræ fructus <del type="strikethrough">solummodo comederent</del> <lb xml:id="l442"/>&amp; quicquid arbores et vites ferebant solummodo com<del type="over">m</del><add indicator="no" place="over">e</add>derent. Aratro verum in argen<lb xml:id="l443"/>teo sæculo inventum esse per<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">a</unclear></del><add indicator="no" place="over">h</add>ibe<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>tur. Primum etiam bellum quod argento sæculo <lb xml:id="l444"/>finem imposuit <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">i</add>n Ægypto, gestum fuit, <add indicator="yes" place="supralinear">id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> inter filios Chami, ut mox dicetur. <del type="cancelled">Audiamus <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> <add indicator="no" place="supralinear">Si<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="8"/>dius</add></del> <add indicator="no" place="infralinear">De his ætatibus audiamus quid veteres tradiderunt.</add></p>
        <lg>
            <l>Aurea prima sata est ætas, quæ vindice nullo</l>
            <l>Sponte sua, sine lege, fidem rectum<choice><orig>q<hi rend="subscript">3</hi></orig><reg>que</reg></choice> coleba<del type="over">n</del><add place="over" indicator="no">t</add><del type="cancelled">t</del>.</l>
            <l>Mollia securæ peragebant otia gentes.</l>
            <l>Ipsa quo<choice><orig>q<hi rend="subscript">3</hi></orig><reg>que</reg></choice> immun<del type="over">s</del><add indicator="no" place="over">i</add>s rastro<choice><orig>q<hi rend="subscript">3</hi></orig><reg>que</reg></choice> intacta, nec ullis</l>
            <l>Saucia vomeribus per se dabat omnia tellus.</l>
            <l>Postquam Saturno tenebrosa in Tartara misso.</l>
            <l>Sub Iove mundus erat, subijt<choice><orig>q<hi rend="subscript">3</hi></orig><reg>que</reg></choice> argentea proles:</l>
            <l>Semina tum primum longis cerealia sulcis</l>
            <l>Obruta sunt, pressi<choice><orig>q<hi rend="subscript">3</hi></orig><reg>que</reg></choice> jugo gemuere juven<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>ci.</l>
            <l>Tertia post illam fuccessit ahænea proles</l>
            <l>Sævior ingenijs et ad horrida promptior arma</l>
            <l>Non scelerata tamen. De duro est ultima ferro. Ovid. Metam. l. 1.</l>
        </lg>
        <p rend="indent0" xml:id="par31">Sub Iove mundus erat notu totus sed <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">p</add>ars per cælum <del type="cancelled">de argentata</del> <add place="supralinear" indicator="no"> <del type="cancelled">so</del> dsignata</add> . Neptuno <add indicator="yes" place="supralinear">regiones</add> Mar<del type="over">c</del><add indicator="no" place="over">i</add>timæ <lb xml:id="l445"/><del type="cancelled"><add place="lineBeginning" indicator="no">P</add></del> Plutoni terrestres p<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del><add indicator="no" place="over">er</add> <add indicator="yes" place="supralinear">terram totam ac</add> tartarum significatæ <del type="cancelled">ab</del> obligerunt <add indicator="yes" place="supralinear">ut jam dictus est</add> . Saturnus in regione Baby<lb xml:id="l446"/>lonis <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/> quæ</del> <del type="strikethrough">Se cum Se</del> quæ ad Semi seu Plutonis dictionem pertinebat <del type="cancelled">ad</del> adhuc <lb xml:id="l447"/>regans in Tartarum <del type="cancelled">p<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> mitti <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">dicitur</unclear></del> <add indicator="yes" place="supralinear">fingitur</add> . <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></del><add indicator="no" place="over">Iupiter</add> patri bellum intulisse dicitur vel quod <lb xml:id="l448"/>excussio jugi paterni et discessio in Ægyptum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/> <add indicator="no" place="supralinear">ex cum</add></del> <del type="strikethrough">dissidio aliquo</del> cum dissidio aliquo <lb xml:id="l449"/>conjunct<del type="over">o</del><add indicator="no" place="over">um</add> fuerat, vel quod bellum Nimrodi <del type="cancelled">cum lite</del> (qui etiam Iupiter <add indicator="yes" place="supralinear">ab Assyriis</add> dictus fuit) <lb xml:id="l450"/>cum <del type="cancelled">Io</del> actionibis Iovis <del type="cancelled">A Hammonis</del> <add indicator="no" place="supralinear">Hammonis</add> <del type="strikethrough">a posterioribus Philosop</del> tandem confunderetur.</p>
        <p xml:id="par32"><del type="strikethrough">Regnavit igitur Iupiter</del></p>
        <p xml:id="par33">Iam <add indicator="yes" place="supralinear">vero</add> quomodo regnum Iovis inter filios ejus divisum fuit Diodorum sic <lb xml:id="l451"/>describit –</p>
        <p rend="indent0" xml:id="par34">– – <del type="strikethrough">Quoniam Ægyptus obtigit Osiridi, Diodorus, terræ autem &amp; regnum <add indicator="no" place="supralinear">rex</add> Ægypti hactenu<supplied reason="copy" cert="high">s</supplied><lb xml:id="l452"/>jus hab distribuebat terras inter Busirim Antæem subditos, Diodorus confundit <del type="cancelled">Chamum</del> <lb xml:id="l453"/>reges duos. Chamum et Osiri</del> Quoniam Cham et Osiris simul regnabant in Ægypto <gap reason="copy" unit="chars" extent="2"/> <lb xml:id="l454"/>Diodorus actiones utrius<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> confundit <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">et jus in reg</del> et sub unius tantum Regis nomine describit</add> . Intelligas igitur <del type="cancelled">Chamum</del> non Isiridum sed Chamū <lb xml:id="l455"/>distribuisse terras inter <del type="cancelled">filios</del> subditos suos et præfecisse Busiridem Phœnicæ, Antæ<lb xml:id="l456"/>um Libyæ et partibus occidentalibus Æthiopiæ et <del type="strikethrough">Misraim</del> Osiridem Ægypto et <add indicator="yes" place="supralinear">partibus</add> Æthio<lb xml:id="l457"/>piæ ad austrum, <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">d</add>ein <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add indicator="no" place="over">O</add>siridem <del type="strikethrough">suscepto itinere</del> una cum filio suo Apolline coloni<lb xml:id="l458"/>as deduxisse in partes Æthiopiæ quæ ipsi obtigerant. Nam Apollo quem Ægyptii <lb xml:id="l459"/>Horum voca<del type="over">nt</del><add indicator="no" place="over">bu</add>nt, <del type="cancelled">et erat</del> <add indicator="yes" place="supralinear">non erat frater sed</add> filius Osiridus <del type="strikethrough"><add indicator="yes" place="supralinear">non frater</add></del> , ut Diodorus alibi satis docet, consentien<lb xml:id="l460"/>tibus <add indicator="yes" place="supralinear">etiam</add> aliis scriptoribus. Chamum verò quem Diodorus ret<del type="over">e</del><add indicator="no" place="over">i</add>cet, Sanchoniatho <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></del> (apud <lb xml:id="l461"/>Euseb. Præp. Evang. l <space dim="horizontal" unit="chars" extent="5"/>) <del type="cancelled">hanc divis</del> ad hanc terrarum divisionem alludens sic p<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del><add indicator="no" place="over">osu</add>it. <lb xml:id="l462"/>Saturnus ait – – –</p>
        <p rend="indent0" xml:id="par35"><del type="strikethrough">Mercurius</del> <add indicator="no" place="supralinear">Hic</add> <del type="cancelled">ab</del> ex adulterio genitus <del type="cancelled">et ab Iside educatus</del> vivebat semper sub Osiri<lb xml:id="l463"/>dis et Isidis imperio, et propterea Sanch<del type="over">n</del><add indicator="no" place="over">o</add>niatho sic intelligendus est ut Saturnus juniar <lb xml:id="l464"/><del type="cancelled">Ta <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/></del> cum in Meridiem venisset Taautem Deum Ægypti universæ sub Osiride <del type="cancelled">p<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></del> <lb xml:id="l465"/>præfec<del type="over">it</del><add indicator="no" place="over">er</add>it. <del type="cancelled">Ex</del> Exclusis igitur Mercurio et Apolline ut sub Osiridis imperio con<lb xml:id="l466"/>stitutis, respondebunt Hercules, Osiris, Antæus et Busiris, Chami filiis quatuor Chus Misra<lb xml:id="l467"/>im Phut et Chanaan et Herculus eri<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add place="over" indicator="no">t</add> Chus, Osiris erit Misraim Antæus erit Phut &amp; <lb xml:id="l468"/>Busiris erit Chanaan.</p>
        <p xml:id="par36"><del type="cancelled">Vt</del> <add indicator="yes" place="supralinear">De <del type="cancelled">Misraim</del> Osiride<del type="cancelled">m</del> res consta<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del><add indicator="no" place="over">nt</add> . Nam</add> Vt <del type="strikethrough">Mercurius</del> Misraim fuit Ægypti totius <add indicator="yes" place="supralinear">Rex et</add> pater sic etiam Osiris. <del type="cancelled">Nam</del> Mercurius <lb xml:id="l469"/><del type="strikethrough">sub</del> uti<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></p>
        <p xml:id="par37"><del type="strikethrough">Solen<unclear reason="del" cert="medium">nses</unclear> <add indicator="no" place="supralinear">funebres</add> Ægyptiorum planctus</del> <del type="cancelled">funebres <add indicator="no" place="supralinear">funebres</add> in <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="10"/> <space dim="horizontal" unit="chars" extent="5"/> <foreign xml:lang="heb">אצ</foreign></del> in hujus Dei sacris solennibus <lb xml:id="l470"/><add indicator="yes" place="supralinear">funebres Ægyptionum planctus</add> Et exclamationis <foreign xml:lang="heb">אוי צר</foreign> Oh Sar audiendo. / Igitur Osiris est <del type="cancelled">Mis</del> frater Chanaan <lb xml:id="l471"/>et propterea idem cum Misraim <del type="strikethrough">, cum</del> <add place="supralinear" indicator="no">cui</add> Ægyptus <del type="strikethrough">tota utri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></del> in patrimonium cessit.</p>
    <pb xml:id="p011r" n="11r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">11r</fw>
        
        <p xml:id="par38">Ægyptiorum Mensibus Thoth , Athyr et Mesori. Vnde verisi<lb type="hyphenated" xml:id="l472"/>mile est quod menses omnes nomina sua a Dijs duodecim <lb xml:id="l473"/>apud Gentes varias sub initio habuere. Annus enim ab <lb xml:id="l474"/>Astronomis constitutus est, et propterea Nomina Astro<lb xml:id="l475"/>nomica partibus ejus sub initio sunt imposita.</p>
<p xml:id="par39">Deorum verò nomina ab hominibus desumpta sunt. <lb xml:id="l476"/><del type="strikethrough">Videmus enim nuper quod</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Nam quemadmodum</add> Galilæus Sidera Circum-Iovi<lb type="hyphenated" xml:id="l477"/>alia in honorem et memoriam benefactorum suorum <lb xml:id="l478"/>Medicea nominavit, <del type="strikethrough" hand="#in">quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">&amp; alij</add> nomina Clarissimorum <lb xml:id="l479"/>hominum <del type="strikethrough" hand="#in">ab atque translata sint</del> in Lunam, <del type="strikethrough" hand="#in">In Aste<lb type="hyphenated" xml:id="l480"/>rismis etiam memoria quorundam hominum conservari <unclear reason="hand">cerisimus</unclear> Quod confilio recentiores hæc fecerint eodem <lb xml:id="l481"/>vetustissimi</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">sic Veteres</add> Nomina Majorum suorum Vrbibus, <add indicator="yes" place="interlinear" hand="#in">populis, <del type="cancelled">Terris, ffluvijs</del> montibus, ffluvijs, Terris.</add> <del type="strikethrough" hand="#in">regioni<lb type="hyphenated" xml:id="l482"/>bus</del> elementis, <del type="cancelled" hand="#in">Et Stellæ</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Asterismis &amp; Planetis</add> imposuerunt.Sic <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Stellæ</add> <del type="strikethrough">Mercuri<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">s</unclear></del><add indicator="no" place="over">i</add> <lb xml:id="l483"/>Planetæ impositum est nomen hominis illius Thoth a <lb xml:id="l484"/>quo Ægyptij scientias acceperant</del> Soli &amp; Lunæ <del type="cancelled" hand="#in">Terræ</del> <lb xml:id="l485"/>indita sunt nomina Ori <del type="strikethrough" hand="#in">Is<del type="over">a</del><add indicator="no" place="over">i</add>des et Osiridis Regum Æ<lb xml:id="l486"/>gypti, Iovi Nomen Hammonis, id est <del type="cancelled">Chami</del> <add indicator="no" place="supralinear">Chami</add> filij Noe</del> <add place="interlinear marginRight" indicator="no" hand="#in"><del type="over">o</del><add indicator="no" place="over">e</add>t Bubastis seu Apollinis ac Dianæ Iuve<lb xml:id="l487"/>num Ægyptiorum, <del type="cancelled">Mercurio</del> Stellæ Mercurij impositum est nomen hominis <add indicator="yes" place="supralinear">illius</add> Thoth a quo Ægyptij scientias acceperant, Veneri <add indicator="yes" place="supralinear">datum est</add> nomen fæminæ cujusdam libidin<del type="over">æ</del><add indicator="no" place="over">o</add>sæ, Marti nomen <del type="over">b</del><add indicator="no" place="over">B</add>el<del type="over">h</del><add indicator="no" place="over">l</add>atoris alicujus <del type="cancelled">insigni</del> egregij, Igni nomen Artificis Vulcani <del type="cancelled">Et</del> <del type="strikethrough">sic in cæteris</del> quin<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> stellis Hy<del type="over">d</del><add indicator="no" place="over">a</add>dum et septem stellis Pleiadum nomina <del type="cancelled">filiarum</del> duodecim <del type="strikethrough">Atlantis</del> filiarum <add indicator="yes" place="supralinear">Atlantis</add> quæ erant Phæsyla, Ambrosia, Coronis, Eudora &amp; Polyxo; deinde electra, Alcyone, Cel<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">e</add>no, Merope, Sterope, Taygeta &amp; Maia.Et sic in cæteris.</add> <hi rend="underline">Barbarorum</hi>, ait Philo Byblius, <hi rend="underline">antiquissimi, Phæmices <lb xml:id="l488"/>imprimis et Ægyptij a quibus cæteri deinceps populi <lb xml:id="l489"/>morem illum accepere, im maximorum Deorum loco eos <lb xml:id="l490"/>omnis habuere, qui res ad vitam agendam necessarias <lb xml:id="l491"/>invenissent, qui<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> benefici beneficium aliquod in genus hominum <lb xml:id="l492"/>contulissent. In quo quidem eximium illud fuit,quod <lb xml:id="l493"/>regum suorum nomina univers<del type="over">è</del><add indicator="no" place="over">i</add> hujus elementis et <lb xml:id="l494"/>quibusdam eorum quos Deos esse reputabant,imponerent. <lb xml:id="l495"/>Naturales autem Deos Solem Lunam reliquas<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> stellas <lb xml:id="l496"/>errantes cum elementis ac cæteris cum ijsdem affinitate <lb xml:id="l497"/>conjunctis, solos ex omnibus agnoscebant, ut mortales <lb xml:id="l498"/>quidem alios, alios autem immortales Deos haberent.</hi> <lb xml:id="l499"/>Hæc Philo ex Sanchomiathone apud Euseb.Præp. Evang. <lb xml:id="l500"/>l. 1, c.9. <del type="blockStrikethrough">Spectat argumentum ad Originis <del type="strikethrough" hand="#in">Astronomiæ</del> <add indicator="no" place="supralinear">Philosophiæ Sacræ</add> <lb xml:id="l501"/>et propterea dignum est quod hic fusiùus exponatur. <del type="strikethrough">Sed</del></del> <fw type="catch" place="bottomRight">homines</fw></p>
 <pb xml:id="p012r" n="12r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">5</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">12r</fw>
<p xml:id="par40">Saturnum esse Noachum Bochartus in Geographia Sacra <lb xml:id="l502"/>abunde satis probavit. Idem etiam de Iano vetustissimo <lb xml:id="l503"/>Italorum Deo intelligendum est. Saturnus Deus erat <lb xml:id="l504"/>temporis et in Orphicis dicitur <seg rend="greek" rendition="greek">παγΓενέτωρ</seg> et <seg rend="greek" rendition="greek">γενάρχης</seg> <lb xml:id="l505"/>et ejus uxor Rhea <seg rend="greek" rendition="greek">Μητήρ μέντε θεῶν ἠδὲ θνητῶν ἀνθρώπων</seg> <lb xml:id="l506"/>et ab Ægyptijs pingebatur cum oculis ante et post quasi <lb xml:id="l507"/>et ante diluvium et post vidisset. Ianus etiam <del type="strikethrough" hand="#in">(a quo <lb xml:id="l508"/>Mensis Ianuarius)</del> Deus erat anni et temporis et a <lb xml:id="l509"/>Septimio apud Terentium Maurum nominatur rerum fator <lb xml:id="l510"/>et principium Deorum, et cum facie gemina pingebatur. <lb xml:id="l511"/>Quæ omnia de Noacho solo intelligi possunt, viro præ cæte<lb type="hyphenated" xml:id="l512"/>ris longævo, et mortalium omnium patre.[Fradebant <lb xml:id="l513"/><add place="marginLeft" indicator="no" hand="#in"><hi rend="superscript">d</hi></add> Ægyptij Deorum antiquissimos annis mille et ducentis et <lb xml:id="l514"/>posteriores non infra trecentos annos regnasse. Tantam <lb xml:id="l515"/>autem longævitatem solus Noachus cum filijs est Nepo<lb type="hyphenated" xml:id="l516"/>tibus affigit.] Saturnus et Rhea cum Dijs reliquis contempo<lb type="hyphenated" xml:id="l517"/>raneis a Philosophis et Poetis ex Oceano orti dicuntur. <lb xml:id="l518"/>Vnde et Ægyptij pingebant Deos suos in navi super aquas. <lb xml:id="l519"/>Et nummus olim <choice><sic>olim</sic><corr type="delText"/></choice> cudebatur in Italia <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n012r-01"/><note place="marginRight" target="#n012r-01">a</note> cum Iani vultu ge<lb type="hyphenated" xml:id="l520"/>mino ex una <del type="strikethrough" hand="#in">latere</del> <add indicator="no" place="supralinear">parte</add> et effigie navis ex altero. Spectant <lb xml:id="l521"/>hæc apertè ad diluvium. Vt Noe primus fuit Agricola, <lb xml:id="l522"/>vineam plantavit, et inebriatus fuit, ita Saturnus omnium <lb xml:id="l523"/>primus agriculturam docuit (unde falce donatus est) <lb xml:id="l524"/>et ebrietati præfuit (unde Saturnalia:) Et Ianus pariter <lb xml:id="l525"/>dictus fuit <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n012r-02"/><note place="marginRight" target="#n012r-02">b</note> Consivius a conferendo et Nomen <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="high">Item</unclear> hac</del> <lb xml:id="l526"/>buit <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">vini</add> <del type="cancelled">a</del> <foreign xml:lang="heb">יינ</foreign> jain <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in"><seg rend="greek" rendition="greek">ὸινοσ</seg></add> Vin<del type="over" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over" hand="#in">um</add>. Vnde etiam Italiæ pars [<del type="cancelled" hand="#in">aliqua <lb xml:id="l527"/>(a Græcorum ut ipinor Colonijs) appeblatu fuit</del>] Oenotria, <lb xml:id="l528"/>Præterea Saturnus lata lege sancisse dicitur nequis Deos <lb xml:id="l529"/>nudos impunè contempletur. Respicit hoc ad impietatem Chami <del type="cancelled">)</del> <lb xml:id="l530"/>patrem nudum contemplantis. In Saturnalibus Domini <lb xml:id="l531"/>serviebant servis. Id factum videtur in memoriam male<lb type="hyphenated" xml:id="l532"/>dictionis Chami <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">vod <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="high">futurus</unclear></del> vel servus servorum.</add> Saturnus Rex erat orbis totius et regnabat <lb xml:id="l533"/>toto aurea fæculo quod fuit omnium primum et longe fæliciss<choice><orig>ī</orig><reg>im</reg></choice> <pb xml:id="p012v" n="12v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">12v</fw> <handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/><del type="strikethrough">Nam</del> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough"><unclear reason="del">suum</unclear></del></add> <add indicator="no" place="inline">Nam</add> virentia solummodo et <gap reason="damage" extent="unclear"/>rimited <supplied>t</supplied>erræ so<gap reason="damage" extent="2" unit="chars"/> tanquam gelationis <lb xml:id="l534"/>authori, igne hocce sacro sub initio litabantur. Quem<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">a</add>dmum autem Canaam <lb xml:id="l535"/><add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough"><seg rend="greek" rendition="greek">Ηφασοι</seg></del></add> a <del type="cancelled">Pr</del> prytaneis <add indicator="no" place="supralinear"><seg rend="greek" rendition="greek">Ηφασοι</seg></add> dictus est, <del type="strikethrough"><seg rend="greek" rendition="greek">Ηερ</seg><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/>s</del> sic etiam <del type="strikethrough">nomen Busiri<del type="cancelled">dis</del> abunde <unclear reason="del" cert="medium">derivat</unclear> <lb xml:id="l536"/><unclear reason="del" cert="high">posum</unclear></del> <add indicator="no" place="supralinear">ab Aris Busiridis</add> <add indicator="no" place="supralinear">Busiris</add> nominari potuit.</p>
<pb xml:id="p013r" n="13r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">13r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par41"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Sub ejus imperio pax summa nec nullus labor aut ærumna <lb xml:id="l537"/>Omnia erant communia et indivisa. Tantæ erat justiciæ ut <lb xml:id="l538"/>ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sub eo servierit quisquam ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> quicquam privatæ rei <lb xml:id="l539"/>habuerit. Terra nondum limitibus partita. <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Tras</unclear></del> Quæ omnia <lb xml:id="l540"/>de Noacho verissima sunt. <del type="blockStrikethrough">[Genuit autem Saturnu<del type="over">m</del><add indicator="no" place="over">s</add> tres <lb xml:id="l541"/>filios Plutonem Neptunem et Iovem id est Sem Iaphet <lb xml:id="l542"/>et Ham. Et Orbem tandem universum inter eosdem divisit, <lb xml:id="l543"/>dedit<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Iovi natu minimo C<del type="over">l</del><add indicator="no" place="over">æ</add>lum, Neptuno Mare, et <lb xml:id="l544"/>Plutoni terram divitijs abundantem, id est Chamo natu <lb xml:id="l545"/>minimo regionem ardenti soli propriorem, Japeto regionis <lb xml:id="l546"/>maritimas et trans mare positas ab orientalibus 9 Gen. 10. 5) <lb xml:id="l547"/>dictas Insulas Gentium, et Semo Asiam, terram fertilem <lb xml:id="l548"/>longe<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> et late patentem. Neptuno, inquit Lactantius, <lb xml:id="l549"/>maritima omnia cum insulis abvenerunt. Quomodo id pro<lb type="hyphenated" xml:id="l550"/>bari postest? Nimirum veteres historiæ docent. Antiquus <lb xml:id="l551"/>author Euhemerus qui fuit ex civitate Messana, res gestas <lb xml:id="l552"/>Iovis et cæterorum qui Dij putantur, collegit, historiam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l553"/>contexuit ex titulis et inscriptionibus sacris, quæ in anti<lb type="hyphenated" xml:id="l554"/>quissimis templis habebantur &amp;c. Hanc historiam interpretatur <lb xml:id="l555"/>est Envius et Secutus; cujus hæc verba sunt ibi, Iupiter <lb xml:id="l556"/>Neptuno imperium dat maris, ut insulis omnibus et quæ se<lb type="hyphenated" xml:id="l557"/>cundum mare loca sunt omnibus regnaret. [Post orbis divisio<lb type="hyphenated" xml:id="l558"/>nem Nimrodus Chami nepos vir fortis et audax imperium <lb xml:id="l559"/>in Babylonia fundavit. Hoc est bellum illud quo gentiles <lb xml:id="l560"/>dicunt Saturnum regno suo a filio Iove expulsum fuisse. <lb xml:id="l561"/>Nam copiæ ducebantur ex Ægypto et bellum consilijs <lb xml:id="l562"/>Mercurij at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> deo auspicijs Iovis gerebatur. Sed et <lb xml:id="l563"/>Nimrod <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> dictus fuit Iupiter. Diodorus Titanes Nepotibus <lb xml:id="l564"/>Chami contemporaneos facit et filias Saturni Babyloniei <lb xml:id="l565"/>qui Belus est, Sanchomiatho vir antiquus, Titamdas vocat <lb xml:id="l566"/>et propterea Belus seu Nimrod est Titan.]</del> Abydenus autem <lb xml:id="l567"/>qui ex Medorum et Persarum monumentis historiam texuit, <lb xml:id="l568"/>postquam structuram et versionem Turris Babylonicæ et <lb xml:id="l569"/>hominum dispersionem descripserat, subjungit: Homines</p>
<pb xml:id="p013v" n="13v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">13v</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par42"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Dei Alba Palestino sacra Columbia suo Tibul. l. 1 <lb xml:id="l570"/><del type="strikethrough">Syrorum <add indicator="yes" place="supralinear">Phænicum</add></del> <add indicator="yes" place="supralinear">Palestinorum</add> etiam Deus singularis erat Dagon, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><del type="strikethrough">1 Sam. 5.</del> Iud 16. 23. <add indicator="yes" place="supralinear">1 Sam. 5.</add> 1 Mac. 10. 23 <lb xml:id="l571"/><add indicator="no" place="supralinear">Iosh. 15. 41.</add> Hju<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">sic</add> Philo Byblius <del type="strikethrough">ex nomine</del><del type="cancelled">cum Dagon a <foreign xml:lang="heb">ואב</foreign> frumen frumendrum</del> a <lb xml:id="l572"/><del type="cancelled">Pago</del> <choice><sic>a</sic><corr type="delText"/></choice> <hi rend="underline">dagan</hi> frument <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> deriv<del type="over">i</del><add place="over" indicator="no">a</add>t, sed <del type="cancelled">Iudeu</del> alijo ex Iudæorum traditionibus docent <lb xml:id="l573"/>semipiscem fuisse docent ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> a <hi rend="underline">dag</hi> p<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">c</unclear></del><add place="over" indicator="no">i</add>sc<del type="over">i</del><add place="over" indicator="no">e</add> <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> dictum</del> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">pat</unclear></del> nomen accepisse. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <lb xml:id="l574"/>Deus igitur marinus est adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Phænicum pater <add indicator="yes" place="supralinear">Canaan</add> qui primus omnium <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">mare</unclear> <unclear reason="del" cert="low">&amp; ignessus</unclear></del> <lb xml:id="l575"/><del type="cancelled">Sit</del> <del type="strikethrough">navigavit navigendo speciem</del> <del type="cancelled">sem</del> <del type="strikethrough">monstri marini induit piscis induit</del> navigavit <lb xml:id="l576"/>Nam et Sanchumiatho facit Dagon fratrem Atlantis, et eo nomine filium <lb xml:id="l577"/>Chami. <del type="cancelled">Dagon</del> <del type="blockStrikethrough">[Vulcanus juxta Philosophiam Ægyptiorum erat vir muliero <lb xml:id="l578"/>sus &amp; minime <add place="supralinear" indicator="yes">martialis <del type="strikethrough">bellicosus</del></add> <del type="strikethrough">fortis</del>,et inde <del type="cancelled">nil</del><add place="supralinear" indicator="no">ni</add> fallor dictus <del type="cancelled">Cec</del><del type="strikethrough">Nullus nominò</del> <del type="cancelled">nec</del> <lb xml:id="l579"/><del type="strikethrough">Vnde</del> <add indicator="no" place="supralinear">Vnde</add> <del type="over">v</del><add place="over" indicator="no">V</add>erisimile <add place="supralinear" indicator="yes">est</add> <del type="strikethrough">Phænicer omisissi</del> <add place="supralinear" indicator="no">autem Iudæas addidisse</add> <add place="supralinear" indicator="yes">illud</add>] <foreign xml:lang="heb">אי</foreign> <del type="cancelled">et</del> <add place="supralinear" indicator="yes">a Canaeorum hostibus additum et Cananæos <del type="strikethrough">dixisso</del></add> dixisse tantum <foreign xml:lang="heb">כנע</foreign> Chana humiliavit <lb xml:id="l580"/><del type="cancelled">Extant enim nominis hujus vestigia quædam, nempe oppida duo álterum in <lb xml:id="l581"/><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough">dictu Cana; alterum in Galilæa superiore et regionis <del type="cancelled">et con Chra</del> et conditoris <lb xml:id="l582"/>Chua</del> Nam et regionis <del type="cancelled">et</del> Phænicum &amp; patris <add place="supralinear" indicator="yes">communis</add> <del type="strikethrough">nomen</del> antiquum <add place="supralinear" indicator="yes">nomen</add> Chua p<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">er</add> Chana <lb xml:id="l583"/>contracte dicitur.] Quod si præponatur Domini nomen Phæ<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">ciu</add>m. Beel, <add place="supralinear" indicator="no">vel Bel</add> fiet <lb xml:id="l584"/>Be<add indicator="no" place="supralinear">e</add><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>lcana et inde Latinorum Vulcanus.]</del> B<del type="over">aa</del><add place="over" indicator="no">ee</add>l enim <del type="cancelled">vel Bel <add place="supralinear" indicator="no">et</add></del> <add place="supralinear" indicator="yes">cum</add> nominibus Deor<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l585"/><del type="strikethrough">Præponi sæpe <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> præponi</del> <add place="supralinear" indicator="no">Principum <del type="strikethrough">componi</del> &amp; locorum componi.</add> notissinum, ut in nominibus <del type="strikethrough">Bel semen</del>, Beelze<lb xml:id="l586"/>bub, Baal-peor, Ball-zephon, <add place="supralinear" indicator="no">Beel-zebub, Beel semen,</add> <del type="cancelled">Bela locus &amp;c. Ethbaal <del type="cancelled">&amp;c.</del></del> Baalhermon, Baalgath, <lb xml:id="l587"/>Baalt<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">ha</add>mar. <del type="strikethrough">Vulcunum a</del> Tubal<gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> cain <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> qui vulgo pro Vulcæno habetur, n<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">e</add>c erat <lb xml:id="l588"/>filius Iovis et Iunonis, n<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">ec</add> Veneris maritus, ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> cum Dijs Ægyptijs commercium <lb xml:id="l589"/>habuit, <del type="cancelled">fforte</del> ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad Philosophiam Ægyptiensem nil spectat.<del type="strikethrough">A Cana suspicor <lb xml:id="l590"/>etiam Canobum quem Qui primus in</del> Si Canaan in Ægyptum unquam navigavit <lb xml:id="l591"/>hic erit etiam <del type="cancelled">Canobus De</del> Ægyptiorum Deus Canobus. Nam Canobus est rector <lb xml:id="l592"/>Navis <del type="strikethrough">primi qui <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del></del> (non ejus quæ Menalaum vexit <del type="strikethrough"><add indicator="yes" place="supralinear">ut Græci garriunt</add></del> <del type="cancelled">sed primæ quæ ad <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> ut Græci <lb xml:id="l593"/><del type="strikethrough">garriunt <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <add indicator="no" place="supralinear">fabulantur</add> sed) pr<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">a</unclear></del><add place="over" indicator="no">i</add>mæ <add indicator="yes" place="supralinear">nomium</add> quæ ad <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">Cha</unclear></del> Ægyptum appulit. <del type="strikethrough">Vnde Ostium <del type="cancelled">Nili</del> Nili Nili Osti<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice></del> <lb xml:id="l594"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> Ostit Nili Ostium C.</del> Vnde Nili ostium <add indicator="yes" place="supralinear">Canonicum <del type="cancelled">dictum</del> dictum</add> ubi navis <del type="cancelled">ab</del> appulit <del type="strikethrough">Canopicum dictum</del> et <lb xml:id="l595"/><del type="strikethrough">Canobi<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> asterismus <add indicator="yes" place="supralinear">Canobo <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> dictus in</add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> sphæra</del> Ægyptiorum. <del type="cancelled">delineatus</del> sphæra. <del type="cancelled">Q</del> Quæ duo <del type="cancelled">sunt</del> <lb xml:id="l596"/><del type="strikethrough">antiquis</del> monumenta antiquatem summam Dei hujus testantur. <foreign xml:lang="heb">כנע אוב</foreign> Cana–ob, <add indicator="no" place="supralinear">Canobus</add> id est <lb xml:id="l597"/><add indicator="yes" place="supralinear">Cana uter<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>,</add> Cana cum tumido ventre. Vt <del type="cancelled">Go</del> <del type="strikethrough">primum equites</del> primi per Centauros &amp; Venus. <lb xml:id="l598"/><del type="strikethrough">navegan</del> <add indicator="yes" place="supralinear">apud <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/><unclear reason="del"> Syres</unclear></del> Phænius</add> per <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Syrenem sic <del type="strikethrough">Canaan <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Ægyptum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> navigans apud Ægyptios ab <lb xml:id="l599"/>speciem navis concavi</del> <add indicator="yes" place="supralinear">tanquam ventre</add> <del type="strikethrough">utriformen navi<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <add indicator="yes" place="supralinear">ex navicula <del type="strikethrough">concavi</del> extantis, <del type="strikethrough">ab spaciem <gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/>cav<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> naviculæ cum</del></add> cum hominis capite <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del>eminente, <add indicator="yes" place="supralinear">per</add> Conobum <lb xml:id="l600"/>utriformem pinxerunt delineatus est</del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">per Canobum</del> per Canobum</add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>pent</del> human<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">a</add><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <add indicator="no" place="supralinear">capite &amp;</add> <del type="cancelled">cum</del> ingenti vente de <lb xml:id="l601"/>Cineatus est. Sed unde Canaan Busiris diceretur adhuc quæro. <del type="cancelled">Busini Busini</del> <lb xml:id="l602"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <foreign xml:lang="heb">אבוי צר</foreign> Ab<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice><choice><orig>ī</orig><reg>im</reg></choice> S<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">a</add>r id est Eheu Sar <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> vox est populi Osirin <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">fex</unclear></del> vehementir <lb xml:id="l603"/>lugentis. Inde <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> <add indicator="no" place="supralinear">Templyon</add> ejus dictum Basiridiset regio Busirites N<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> Idem quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> et ar</del></p>
<p xml:id="par43"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Chanaan <add indicator="yes" place="supralinear">(ob <unclear reason="del" cert="high">Paties</unclear> Noachi prophetiam quod foret servas servorum)</add> a <foreign xml:lang="heb">כנע</foreign> Chana <hi rend="underline">humili</hi>, <hi rend="underline">abjecto</hi>, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> dictum volunt, adjecta litera <lb xml:id="l604"/><del type="strikethrough">Heemantica seu</del> Charistic<del type="cancelled">l</del>a seu Heemantica ]. <del type="strikethrough">Vnde cum Chanaan ab <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>erets signi <add indicator="no" place="supralinear">cum vox ro merci <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> negotiatorem</add> <lb xml:id="l605"/>ficandam usurpetur, litera illa littera illa illa nonnunquam omittitur ut Vnde veri <lb xml:id="l606"/>simile est quod prius diceretur Chana, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> et ex hujus vocis contr Nam et <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> et <lb xml:id="l607"/>contractè Chna ut supra. <del type="cancelled">Sic preparatur Domin no</del> Nam nominis Chanaan nullum ex <lb xml:id="l608"/>vestigium in <del type="cancelled">urbibus Phæ er</del> Phænicia: at <del type="cancelled">Nina</del> <add indicator="no" place="supralinear">Vnde</add> nomen antiquissimum <unclear reason="del" cert="high">Clna <gap reason="del" extent="2" unit="chars"/> C<del type="over">l</del><add indicator="no" place="over">h</add>ana, Chna</unclear> <add indicator="no" place="supralinear">&amp; ne fallor antiquissimum</add> <lb xml:id="l609"/>Vulcanus, Dominus Canaam pro Domino Canam</del> et cum appellatione Domini, Beel <lb xml:id="l610"/>Cana, Belcana, Vulcanus.</p>
<p rend="indent0" xml:id="par44"><add indicator="yes" place="supralinear">ignis sacer et</add> ara et locus <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">ex to</unclear></del> <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="low"/>ter</del> <add indicator="no" place="supralinear">totus</add> ubi homines rufi <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> Osiridi olim</add> immolabantur <del type="cancelled">natus</del> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Sex</unclear></del> dicta sunt</add> Busiridis, <del type="strikethrough">&amp; nomem Busiris <lb xml:id="l611"/>pro igne sacro Vulcani<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> sacræ usurpatus</del> <del type="strikethrough">Et Basiris <add indicator="yes" place="supralinear">forte</add> pro igne sacro usurpatus</del>  <lb xml:id="l612"/>Nam <del type="strikethrough">Diodorus fatetur <hi rend="underline">Busirides nomen, non regi alici sed tumulo Osirides <lb xml:id="l613"/>competere</hi></del> <add indicator="yes" place="supralinear">Strabo Regem Ægyptum <del type="strikethrough">Osiridem negat</del> fuisse negat: <del type="strikethrough">Cummedius fidius: inquit <unclear reason="del" cert="low">ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>llus</unclear> ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>s rex fuerit Buseris ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Tyranus</del></add> <add indicator="no" place="supralinear">Busiridem Quis illaudati nescit Busiridis aras. Virgil Georg.3.</add> <del type="cancelled">Et Strabo pariter fabulam Græcanicam de <gap reason="blotDel" extent="2" unit="chars"/> Tyranno Busiride <unclear reason="del" cert="medium">redorgevit</unclear> <lb xml:id="l614"/>E Et Strabo</del> Et Diodoru<gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> fatetur nomen non regi alicui sed <del type="strikethrough">tumulo Osiridis Templo Osi <lb xml:id="l615"/>sacras id <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> aræ</del> <add indicator="yes" place="supralinear">tumulo</add> Osiridis <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">aræ</del></add> competere. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Dicunt, inquit, homines – – – Marshap p 79 – – habuit.<lb xml:id="l616"/><del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/><unclear reason="del" cert="medium">ertæ</unclear> Busiris hac occasione pro Vulcano usurparetur plane nescior Ab i<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>e <lb xml:id="l617"/>ipsem sacr<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>s non te non solum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> sacrana dicta sunt Cham Vulcani non totum <add indicator="no" place="infralinear">et ni fallor etiam</add> <add indicator="no" place="infralinear">et <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> fallor anti</add> <unclear reason="del" cert="low">for</unclear> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> no<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> ervæbatur <unclear reason="del" cert="high">dictabant</unclear> erant Chamani<unclear reason="del" cert="high">m</unclear> &amp; Prytaneum, Vnde nomia Vestæ <lb xml:id="l618"/>quibus <seg rend="greek" rendition="greek">Ηφαισ</seg><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high"><seg rend="greek" rendition="greek">οσ</seg></unclear></del> et Vestæ, <seg rend="greek" rendition="greek">Ηφαισος</seg> Nam etiam <seg rend="greek" rendition="greek">Η῾φ</seg><seg rend="greek" rendition="greek">αισος</seg>. Nam Vest<del type="cancelled">æ [ <gap reason="illgblDel" extent="unclear"/></del> <lb xml:id="l619"/><foreign xml:lang="heb">אש תא</foreign> Esta vel <seg rend="greek" rendition="greek">Εστα</seg> Thalamum vel eu Etenim ut <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n013v-01"/><note place="bottomRight" target="#n013v-01">a <del type="strikethrough">Vnde</del> Pind. Nem. O<unclear reason="hand" cert="high">d</unclear>. 11. <del type="cancelled">Vnde <unclear reason="del" cert="high"><seg rend="greek" rendition="greek">Ηφαι</seg></unclear></del></note> Prytaneum</del> <add indicator="yes" place="supralinear">(ut est <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <unclear reason="hand" cert="medium">Cappit<gap reason="hand" extent="1" unit="chars"/> Gradasi</unclear></add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del> <del type="strikethrough">Scholiastem sit <seg rend="greek" rendition="greek">πυρὸς ταμεῖον</seg> <del type="cancelled">sit rep</del> cella ignis custoditi reconditi et repositi <lb xml:id="l620"/>custoditi</del> ita <foreign xml:lang="heb">אש תא</foreign> Esta – <del type="strikethrough">vel <seg rend="greek" rendition="greek">εσία</seg></del> thalamum <add indicator="yes" place="supralinear">vel excubitorum</add> ignis significat <lb xml:id="l621"/>unde Græcorum <seg rend="greek" rendition="greek">Ηστία</seg>; et <foreign xml:lang="heb">אפ אש תא</foreign> Ef-Es-ta Excubitorum ignis virentiun <lb xml:id="l622"/>est, unde <seg rend="greek" rendition="greek">Εφαισος</seg> et Vesta. Nam</p>
<pb xml:id="p014r" n="14r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">6</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">14r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par45"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/><hi rend="underline">quorum ad id tempus una eadem<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> lingua fuerat, multipli<lb type="hyphenated" xml:id="l623"/>cem ne discrepantem ex eo vocem emisisse ac postmodum <lb xml:id="l624"/>Saturnum inter ac Titana bellum esse conflatum.</hi> Cum <lb xml:id="l625"/>Noe jam de regno fui pelleretur, credendum est quod aliquo <lb xml:id="l626"/>fugerit. Et fama perantiqua est quod in Italia subinde <lb xml:id="l627"/>latuit. Inde nomen Saturni a <foreign xml:lang="heb">סתר</foreign> Satar latere. Et <lb xml:id="l628"/>Italiæ nomen Cittim a <foreign xml:lang="heb">כתים</foreign> occultus latens (ut Bo<lb type="hyphenated" xml:id="l629"/>chartus in Geor. l. 3. c. 5. fusè exposuit) Pro Cittim autem Latini proprio Sermone dicunt Latium. Quo tempore <lb xml:id="l630"/>Saturnus ad Italiam appulit. Ianum volunt ibi reg<lb type="hyphenated" xml:id="l631"/>nasse,ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Ianus aut Rex antiquior est aut verius <lb xml:id="l632"/>Rex idem cum Saturno. <hi rend="underline">Ante Saturnum Deus penes vos nemo est</hi>: Tertull. Apolog. c. 10. Saturnus ab Orientalibus <lb xml:id="l633"/>Chiun et Chiwan appellatus fuit, quæ nomina ab <seg rend="greek" rendition="greek">ἰαν</seg> <lb xml:id="l634"/>non multum differunt: <seg rend="greek" rendition="greek">Ιαν</seg> verò dialecto Latina Ia<lb type="hyphenated" xml:id="l635"/>nus est.</p>
<p xml:id="par46">Iam verò Iovem esse Ham perspiccum est <del type="strikethrough" hand="#in" cert="medium">id est <lb xml:id="l636"/>Ham</del> Herodotus in Euterpe <seg rend="greek" rendition="greek">Ἁμμοῦν</seg> Ægyptij Iovem vocant <lb xml:id="l637"/> <add indicator="yes" place="inline">Plutarchus in Iside: pluri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sentiunt proprium apud Ægyptios nomen esse <seg rend="greek" rendition="greek">Αμοῦν</seg> quod Hammonem dicimus</add> Hesijctius: <seg rend="greek" rendition="greek">Ἁμμοῦς ὁ Ζεὺς, Ἀρισοτέλει</seg>: Hammus est Iupiter <lb xml:id="l638"/>Secundum Aristotelem. <hi rend="underline">Hic est Syrorum Deus Thamuz <lb xml:id="l639"/>Ezek. 8. 11</hi> Plato in phædro discerens de Thoth;<hi rend="underline"><del type="over">e</del><add indicator="no" place="over">E</add>rat</hi>, in<lb type="hyphenated" xml:id="l640"/>quit, <hi rend="underline">hinc totius Ægypti Rex <hi rend="superscript">✝</hi><anchor xml:id="n014r-01"/><note place="marginRight" target="#n014r-01" resp="#in">✝ Chamus</note> Thamu<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">s</add> in magna Superio<lb type="hyphenated" xml:id="l641"/>ris regionis urbe quam græci vocant Thebas Ægyptias <lb xml:id="l642"/>ipsum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> appellant Deum Hammem.</hi> Ab eo et Noe con<lb type="hyphenated" xml:id="l643"/>junctim <del type="strikethrough" hand="#in">urbis olim regia Ægypti nominata</del> <add indicator="yes" place="supralinear">et <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="high">Hebræis</unclear></del> <del type="strikethrough" hand="#in">ducebatur</del></add> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough" hand="#in">illa Ægyptijs Syris dicta fuit</del></add> <add indicator="yes" place="supralinear">nomen urbis illius fuit</add> No (Ezek 30. <lb xml:id="l644"/>14, 15,16) et No-Amon (Nahum 3. 8) et Hamon-No <del type="cancelled" hand="#in">(Ezek <lb xml:id="l645"/>30. 15.</del> vel Amonde No (<add indicator="yes" hand="#in" place="supralinear">Ezek. 30. 15</add> Ier. 46. 25) Hanc Septuaginta Dios<lb type="hyphenated" xml:id="l646"/>polin id est urbem Jovis <del type="cancelled" hand="#in">seu Thebas</del> interpretantur. <del type="cancelled" hand="#in">Hunc <lb xml:id="l647"/>Nomen idem</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">Porrò Deum hunc</add> per omnes Chamo concessas terras celebratum <lb xml:id="l648"/>fuisse docent <del type="strikethrough" hand="#in">tum varia per Africam et Arabiam loca <lb xml:id="l649"/>inde denominata</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">tum a <anchor xml:id="n014r-02"/><note place="marginRight" target="#n014r-02" resp="#in">a Vide Bochat. Geor. l. 1. c 1.</note> varia per Africam et Arabiam <del type="strikethrough">loca</del> a Chamo denominata loca</add>, tum Africæ totius nomen antiquum <lb xml:id="l650"/><hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n014r-03"/><note place="marginRight" target="#n014r-03" resp="#in">b Steph</note> Ammona <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in"><del type="strikethrough" hand="#in">ut <hi rend="superscript">a</hi> loca particularia onittam</del></add> tum etiam Gentium illarum Deus communis <lb xml:id="l651"/>Hammon. Luciamus Lib. 9</p>
<lg>
<l>Quamvis Æthiopum populis Arabum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> beatis</l>
<l>Gentibus at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Indis unus sit Jupiter Ammon</l>
</lg>
<pb xml:id="p015r" n="15r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">15r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par47"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Ægyptiorum mensibus Thoth <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Altyr</add> et Mesori <del type="strikethrough" hand="#in"><unclear reason="del" cert="medium">nomina</unclear> Mercurij et Mieraim.</del> <lb xml:id="l652"/>Vnde verisimile est quod menses omnis nomina sua a Dijs duode<lb type="hyphenated" xml:id="l653"/>cim apud Gentes varias sub initio habuere. Annus enim ab <lb xml:id="l654"/>Astronomis constitutus est, et propterea nomina Astronomica <lb xml:id="l655"/>partibus ejus sub initio sunt imposita. <del type="cancelled" hand="#in">Dij verò nomina sua <lb xml:id="l656"/>ab hominibus ace</del></p>
<p xml:id="par48"><add indicator="no" place="supralinear" hand="#in"><del type="strikethrough">Ipsis autem Dijs homina nomina sub initio sunt indita</del></add> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">Deorum vero<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> nomina ab hominibus desumpta sunt.</add> <del type="strikethrough" hand="#in">Dij verò Nomina sua ab hominibus accepisse videntur</del><choice><sic>.</sic><corr type="noText"/></choice> Vi<lb type="hyphenated" xml:id="l657"/>dimus <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">enim</add> nuper quod Galilæus Sidera Circum-Jovialia in hono<lb type="hyphenated" xml:id="l658"/>rem et memoriam benefactorum suorum Medicea nominavit, <lb xml:id="l659"/>quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nomina Clarissimorum hominum ab alijs translata <lb xml:id="l660"/>sint in Lunam. In Asterismis etiam memoria quorundam <lb xml:id="l661"/>hominum conservari cernimus. Quo consilio <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="medium">Astronomi</unclear></del> <lb xml:id="l662"/>recentiores hæc fecerint, eodem <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">homines</add> <del type="strikethrough" hand="#in">et vetustissimi</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">vetustissimi</add> nomina <lb xml:id="l663"/>Majorum suorum <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">urbibus regionibus, elementis. et</add> stellis imposuerunt. <del type="strikethrough">et Elementis</del> Sic <lb xml:id="l664"/>Mercurio Planetæ impositum est nomen hominis illius Thoth <lb xml:id="l665"/>a quo Ægyptij scientias acceperant. Soli <del type="cancelled" hand="#in">et</del> Lunæ <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">et Terræ</add> indita sunt <lb xml:id="l666"/>nomina <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Ori</add> <del type="strikethrough">Osiridis et Isidis</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">Isidis et Osiridis</add> Regum Ægypti, Jovi nomen Hammun, <lb xml:id="l667"/>id est Ham filij Noe. <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Jam vero Jovem esse <del type="cancelled">Ch</del> Ham perspicuum est</add> Herodotus in Euterpe <seg rend="greek" rendition="greek">Ἁμμοῦν</seg> Ægyptij <lb xml:id="l668"/> <add indicator="no" place="inline" hand="#in"><del type="strikethrough">Cum igitur Saturnus sit Noe consequens ut Jupiter sit Ham.</del> <del type="cancelled">Hanc Ægyptij</del></add> Jovem vocant. Hesychius. <seg rend="greek" rendition="greek">Ἁμμοῦς ὁ Ζεὺς, Ἀρισοτέλει</seg> Hammus <lb xml:id="l669"/>est Jupiter secundum Aristotelem. Hic est Syrorum Deus Tha<lb type="hyphenated" xml:id="l670"/>muz Ezek. 8. 14. Plato im Phædro discerens de Thoth; Er<del type="over">i</del><add indicator="no" place="over">a</add>t, <lb xml:id="l671"/>inquit, tunc totius Ægypti Rex Thamus in magna superioris <lb xml:id="l672"/>regionis urbe quam Græci vocant Thebas Ægyptias ipsum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l673"/>appellant Deum Hammonem. Ab eo et Noe conjunctim urbe <lb xml:id="l674"/>olim regia Ægypti nominata No (Ezek 30. 14, 15, 16) et No-Amon <lb xml:id="l675"/>(Nahum 3. 8) et Hamon-No (Ezek 30, 15) et Amon de No (Jer. <lb xml:id="l676"/>46. 25) <del type="strikethrough" hand="#in">quam</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">Hanc</add> Septuaginta Diospolin <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">id est</add> <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="medium">C</unclear></del>urbem Jovis <del type="cancelled" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><del type="cancelled">id</del> est Thebas</add> interpretantur <lb xml:id="l677"/><add indicator="no" place="marginLeft" hand="#in">et</add> Nomen idem per omnes Chamo concessas terras celebratum <lb xml:id="l678"/>fuisse docent tum <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n015r-01"/><note place="marginRight" target="#n015r-01" resp="#in">b Vide Bochart. Geog l. 1. c. 1.</note> varia per Africam et Arabiam loca <lb xml:id="l679"/>ince denominata, tum Africæ totius nomen antiquum <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n015r-02"/><note place="marginLeft" resp="#in" target="#n015r-02">a Steph</note> Ammo<lb type="hyphenated" xml:id="l680"/>nia tum etiam Gentium illarum Deus communis Hammon. <lb xml:id="l681"/>Lucianus lib. 9</p>
<lg>
<l>Quamvis Æthiopum populis Arabum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> beatis</l>
<l>Gentibus at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Indis unus sit Iupiter Ammon</l>
</lg>
<pb xml:id="p015v" n="15v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">15v</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par49"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>consens dicit quod Cælo<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> nati sunt filij Saturnus, Belulus, Dagon et Atlas. Ex numero <lb xml:id="l682"/>filiorum colligo Cælum hic es<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>i</del><add indicator="no" place="over">se</add> Chamum. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del>Assyrijs quibus Iupiter f<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">ui</add><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>t Belus, Saturnus <lb xml:id="l683"/>erat Chus, et Cælus Chamus. Dagon ibi exponitur <add indicator="yes" place="supralinear"><seg rend="greek" rendition="greek">Σιτω</seg> hoc est</add> Deus frumenti et propterea erat <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Hic</unclear></del> <lb xml:id="l684"/>Osiris. Hic est Philistæorum Deus 1 Sam. 1. <del type="cancelled">Vnde</del> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough">Vnde</del></add> <del type="over">h</del><add indicator="no" place="over">H</add>orum <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">igitur</del></add> <add indicator="yes" place="supralinear">igitur</add> frater. Atlas <del type="strikethrough">erat</del> <add place="supralinear" indicator="no">est</add> Phut. Nam <lb xml:id="l685"/>Atlantem <del type="strikethrough">quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></del> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough">pariter</del></add> <add indicator="yes" place="supralinear">quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> in Mauritania <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> vixi<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">ec</unclear></del><add indicator="no" place="over">ss</add>e constat tum ex <add indicator="yes" place="supralinear">ejus</add> nomine <del type="strikethrough">ejus</del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">imposito</del></add> <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough">Atlantico</del></add> monibus istius <lb xml:id="l686"/>regionis et mari Atlantico <add indicator="no" place="supralinear"><del type="strikethrough">ma</del></add> imposito, quam ex populis Atlantijs quos Diodorus ibi <lb xml:id="l687"/>collocat. Sed et virum <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">non <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del></add> strenuum fuisse docet <del type="strikethrough">fabula de cælo</del> figmentum quod cælum humeris <lb xml:id="l688"/><add indicator="no" place="interlinear">sustinet. <del type="cancelled">Et</del> Et nomen A<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">tla</add>sitis <del type="strikethrough">contrate <add place="supralinear" indicator="yes">dicitur</add> pro <add place="supralinear" indicator="yes">fir ex Atalante</add> <unclear reason="del" cert="medium">Atalantes</unclear> Atalantes Ha Atalantes</del> <add place="supralinear" indicator="no">seu</add> Hatal<lb type="hyphenated" xml:id="l689"/></add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> Ante<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">seu</add> <add place="supralinear" indicator="no">id est</add> <foreign xml:lang="heb">התל</foreign> Ante<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>, <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> <add place="supralinear" indicator="no"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></add></del> <del type="strikethrough">falso<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Ante<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del>, perfido Antæo Et <foreign xml:lang="heb">התל</foreign> Hatal <lb xml:id="l690"/>falsum et perfidum signit Et nomen Atlantis seu Atalan</del> seu Atal-Antis id est <lb xml:id="l691"/><foreign xml:lang="heb">התל</foreign> Antis, falsum Antem, <del type="strikethrough">perfidum Antæum</del> significat. <del type="cancelled">Est igitur</del> Atlas autem <lb xml:id="l692"/>contracte dicitur pro Atlantes. su<del type="over">S</del><add place="over" indicator="no">n</add>t<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> igitur Atlas et <del type="cancelled">falsus</del> Ante<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> vel Antæus <lb xml:id="l693"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">ide</unclear></del> nomen idem: et mare Atlanticum idem sonat ac si dicas mare perfidi Antæu<gap reason="copy" extent="1" unit="chars"/> <lb xml:id="l694"/>Ita loqui amabant Ægyptij ob insidias structas Osiridi. <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">Et</add> <del type="over">i</del><add place="over" indicator="no">I</add>mponendo <del type="strikethrough">inter</del> nomen <lb xml:id="l695"/>Atlantis <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> Oceano designabant hunc es<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">te</add> Deum Maris: Nam omnia <lb xml:id="l696"/>maria innavigabilia <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> a veteribus Atlantica vocari tradit suidas. <del type="cancelled">Vnde</del> <add place="supralinear" indicator="no">Vnde</add> Strabo <lb xml:id="l697"/><del type="strikethrough">dixit</del> sensibit Indiam desinere ad mare Orientale et ad austrinum Atlantici partem <lb xml:id="l698"/>et alibi <del type="strikethrough">in se coire</del> ait ejus australe et orientale latus in <add place="supralinear" indicator="yes">mare</add> Atlanticum <del type="strikethrough">procurre</del> procurre <lb xml:id="l699"/>re &amp; alio in loco Atlanticum mare in se coire. <del type="strikethrough">affirmatur</del> <del type="cancelled">In</del> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Zosimus scribit <lb xml:id="l700"/>rhenum fluvium se in Atlanticum mare exontrare <add place="supralinear" indicator="yes">quod nunc Germanicum vocatur.</add>. In somnio Scipionis dicitur <lb xml:id="l701"/>omnem terram quæ a nobis colitur Atlantico mari quæm Oceanum appella<lb xml:id="l702"/>mus circumfundi. Iulius Firmicus &amp; Author libri de mundo qui Aristoteli adscri<lb xml:id="l703"/>bitur dicunt universam terram in morem Insulæ ab Atlantico mari <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">ab</unclear></del> ambiri. <lb xml:id="l704"/><del type="strikethrough">Idem sensit Herodotus qui Idem sensisse videtur Herodotus</del> Herodotu<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">s</add> mare omne <lb xml:id="l705"/>pro Atlantico habuit præter Caspium, Rubrum et mare <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> quod græci navi <lb xml:id="l706"/>gant id est mediterraneam. Igitur veteres Oceanum universum <add place="supralinear" indicator="yes">dicaverunt</add> Atlanti <del type="strikethrough">dicerunt</del> <lb xml:id="l707"/>et propterea hic est <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">verissimus et <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>istilissimus</del></add> <del type="strikethrough">Neptunus</del> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough">veterum</del> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough">ab Æg quem Ægyptij Typhonem nominarum <lb xml:id="l708"/>ab Ægyptijs <del type="cancelled">Typhon di</del> veterum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> &amp;</del> at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> adeo</del> <del type="cancelled">Ægyptio <unclear reason="del" cert="medium">sacin</unclear> Typhon</del> veterum <lb xml:id="l709"/>Neptunus verissimus, et eo nomins Ægyptorum Typhon</p>
<p xml:id="par50">Deni<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <del type="strikethrough">Typhonem esse Phut</del> Phut et Neptunum et Typhona colligitur <lb xml:id="l710"/>etiam ex eorum nominibus. <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del></add> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">Non</del></add> Phut <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del></add> <del type="strikethrough">id est</del> <add indicator="no" place="supralinear">est</add> <foreign xml:lang="heb">פו<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>ט</foreign> <add place="supralinear" indicator="yes">et (literis <foreign xml:lang="heb">צ</foreign> et <foreign xml:lang="heb">ט</foreign> invicem</add> <del type="strikethrough">vel</del> <foreign xml:lang="heb">פוצ</foreign> dispersus, <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="cancelled">pep</del> permutatis) <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">bello</unclear></del></add> dissipatus, <lb xml:id="l711"/>contritus et confractus cum dispersione <del type="strikethrough">desunctur ab p<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>d<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> desumptum videtur sic ditus <lb xml:id="l712"/><del type="cancelled">proculdubio ab ab dis</del> Literas <del type="cancelled"><foreign xml:lang="heb">פ</foreign> <foreign xml:lang="heb">ח</foreign> et</del> <foreign xml:lang="heb">ט</foreign> et <foreign xml:lang="heb">צ</foreign> invicem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> sæpe<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> permutari non ad bellu</del> <lb xml:id="l713"/>literis nimirum <foreign xml:lang="heb">פ</foreign> et <foreign xml:lang="heb">צ</foreign> invicem permutatis ut sæpe fit. <add indicator="no" place="supralinear">Hercules</add> <del type="cancelled">Et quis <gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del><del type="strikethrough">Et quis not</del> <lb xml:id="l714"/> <add indicator="no" place="inline">Victos dispersit et ad invicem distraxit, collocando <del type="strikethrough">Ant<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> Typhonem in ultimis terris <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del> ne bellyn renovaret. Nam</add> <del type="strikethrough">videt hoc <del type="cancelled">nomen</del> <add indicator="no" place="supralinear">nomen</add> inditum fuisse ab Ægyptijs vel Niphtum Vnde Nephtijs nomen et <lb xml:id="l715"/>uxoris Neptum et Nep Nemptunus dispersi sunt. <del type="cancelled">Vn</del> Et hinc <add place="supralinear" indicator="yes">fit</add> Nephtijs nomen uxoris <lb xml:id="l716"/>Neptuni, ut et Neptun ipsius nomen Neptunus. Nam Neptunus idem significabat <lb xml:id="l717"/><del type="cancelled">includis</del> tam regiones maritimas quàm mare significat – –</del></p>
<p rend="indent0" xml:id="par51"><del type="strikethrough"><seg rend="greek" rendition="greek">δοῦ</seg><unclear reason="del" cert="medium"><seg rend="greek" rendition="greek">νει</seg></unclear> dictum puto</del> <add indicator="yes" place="supralinear"><del type="strikethrough">Porro</del></add> A <del type="cancelled">Phal</del> Phut vel Put formatur <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">Græcorum <add place="supralinear" indicator="yes">vero</add> <seg rend="greek" rendition="greek">Ποσειδῶνα</seg> vix aliunde quàm <seg rend="greek" rendition="greek">παρὰ τὸ πόσι</seg><seg rend="greek" rendition="greek">ν</seg></del></add> <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> Græcorum Pytho et literis invers <lb xml:id="l718"/>Typho. Nam græci Typhonem et Pijthonem promiscue dicunt. <del type="strikethrough">Ægyptijs nomen Typ <lb xml:id="l719"/>ignotum fuisse vi<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">d</add>etum Hi Ægyptij nominabant <add place="supralinear" indicator="no">nomen</add> Typhonis ignorasse videntur <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del> dicta <add indicator="no" place="supralinear"><unclear reason="del" cert="high">is</unclear> vocant</add> <lb xml:id="l720"/>eis</del> <add place="supralinear" indicator="yes">Ab Ægyptijs vocatur</add> utplurimum Set<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">h</add>, nonnunq<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">g</unclear></del><add place="over" indicator="no">u</add><choice><orig>ā</orig><reg>am</reg></choice> Bubon et Sony: <del type="strikethrough">Quibus nominibus contrarietas et ini <lb xml:id="l721"/>inicita et hostilis violentia donotari docet</del> quæ nomina, inquit Plutarchus, <del type="strikethrough">designant</del> <del type="strikethrough">vio<lb type="hyphenated" xml:id="l722"/>lentiam quandam inhibitionem contrarietatemaut inversionem designant</del>; <del type="strikethrough">et proptereu</del> <lb xml:id="l723"/><del type="cancelled">ab Ægyptijs formata sunt <unclear reason="del" cert="high">de</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">Dic</del> Dicitur autem <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/></add> Seth, a <foreign xml:lang="heb">שתח</foreign> <add place="supralinear" indicator="yes">potavit</add> compotavit. , <del type="cancelled">Est compotator <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> sic <lb xml:id="l724"/>dictus quæ fratrem Deus aquarum poti de Neptunú potum dat <add place="supralinear" indicator="yes">hand <unclear reason="del" cert="high">salubrem</unclear></add> et fratrem <add place="supralinear" indicator="yes">Osiris</add> compotando <lb xml:id="l725"/>fraudulenter sustulerat</del> <add place="interlinear" indicator="no">Est enim <del type="cancelled">Deus</del> Præses aquarum et convi<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">vas</add> suffocat ut in casu Osididis et forte græcorum <seg rend="greek" rendition="greek">ποσειδῶν παρα τὸ πόσιν δοῦναι</seg>.</add> Inde Lycarnis fabula. Bebon ver<seg rend="greek" rendition="greek">ὸ</seg> <del type="cancelled">Ægyptos</del> <add place="supralinear" indicator="yes">apud serpentem vel</add> Draconem signifi<lb xml:id="l726"/>cato <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/>[<add place="supralinear" indicator="no">ut</add> Bochartus <add place="supralinear" indicator="yes">in Geographia sua]</add> <unclear reason="hand" cert="high"><choice><sic>doccitt</sic><corr cert="high" resp="#jy">docuit</corr></choice></unclear> et inde <add place="supralinear" indicator="yes">Ægyptijs <add place="supralinear" indicator="yes"><gap reason="hand" extent="1" unit="words"/></add> Elementum aqûæ per serpantes pingentibus <del type="strikethrough">serpentem</del></add> Græci finxerunt <del type="cancelled">Typ</del> Pythonem esse Draconem <lb xml:id="l727"/>ingentis magnitudinis ab Apolline casum <del type="strikethrough">et Ægyptij <del type="cancelled">autem</del> Elementum aquæ per serpent perigunt nomem versus manifestum</del>. <del type="strikethrough">Vt Pytho est <unclear reason="del" cert="high">ipsissimum</unclear> nomen <gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> ipsius <lb xml:id="l728"/>Put sic Draco<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">est</add> ad quem hic allusum est <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/> <add place="supralinear" indicator="no"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></add></del> symbolum, In <add place="supralinear" indicator="yes">cum in <gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/>Nam <gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/>Nam <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></add> <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> Africa<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> <lb xml:id="l729"/><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> reperuntur, et <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del>, <add place="supralinear" indicator="yes">enim reperuntur <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Dracones <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del> et non alibi</add> præterquam in India Ægyptijs <del type="cancelled">prod</del> antiquis proculdu <lb xml:id="l730"/>ignotam quæ ad philosophiam Ægyptiacam nil spectas <del type="cancelled">Daco</del></del> <del type="blockStrikethrough">Draco autem symbolum est <lb xml:id="l731"/>ipsius Phut cum Dracones pragrandes in Africa reperiantur, et non alibi præter <lb xml:id="l732"/>in India quæ ad Philosophiam Ægypti<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">aca</add>m nil spectat.</del></p>
<note type="editorial">There follows a folio comprising two blank pages numbered '16ar' and '16av'.</note> <pb xml:id="p016r" n="16r"/><fw type="pag" hand="#unknown" place="topRight">16r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par52"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Hunc esse Men vel Menem regem primum Ægyptium jam statuunt <lb xml:id="l733"/>Chronologi. <del type="strikethrough" hand="#in">id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ex interpretatione</del> <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n016r-01"/><note place="marginRight" target="#n016r-01" resp="#in">a Sync. p. 91.</note> Eratosthenis <add place="inline" indicator="no">ait</add> Menes <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="high">a it, <gap reason="del" extent="1" unit="words"/></unclear></del> <lb xml:id="l734"/><seg rend="greek" rendition="greek">ἐρμηνεύεται Διόνι</seg><supplied reason="omitted" cert="high" resp="#jy"><seg rend="greek" rendition="greek">σ</seg></supplied><seg rend="greek" rendition="greek">ος</seg></p>
<p xml:id="par53">Iam veròsi Iupiter sit Ham, Saturnus erit Noe. Pris<lb type="hyphenated" xml:id="l735"/>cus Italorum Deus Ianua (a quos Mensis Ianuarius) Deus e<lb type="hyphenated" xml:id="l736"/>ras <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n016r-02"/><note place="marginRight" target="#n016r-02">a Pli. lib. XXXIV l VII Arnob l. 3</note> anni et temporis et a Septimio apud Terentianum Mau<lb xml:id="l737"/>rum nominatur rerum Sator et principium Deorum, sed et cum <lb xml:id="l738"/>gemina facie pingebatur ad instar Saturnij Ægyptij: Vnde <lb xml:id="l739"/>liquet hunc esse Saturnum. Priscum item Italiæ nomen <lb xml:id="l740"/>Oenotria (ex authore gentis proculdubio desumptum) indicare <lb xml:id="l741"/>videtur quod Ianua et <seg rend="greek" rendition="greek">Ὄινος</seg> vinum, vel <seg rend="greek" rendition="greek">Ὀινὴ</seg> vitis, ex eadem <lb xml:id="l742"/>sint radice. Vinum Hebraicè <foreign xml:lang="heb">יינ</foreign> jain<del type="over">:</del><add place="over" indicator="no">.</add> <del type="over">e</del><add place="over" indicator="no">E</add>t Ianus cognomi<lb type="hyphenated" xml:id="l743"/>natur <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n016r-03"/><note place="marginRight" target="#n016r-03" resp="#in">b Macrob. 1 Sat. c. 9</note> Consivius a conserendo. Vtrum nomina illa ex Noe <lb xml:id="l744"/>per Syllabarum transpositionem formata sint viderint alij. <lb xml:id="l745"/>Hic enim Vineam primus plantavit. Literas autem in <lb xml:id="l746"/>formatione nominum, a veteribus frequenter transpositas <lb xml:id="l747"/>fuisse jamdudum observarunt Critici.</p>
<pb xml:id="p017r" n="17r"/><fw type="pag" hand="#unknown" place="topRight">17r</fw>
<p xml:id="par54">Orbe inter Saturni filios diviso, <del type="strikethrough" hand="#in">Iupiter accepit regnum <lb xml:id="l748"/>cælesse et ætas argentea jam incipit</del> <del type="cancelled">[</del> concipe <del type="strikethrough">autem</del> Chamum <lb xml:id="l749"/>cùm suis ex Babylonia in Ægyptum <del type="strikethrough">jam</del> venisse, terram <lb xml:id="l750"/>cæteris omnibus quæ ipsi obligerant, ob <add place="supralinear" indicator="yes">solum</add> fertile<del type="strikethrough">tatem Soli</del>, <lb xml:id="l751"/>præferendam. Nam <add place="supralinear" indicator="yes">quemadmodum</add> Plato dicit hunc in Ægypto regnasse, [et <lb xml:id="l752"/><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Menes, quem Chronologi Amanem esse statuunt, communi <lb xml:id="l753"/>omnium consensu erat Rex primus Ægypti Menes inquit, <lb xml:id="l754"/>Eratosthenes, <seg rend="greek" rendition="greek">ἐρμνεύεται Διόνιος</seg> exponitur Iovius.] Hinc <lb xml:id="l755"/>etiam]</del> <add place="supralinear" indicator="yes">sic</add> Ægyptus a Chamo olim dicta fuit Chamia vel Chemia <lb xml:id="l756"/>et in Sacris literis terra Cham; <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">et habitatio Cham; <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">sed</add> et vestigia</add> <del type="cancelled">et</del> nominis Chami frequen<lb type="hyphenated" xml:id="l757"/>tius occurr<del type="over" hand="#in">i<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no" hand="#in">unt</add> in Ægypto quam in alijs regionibus: ut in <lb xml:id="l758"/>Vrbe No Ammon, in Nomis <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> Chemmis, Psochemmis, Psitachem<add place="supralinear" indicator="yes">m</add>is, <lb xml:id="l759"/>in <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n017r-01"/><note place="marginRight" target="#n017r-01" resp="#in">a Plin. l. 6. c 24.</note> Hammonis delubro quodam <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> in Merse Nili insula <add place="supralinear" indicator="yes">sito</add>, in insula <lb xml:id="l760"/><hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n017r-02"/><note place="marginRight" target="#n017r-02" resp="#in">b Herod. &amp; Pomponiu<supplied reason="damage">s</supplied></note> Chemmis, in <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n017r-03"/><note place="marginRight" target="#n017r-03" resp="#in">c Herod &amp; Diodorus</note>Thebaidis Vrbe Chemmis, in <hi rend="superscript">d</hi><anchor xml:id="n017r-04"/><note place="marginRight" target="#n017r-04" resp="#in">d Heliodorus l 2.</note> pago Chemmis. I<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">bi</add> <lb xml:id="l761"/><del type="cancelled" hand="#in">Etiam <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Ægypto</add></del> vixit <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">etiam</add> Mercurius cujus consilijs et ministerio Iovem <lb xml:id="l762"/>semper usum fuisse prædicant. Ibi quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> aratrum et fruges <lb xml:id="l763"/>ab Osiride et Iside primum inventa traduntur cum prius <lb xml:id="l764"/>spontaneos terræ fructus et quicquid arbores et vites fere<lb type="hyphenated" xml:id="l765"/>bant solummodo comederent. <del type="strikethrough" hand="#in">Aratrum</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">Aruges</add> verò in argenteo <lb xml:id="l766"/>fæculo inventa<del type="over" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no" hand="#in">s</add> esse <del type="strikethrough" hand="#in">pertribetur</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in"><del type="cancelled">d</del>diximæs</add>. Primum etiam bellum <lb xml:id="l767"/>quod argenteo fæculo finem imposuerunt, <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">gestum fuit</add> in Ægypto, <del type="cancelled" hand="#in">gestum</del> <lb xml:id="l768"/><del type="strikethrough" hand="#in">fuit</del>, id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> inter filios Chami <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ob alimenta patris</add>, ut mox dicetur.De his æta<lb type="hyphenated" xml:id="l769"/>tibus andiamus quid Veteres tradiderunt</p>
<lg>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Aurea prima sata est ætas, quæ vindice nullo</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Sponte sua, sine lege, fidem rectum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> colebat.</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Mollia securæ peragebant otia gentes.</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough">Ipsa quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> immunis rastro<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> intacta, ries nillis</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough">Sancia vomeribus per se dabat omnia tellus.</del></l>
<l>Postquam Saturno tenebrosa in Tartara misso</l>
<l><del type="blockStrikethrough">sub Iove mundus erat subijt<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> argentea proles:</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in"><add place="inline" hand="#in" indicator="no">Tum primum subiere domos: domus antra fuerunt. Et densi frutices &amp; juncta cortice virgæ.</add></del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Semina tum primum longis. Cerealia sulcis</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Obruta sunt, pressi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> jugo gemuere juvenci.</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Tertia post illam fuccessit ahænea proles</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Savior ingenijs et ad horrida promptior arma</del></l>
<l><del type="blockStrikethrough">Non Scelerata tamen. De duro est ultima ferro.</del></l>
</lg>

<p rend="indent0" xml:id="par55"><del type="blockStrikethrough" hand="#in">Sub Iove mundus erat non totus sed pars <del type="blockStrikethrough">per cælum designata <lb xml:id="l770"/>Neptuno regiones maritimæ, Plutoni terrestres per terram</del>ator=<add place="interlinear" indicator="no">illa quam Ægyptiorum fabulæ respiciunt.</add></del></p>
<pb xml:id="p018r" n="18r"/><fw type="pag" hand="#unknown" place="topRight">18r</fw><fw type="pag" hand="#in" place="topRight">7</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par56"><del type="blockStrikethrough" hand="#in">totam ac tastarum significatæ obligevunt, ut jam dictum est. <lb xml:id="l771"/>Saturnus in regione Babylonis quæ ad Semi Seu Plutonis di<lb type="hyphenated" xml:id="l772"/>tionem</del> pertinebat ad huc regnans in Tartarum mitti fingitur. <lb xml:id="l773"/>Iupiter patri bellum intulisse dicitur vel quod excussio jugi <lb xml:id="l774"/>paterni et discessio in Ægyptum cum discidio aliquo con<lb type="hyphenated" xml:id="l775"/>juncta fuerat, vel quod bellum Nimrodi (qui etiam Iu<lb type="hyphenated" xml:id="l776"/>piter ab Assyrijs dictus fuit) cum actionibus Iovis Ham<lb type="hyphenated" xml:id="l777"/>monis tandem confunderetur. Æitates verò sic distingui in<lb type="hyphenated" xml:id="l778"/>telligas, ut cum <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">novis regibus &amp;</add> nov<del type="over">o</del><add place="over" indicator="no" hand="#in">is</add> Imperi<del type="over">o</del><add indicator="no" place="over" hand="#in">is</add> nova ætas semper incipiat. Quam<lb xml:id="l779"/>diu omnes sub imperio Noachi in Babylonia vivebant duravit <lb xml:id="l780"/>ætas aurea. Cum divisione terræ et imperio Chami in Ægypto <lb xml:id="l781"/>cœpit ætas argentea. Filijs Chami in terras <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">diversas</add> fibi postea <lb xml:id="l782"/>apatre concessas secedentibus et <del type="strikethrough" hand="#in">seorsim dominium in <lb xml:id="l783"/>suos cuspicantibus</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">regna nova seorsim inchoantibus</add> cæpit ætas ænea<del type="over">;</del><add indicator="no" place="over" hand="#in">:</add> <del type="strikethrough" hand="#in">et cum Nepotis Nim<lb type="hyphenated" xml:id="l784"/>rodi imperio Babylonico ætas ferrea mitium sumpsit.</del> <add indicator="no" place="interlinear" hand="#in">duarto loco regnavit Belus Chami nepos, qui <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n018r-01"/><note place="marginRight" target="#n018r-01" resp="#in">a Hyginus loco infra citato</note> primus <del type="strikethrough">glad</del> ferro belligeratus est et orbem totum multiplici bello commovendo, imperium Assyriorum condidit.</add></p>
<p xml:id="par57">De duro est ultima ferro ‡<addSpan spanTo="#addend017v-01" place="p017v" startDescription="f 17v" endDescription="f 18r" hand="#in" resp="#mjh"/> ‡ <del type="blockStrikethrough"><del type="strikethrough"><space dim="horizontal" extent="10" unit="chars"/> horrendos primus qui protulit eses <lb xml:id="l785"/>et ferus et vero ferreus ille fuit. Tibul. l. 1. El. 10.</del><space dim="horizontal" extent="8" unit="chars"/>– De duro est ultima ferro: <lb xml:id="l786"/>Protinus erupit ven<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">æ</add> pejoris in ævum <lb xml:id="l787"/>Omne nefas. ffugere pudor, verum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> fides<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>: <lb xml:id="l788"/>Insidiæ<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> est vis et amor sceleratus habendi <lb xml:id="l789"/>Vela dabat ventis nec ad huc bene noverat illos <lb xml:id="l790"/>Navila; qua<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> diu steterant in montibus altis <lb xml:id="l791"/>ffluctibus ignotis insultavere carinæ <lb xml:id="l792"/>jam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nocens ferrum ferro<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> nocentius aurum <lb xml:id="l793"/>Prodierat. prodit bellum quod pugnat utro<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l794"/>Sanguinea<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> manu crepitantia conculit arma <lb xml:id="l795"/>Vivitur ex rapto. Non hospes ab hospite tutus &amp;c Ovid. Melam. l. 1. <lb xml:id="l796"/><space dim="horizontal" extent="8" unit="chars"/>– horrendos primus qui protubit enses <lb xml:id="l797"/>et ferus et verè ferreus ille fuit. Tribul. l. 1. El. 10.</del><anchor xml:id="addend017v-01"/></p>
<p xml:id="par58">Iam verò quomodo regnum Iovis inter filios èjus di<lb type="hyphenated" xml:id="l798"/>visum fuit Diodorus sic describit. Osiris rebus Ægypti <hi rend="underline">constitutis et totius regni administratione Isidi uxori in manus tradita consiliarium ei Mercurium adjunxit quod <lb xml:id="l799"/>prudentia cæteros antestaret omnes. Imperatorem verò <lb xml:id="l800"/>ditioni quam reliquit, Herculem genere propinquum cunctis<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l801"/>ob fortitudinem et corporis robur suspiciendum, at tractibus <lb xml:id="l802"/>qui ad Phæniciam inclinant et locis maritimis Busirin, <lb xml:id="l803"/>Æthiopiæ et Lib<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">y</add>æ Antæum curatores dedit. Tum ipse <lb xml:id="l804"/>iter <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">[in Æthiopiam]</add> suscepit fratre comitatus quem Græci Apollinem <lb xml:id="l805"/>vocant.</hi> Quoniam Cham et Osiris simul regnabant in Æ<lb type="hyphenated" xml:id="l806"/>gypto Diodorus <del type="strikethrough" hand="#in">actiones</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">dominium</add> utrius<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> confundit <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">inter se et</add> <del type="strikethrough" hand="#in">et sub unins tan<lb type="hyphenated" xml:id="l807"/>tum Regis nomine describit</del>, <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in"><del type="strikethrough">dominium in terras omnes i</del> filio attribuit<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> qu<del type="over">od</del><add indicator="no" place="over">æ</add> <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">solias</unclear> erat</del> pat<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add indicator="no" place="over">er</add> gessit.</add> Intelligas i<del type="over">g</del><add place="over" indicator="no">t</add>gitur non Osiridem <lb xml:id="l808"/>sed Chamum distribuisse terras inter subditos suos et præfe<lb type="hyphenated" xml:id="l809"/>cisse Busiriden Phæniciæ, Antæum Libyæ et partibus <lb xml:id="l810"/>Occidentalibus Æthiopiæ et Osiridem Ægypto et partibus <lb xml:id="l811"/>Æthiopiæ ad austrum, dein Osiridem una cum filio suo A<lb type="hyphenated" xml:id="l812"/>polline colonias deduxisse in partes Æthiopiæ quæ ipsi obti<lb type="hyphenated" xml:id="l813"/>gerant. Nam Apollo, <del type="strikethrough" hand="#in">quem</del> <add indicator="yes" hand="#in" place="supralinear">hic est Horus</add> Ægyptijis <del type="strikethrough" hand="#in">Horum vocabant</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">et Horus</add> non <lb xml:id="l814"/>erat frater sed filius Osiridis, uti Diodorus <del type="strikethrough" hand="#in">alibi satis</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">verbis proximis</add> docet, <lb xml:id="l815"/>consentientibus etiam alijs Scriptoribus. <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in"><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">Dr</unclear></del></add> <del type="strikethrough" hand="#in">[Cham<del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">o</unclear></del> <add indicator="no" place="supralinear">um</add> verò quem</del> <addSpan spanTo="#addend018v-01" place="p018v" startDescription="f 18v" endDescription="f 18r" resp="#mjh"/> ✝ <del type="blockStrikethrough"><del type="strikethrough">Hic inhonesto loco</del> <add place="supralinear" indicator="no">Is adulterio</add> genitus vivebat semper sub Osiridis et Isidis Imperio; <lb xml:id="l816"/>et propterea Sanchuniatho sic intelligendus est ut Saturnus junior cum <lb xml:id="l817"/>in meridiem venisset Taautum Deum Ægypto universæ sub Osiride præfe<lb type="hyphenated" xml:id="l818"/>cerit. Exclusis igitur Mercurio et Apolline ut sub Osiridis imperio <lb xml:id="l819"/>constitutis, respondebunt Hercules Osiris Antæus &amp; Busiris totidem Chami <lb xml:id="l820"/>filijs Chus, Misraim, Phut et Chanaan Gen. 10 <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del></add>, et Hercules erit Chus. <lb xml:id="l821"/>Osiris erit Misraim, Antæus erit Phut &amp; Busiris erit Chanaan. Nam Ægypt<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l822"/>Misraim <del type="strikethrough">a <del type="cancelled">et</del> Phæniciam Canaano obligisse notissimum est</del> <add place="supralinear" indicator="no">in Ægypto Canaam in Phænicia &amp;</add> Phut <del type="strikethrough">autem</del> in <lb xml:id="l823"/>Africa <del type="strikethrough">et Chus in Arabia</del> sedes habuisse <del type="strikethrough">Bochartus abuinde sates docuit</del> <add place="supralinear" indicator="no">notissimum est Horum sedes</add> <lb xml:id="l824"/><del type="strikethrough">sedes trium Misraim Phut et Canaan</del> Diodorus posuit: reliquum est ut <lb xml:id="l825"/><del type="strikethrough">quartus Chus sit</del>del <add place="supralinear" indicator="no">Hercules cujus sedem Diodorus tacet sit fratrum</add> quartus Chus et propterea sedem habeat in <lb xml:id="l826"/>Arabia</del><anchor xml:id="addend018v-01"/> <pb xml:id="p028r" n="28r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">28r</fw> <del type="blockStrikethrough" hand="#in">Diodorus reticet, Sanchoniatho (apud Euseb. Præp Evang. l <space dim="horizontal" extent="3" unit="chars"/>) <lb xml:id="l827"/>ad hanc terrarum divisionem alludens <del type="strikethrough" hand="#in">sic ponur <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">hæc habet</add></del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">sic commemorat.</add> <hi rend="underline">Saturnus,</hi> <lb xml:id="l828"/>ait, <hi rend="underline">cum in Meridiem venisset Taa<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">a</unclear></del><add place="over" indicator="no">u</add>tum Deum Ægypti uni<lb type="hyphenated" xml:id="l829"/>versæ regem creavit.</hi> Duos paulo ante nominaverat Satur<lb type="hyphenated" xml:id="l830"/>nos patrem et filium, et t<unclear reason="hand" cert="high">û</unclear>c intelligit filium, qui Chamus <lb xml:id="l831"/>est, Taautus autem seu Thoth non tam Rex constitutus erat <lb xml:id="l832"/>quam Regni administrator sub Iside. Nam Mercurins semper <lb xml:id="l833"/>habebatur Deorum minister, et propterea <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n028r-01"/><note target="#n028r-01" place="marginRight">a Vide Bochart. Geogr. l 1. c 12 &amp; l 2. c 14.</note> ab Etruseis et Sa<lb type="hyphenated" xml:id="l834"/>mothracibus dicebatur <hi rend="underline">Camillus</hi> et <hi rend="underline">Camillus</hi> hoc est <lb type="hyphenated" xml:id="l835"/>minister Deorum, et a pænis <hi rend="underline">Sumes</hi> hoc est servus. Vnde <lb xml:id="l836"/>in Dialogo Luciani in quo sunt collocutores Mercurius <lb xml:id="l837"/>et Maia, is <del type="over">f</del><add indicator="no" place="over">p</add>rofitetur se in multa ministeria distractum <lb xml:id="l838"/>esse ac Dijs omnibus servire, se<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> talem esse quæritur <lb xml:id="l839"/><hi rend="underline">quales ij qui duram in terris servitutem serviunt.</hi> ✝ <del type="strikethrough">Sunt <lb xml:id="l840"/>igitur Hercules, Osiris, Antæus et Busiris, ijdem cum Chami <lb xml:id="l841"/>filijs quatuor Chus, Misraim, Put et Canaan Gen. 10, et. <lb xml:id="l842"/>Osiris est Masor Seu Misraim, Busiris est Canaan, Antæus <lb xml:id="l843"/>est Phut et Hercules est Chus. Nam Ægyptum Misraim et <lb xml:id="l844"/>Phæniciam Canaano obligisse notissimum est; Phut autem <lb xml:id="l845"/>in Africa et Chus in Arabia fedes habuisse Bochartus fusè <lb xml:id="l846"/>docuit</del> Quomiam Hercules paulo post pro Iside contra <lb xml:id="l847"/>Typhonem militavit, hic jam fingitur Dux exercitus Osi<lb type="hyphenated" xml:id="l848"/>ridis: nec regio aliqua extra dominium Osiridis ipsi assig<lb type="hyphenated" xml:id="l849"/>natur. Cum autem Cham sit Iupiter, Hercules erit ejus <lb xml:id="l850"/>filius et propterea idem cum Chus. Hercules enim ab om<lb type="hyphenated" xml:id="l851"/>nibus statuitur filius Iovis. Xenophon in Æquivocis ait <lb xml:id="l852"/><hi rend="underline">Saturni</hi>, <del type="strikethrough">ait,</del> <hi rend="underline">dicuntur damiliarum nobilium regum, qui <lb xml:id="l853"/>urbes condiderunt serenissimi. Primogeniti eorum Ioves <lb xml:id="l854"/>et Iunones. Hercules verò Nepotis eorum fortissime. Patres <lb xml:id="l855"/>Saturnorum Cæli, Vxores Rheæ et Cælorum Vostæ. quot <lb xml:id="l856"/>ergo Saturni, tot Cæli, Vestæ, Rheæ, Iunones, Hercules. <lb xml:id="l857"/>Idem quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> qui unis populis est Hercules alteris est Iupiter. <lb xml:id="l858"/> Nam Ninus qui Chaldæis extitit Hercules fuit Assytijs <lb xml:id="l859"/>Iupiter.</hi> Chaldæi igitur, dum Ninum pro Hercule haberent; <lb xml:id="l860"/>per Iovem intellexerunt Nini patrem Chus, et per Saturn<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l861"/>Chamum avum Nini, et propterea ne Noachus ommitteretur</del>  <pb xml:id="p029r" n="29r"/><fw type="pag" hand="#unknown" place="topRight">29r</fw> <del type="blockStrikethrough" hand="#in">dederunt Saturno Deorum Ægyptiorum primo patrem Cælum et ma<lb type="hyphenated" xml:id="l862"/>trem Terram. Vnde factum est ut in Oriente, qua patuit Chaldæo<lb type="hyphenated" xml:id="l863"/>rum philosophia Cælus pro Noacho et Saturnus pro Chamo usur<lb type="hyphenated" xml:id="l864"/>parentur <del type="strikethrough" hand="#in">Id quod etiam ex sanchumattione manifestum est. <lb xml:id="l865"/>Hic enim Phænix cum esset, passim describit actiones Noachi</del> <add place="interlinear marginRight" indicator="yes" hand="#in"><add place="supralinear" indicator="yes">Apud</add> Assyri<del type="over">o</del><add place="over" indicator="no">i</add>s verò cum Belus esset Iupiter, Chus fuit Saturnus &amp;Cham Cælus, Noachus autem Hypsuranius. <lb xml:id="l866"/>At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hæc tertia sent<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">e</add>ntia, hicet cæteris recentior, <del type="cancelled">sit</del>, tamen cum Imperio Assyriorum Calissime per Orientem propag<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">a</add>ta fuit</add> Et Chami sub nominibus Cæli et Saturni, per Saturnum semper <lb xml:id="l867"/>intelligens Chamum præterquam ubi de Ægyptiorum philoso<lb type="hyphenated" xml:id="l868"/>phia disserit. Dicit enim Saturnum patri Cælo bellum intu<lb type="hyphenated" xml:id="l869"/>lisse et consiliarios habuisse Mercurium et Minervam, <lb xml:id="l870"/>eum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> (ut modo dictum est) præfecisse Mercurium Ægypto <lb xml:id="l871"/>toti: quæ omnia de Noacho <del type="cancelled" hand="#in">Cælo</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">&amp;</add> Chamo <del type="cancelled" hand="#in">it Saturno</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">ita</add> intel<lb type="hyphenated" xml:id="l872"/>ligenda sunt <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ut Chamus sit Saturnus.</add>. At Ægyptijs qui per Iovem semper intellexe<lb type="hyphenated" xml:id="l873"/>runt Hammonem, Hercules erat filius Hammonis. <del type="strikethrough" hand="#in">et prop<lb type="hyphenated" xml:id="l874"/>terea Herculis æquales Osiris, Busiris et Antæus qui Ter<lb type="hyphenated" xml:id="l875"/>rarum Domini jam constituebantur, erant Hammonis <lb xml:id="l876"/>extram filij</del> <add indicator="yes" place="interlinear" hand="#in"><del type="cancelled">Hercules</del> Expelle leomina qua <del type="cancelled">sola</del> vestibus semper describitur e<del type="over">s</del><add place="over" indicator="no">t</add> fuste quo <del type="strikethrough">solo</del> dimicavit manifestum est quod vixit et ante inventionem artis textoriæ et ante bella Nimrodi quæ cum gladijs gesta traduntur. Nimrodus autem erat filius Chus et propterea Nim<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>rodo antiqu<unclear reason="hand" cert="medium">ie</unclear>or Hercules, et Herculis æquales Osiris Busiris et Antæus qui Terrarum domini jam constituebantur, erant <del type="strikethrough">Chami etiam</del> filij Chami.</add></del></p>
<p xml:id="par59">De Osiride res <del type="strikethrough" hand="#in">constat.</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">pluribus argumentis stabilitur</add> Nam ut Misraim fuit Ægypti <lb xml:id="l877"/>totius Rex et pater, sic etiam Osiris. <del type="strikethrough" hand="#in">Mercurius enim sub Osiride <lb xml:id="l878"/>res administrabat Ægypti totius utiex Sanchoniathone jam <lb xml:id="l879"/>dictum est,) et</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Nam</add> Ægyptij omnes Osirim et Isim tanquam com<lb type="hyphenated" xml:id="l880"/>munis Ægypti totius parentes quàm religiosissime colebant <lb xml:id="l881"/>Testis est Herodotus l. 2: <hi rend="underline">Ægyptij, ait, non colunt similiter <lb xml:id="l882"/>deos eosdem præter Isim et Osirim.</hi> Quam latè diffusa fuit <lb xml:id="l883"/>Posteritas Misraim tam late propagatus fuit horum nomin<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l884"/>cultus et vix ultra. Sepulchra eorum religiose <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">as</add> servabantur <lb xml:id="l885"/>et rerum ab ipsis gestarum ostendebantur loca. Vrbes <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Ægyptior<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">no</unclear></del> omnium</add> anti<lb type="hyphenated" xml:id="l886"/>quissimæ<del type="cancelled" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> ab ipsis <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes"><del type="strikethrough">&amp; nobilissime</del> &amp; eorum æqualibus.</add> conditæ<del type="cancelled" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough" hand="#in">esse</del> <add place="infralinear" indicator="no" hand="#in">sunt</add> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><del type="cancelled">dicuntur</del> <add place="supralinear" indicator="yes">*</add> <addSpan spanTo="#addend029r-01" place="p029r-marginRight" startDescription="the right margin of f 29r" endDescription="f 29r" resp="#mjh"/>* ut Thæbæ a Misraim &amp; Bubaste <del type="strikethrough">ab Iside</del> in inferiori Ægypto ab Iside.<anchor xml:id="addend029r-01"/> &amp; leges <add place="supralinear" indicator="yes">Ægyptiac<gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/>æ</add> primum ab Iside positæ <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">dic</add>untur. Porro)</add> tradebant. In memoriam <lb xml:id="l887"/>inventionis frugum et aratri <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n029r-01"/><note target="#n029r-01" place="marginRight">a Diodor. l. 3</note> invocabant semper Isidem <lb xml:id="l888"/>tempore messis, et in festo Isidis <add place="marginRight" indicator="no" hand="#in">b</add> vascula tritici et hordei <lb xml:id="l889"/>circumferebant. <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Ideò</add> Serapi<del type="over">s</del><add place="over" indicator="no" hand="#in">dis</add> etiam <del type="strikethrough" hand="#in">semper</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">idolon</add> gestabat modium fru<lb type="hyphenated" xml:id="l890"/>menti in Capite, et Boves quibus terra colebatur, tam Isidi <lb xml:id="l891"/>quam Osiridi magna cum solemnitate consecrabantur. <del type="strikethrough" hand="#in">At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l892"/>tales constitutiones a multis retro annis constantissime ser<lb type="hyphenated" xml:id="l893"/>vatas fuisse testis erat consensus Ægypti totius in hoc cultu.</del> Vnde cùm frugres in ætate argentea inventæ dicantur, con<lb type="hyphenated" xml:id="l894"/>sequens est ut Osiris tunc vixerit, et propterea sit ipse Mis<lb type="hyphenated" xml:id="l895"/>raim; <del type="strikethrough" hand="#in">præsertim si Ægyptas a morte primorum parentum</del> <pb xml:id="p030r" n="30r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">30r</fw> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Misraim et uxor ejus,</add> in varia regna, pro more aliarum antiquissimarum gentium, <lb xml:id="l896"/>abierit, ut aliquorum est opinio. Notandum tamen est quod <lb xml:id="l897"/>Misraim sit nomen duale et non tam patrem populi quàm <lb xml:id="l898"/>populum ipsum significet, nempe duplicem Ægyptum, hanc <lb xml:id="l899"/>inferiorem ubi Pastores aliquando regna<del type="over">v</del><add place="over" indicator="no">b</add><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">e</unclear></del>ant, illam superio<lb type="hyphenated" xml:id="l900"/>rem quæ Thebais dicitur. A nomine singulari mensis ul<lb type="hyphenated" xml:id="l901"/>timus Ægyptius dictus fuit Mesori et <del type="strikethrough" hand="#in" cert="high">regionis totius Metro<lb type="hyphenated" xml:id="l902"/>polis Alexandria us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hodie a Saracenis vocatur Maser</del> <lb xml:id="l903"/>Ægyptus <del type="strikethrough" hand="#in">etiam olim tam</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">nonnum quam</add> Masor <del type="strikethrough" hand="#in">dicebatur</del> 2 Reg. 19. 24, Isa. <lb xml:id="l904"/>19. 6, Mich. 9. 12 <del type="strikethrough" hand="#in">quam Misraim Gen 13. 1, Exod 1. 8 &amp;c</del> ejus<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Me<lb type="hyphenated" xml:id="l905"/>tropolis Alexandria us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hodie a Saracenis  <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">a <del type="cancelled">dicitur</del> <del type="strikethrough">dicitur</del>.</add> Maser. Masor <add place="marginRight" indicator="no" hand="#in">a</add> <lb xml:id="l906"/>autem seu <foreign xml:lang="heb">מצור</foreign> locum munitum vel angustum significat <lb xml:id="l907"/>a primitivo <foreign xml:lang="heb">צור</foreign> Sor coactare: unde <foreign xml:lang="heb">צר</foreign> Sar angustus vel <lb xml:id="l908"/>angustia. Ægyptus enim rupibus et fluvio Nilo mumebatur <lb xml:id="l909"/>undi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> et quoad latitudinem valde angusta erat. Hinc Æ<lb type="hyphenated" xml:id="l910"/>gyptij pro Masor dicebant Sor vel Sir, ut <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">in vocibus Bu-siris, Cala-siris, Pelo-siris,</add> in Nili parte <lb xml:id="l911"/>quadam quæ nominabatur Siris, in Stella Sirio, in Deo Sa<lb type="hyphenated" xml:id="l912"/>rapide, <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes"><del type="strikethrough">in vocibus Bu-siris, Cala-siris, Pelo-siris</del></add>. Nilus et Stella Sirij erant Osiridi sacri, et prop<lb type="hyphenated" xml:id="l913"/>terea ab <del type="strikethrough" hand="#in">Osiride</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ejus nomine Ægyptiaco</add> dicti Siris et Sirius id est, si terminationes <lb xml:id="l914"/>a Græcis adjectæ omiffantur, Sir. Vnde Nilus (Ios. 13. 3 et Ier. <lb xml:id="l915"/>2. 18) ab <del type="cancelled" hand="#in">Hebr</del> Hebræis dicitur Sihor. Serapis autem erat <lb xml:id="l916"/>bos Osiridi sacer, quem alias Apin nominabant, et voce <lb xml:id="l917"/>composita <del type="strikethrough" hand="#in" cert="high">Sar-Apin vel</del> Ser-Apin, id est <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Osiridis</add> bovem. <del type="strikethrough" hand="#in">Osiridis. Vnde <lb xml:id="l918"/>etiam Nomen Idoli Sarapidis</del>. <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Quo nomine Idolum Særapidis etiam vocabatur</add> Osiridis igitur nomen Ægyptium <lb xml:id="l919"/>erat <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes"><del type="cancelled">tam</del> <add place="supralinear" indicator="yes">tam</add></add> S<del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">i</add>r vel S<add place="inline" hand="#in" indicator="no">i</add>or <del type="strikethrough" hand="#in">vel Ser</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">quam Misor</add>, pro quo græci (<del type="strikethrough" hand="#in">vel articulum <hi rend="superscript">c</hi> o <lb xml:id="l920"/>præponendo vel potius solennem Ægyptiorum</del> (in hujus Dei Sa<lb type="hyphenated" xml:id="l921"/>cris solennibus, funebres Ægyptiorum planctus e<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">f</unclear></del><add place="over" indicator="no">t</add> frequentes <lb xml:id="l922"/>Excl<del type="over">e</del><add place="over" indicator="no">a</add>mationes <foreign xml:lang="heb">אוי צר</foreign>, O <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Sar audiendo,) dixerunt Osiris. Plu<lb type="hyphenated" xml:id="l923"/>tarchus enim in Iside conqu<del type="cancelled">æ</del> <add place="supralinear" indicator="no">e</add>ritur Nomen Osiris non esse <lb xml:id="l924"/>Ægyptium sed a Graæcis formatum: at Nomen Sarapis pro <lb xml:id="l925"/>Ægyptio agnoscit. Quod si Osiridis Nomen Ægyptium sit Sar <lb xml:id="l926"/>vel Sor, et hoc nomen (ut jam ostentum est) idem sit cum Ma<lb type="hyphenated" xml:id="l927"/>sor; erit Osiris <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="high">nec ea</unclear></del> idem cum Masor vel Misraim. <del type="cancelled" hand="#in">Porrò</del> <lb xml:id="l928"/><del type="strikethrough" hand="#in">Osirim esse Major sic <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>super confirmamus</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">His adde quod <del type="strikethrough">His adde quod Adhæ</del></add> diodorus dicit <add place="marginRight" indicator="no" hand="#in">Diod l. 1</add> <lb xml:id="l929"/><hi rend="underline">Saturnum genuisse, ut fabulantur quidam, Osirin et Isidem, <lb xml:id="l930"/>ut verò plurimi asserunt Iovem et Iunonem et ex his natos <lb xml:id="l931"/>Osirim Isidem et Typhona.</hi> Scilicet Chaldæis qui per Saturnum <lb xml:id="l932"/>intelligunt Hamonem, Osiris et Isis sunt filij Saturni, cæteris sunt <fw type="catch" place="bottomRight">filij</fw> <pb xml:id="p031r" n="31r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">31v</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">9</fw> filij Iovis, at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> adeo omnium consensu sunt filos Chami Rursus <lb xml:id="l933"/>Diodorus lib 1. scribit quod in columnis Isidi et Osiridi in Ægypto <lb xml:id="l934"/>erectis Saturnus natu minimus dicitur pater Isidis et Osiridis <lb xml:id="l935"/>et Isis mater Ori. Saturnus natu minimus est Chamus, patré <lb xml:id="l936"/>et fratribus omnibus junior. Nam Saturnus Ægyptius Chamo <lb xml:id="l937"/>junior nullus est. Columnas autem Babylonijs illic imperanti<lb type="hyphenated" xml:id="l938"/>bus erectas fuisse credo, ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Chamum dictum esse Saturnum <lb xml:id="l939"/>natu minimum <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">Nam  Babylonijs Chasmes erat Saturnus</add>. Porrò Diodorus lib 1. scribit quod Osiris sit <lb xml:id="l940"/>filius Iovis regis Ægyptij quem Ammonem vocant. Et <lb xml:id="l941"/>Sanchoniatho (Scriptor longe antiquissimus et curiosus orig<lb type="hyphenated" xml:id="l942"/>num historicarum investigator) tradit quod Isiris (trium <lb xml:id="l943"/>literarum inventor) sit frater illius <seg rend="greek" rendition="greek">Χνᾶ</seg> Chna qui primus <lb xml:id="l944"/>postea Phœnix vocatus est Cananei, qui in bellis Iosuæ ex omni <lb xml:id="l945"/>terra Canaan in Africam migraverant, nominabant <del type="cancelled">sese</del> <lb xml:id="l946"/>Pœn<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">i</add><del type="cancelled" hand="#in">id est</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">seu</add> phœnices et Septuaginta Interpretes pro Canaan <lb xml:id="l947"/>substituunt phænicen, et propterea Phænice et terra Canaan <lb xml:id="l948"/>voces sunt ejusdem significationis. Vnde Phænix ille primus <lb xml:id="l949"/>seu Pater Phænicum idem est cum Chananeorum patre Cha<lb type="hyphenated" xml:id="l950"/>naan hic <del type="over"><unclear reason="del" cert="high">t</unclear></del><add place="over" indicator="no">c</add>urte dicto Chna. Nam et terra Chanaan per <lb xml:id="l951"/>similem vocis decurtationem olim dicebatur Chna, et po<lb type="hyphenated" xml:id="l952"/>p<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">a</unclear></del><add place="over" indicator="no">u</add>lus Chnaos. Stephanus Byzantius in libro de Vrbibus: <lb xml:id="l953"/><seg rend="greek" rendition="greek">Χνὰ</seg>, <seg rend="greek" rendition="greek">ὁυτως ἡ φοινίχη</seg> <seg rend="greek" rendition="greek">ἐχαλεῖτο</seg>, et paulo post <seg rend="greek" rendition="greek">τὸ ἐθνιχὸν</seg> <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <lb xml:id="l954"/><seg rend="greek" rendition="greek">τάυτης Χνάος</seg>. Vox Chanaan perinde ut vox Hamon termina<lb type="hyphenated" xml:id="l955"/>tione semantica redundat. Vox primitiva est Chana humilis <lb xml:id="l956"/>(q. d. servus servorum Gen. 9) et contractè Chna. Igitur Osiris <lb xml:id="l957"/>est <del type="cancelled" hand="#in">Qua tractenus</del> frater Chanaan et propterea filius Chami <lb xml:id="l958"/>et Ægyptiorum pater Misraim. Quod erat indicandum.</p>
<p xml:id="par60">Quæ hactenus exposita sunt confirmabimus a<del type="over">h</del><add place="over" indicator="no">d</add>uc ex <lb xml:id="l959"/>Sanchoniathone. Is generationes Deorum a principio mundi <lb xml:id="l960"/>re<del type="over">s</del><add place="over" indicator="no">c</add>ensens et singulis generationibus Deos binos nominans, <lb xml:id="l961"/>generatione decima, <del type="strikethrough" hand="#in">vel</del><add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">loco</add> Xisuthri vel Noe qui Chaldæis et <lb xml:id="l962"/>Mosi decimus est ponit Agrum et Agricolam, dicit<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Agrico<lb type="hyphenated" xml:id="l963"/>lam in veterum libris, Deorum maximum,elogio plane <lb xml:id="l964"/>singulari nominari, et ab his duobus Agricolarum et Ve<lb type="hyphenated" xml:id="l965"/>natorum genus propagatum esse. quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> filios reli<del type="cancelled">n</del>quere <lb xml:id="l966"/><hi rend="underline">Amynum et Magnum quibus Villarum gregum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> alendorum <lb xml:id="l967"/>rationes feruntur acceptæ. Ex istis nati Misor et Sydyc, Misor <lb xml:id="l968"/>filium Taautum habuit primorum in scribendo Elementorum</hi> <pb xml:id="p032r" n="32r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">32r</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">9</fw> <del type="blockStrikethrough">filis Iovis, at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> adeo omnium consensu sunt filij Chami. Rursus <lb xml:id="l969"/>Diodorus lib 1. scribit quod in columnis Isidi et Osiridi in Æ<lb type="hyphenated" xml:id="l970"/>gypto erectis Saturnus natu minimus dicitur pater Isidis et <lb xml:id="l971"/>Osiridis, et Isis Mater Ori. Saturnus natu minimus est Cham<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">us</add>, <lb xml:id="l972"/>patre et fratribus omnibus junior. Columnas autem, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Baby<lb type="hyphenated" xml:id="l973"/>lonijs illic imperantibus, erectas fuisse credo <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Chamum dictum esse Saturnum natu minimum</add>. <del type="strikethrough">His adde quod</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Ad hæc</add> <lb xml:id="l974"/>Sanchuniatho (Scriptor <del type="strikethrough">bello Trojano antiquior</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">longe antiquissimus</add> et curiosus <lb xml:id="l975"/>originum historicarum investigator) dicit quod</del> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in"><hi rend="superscript">a</hi> <hi rend="underline">Ager et Rusticus sive Agricola a quibus <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="6" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">Agrico</add>larum</hi> et venatorum genus propagatum, filios reliquere</add> <hi rend="underline">Amyna et <lb xml:id="l976"/><hi rend="superscript">✝</hi><anchor xml:id="n032r-01"/><note target="#n032r-01" place="marginRight">✝ Mag vel Magæ</note> Mag<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">a</unclear></del><add place="over" indicator="no">u</add>m <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">quibus</add> villarum gregum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> alendorum rationes feruntur ac<lb type="hyphenated" xml:id="l977"/>ceptæ. Ex istis nati Misor et Sydyc, Misor filium Taautus <lb xml:id="l978"/>habuit primorum in scribendo Elementorum inventorem <lb xml:id="l979"/>quem Ægyptij <hi rend="superscript">✝</hi><anchor xml:id="n032r-02"/><note target="#n032r-02" place="marginRight">✝Tho<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">g</unclear></del><add place="over" indicator="no">o</add>th</note> Thoor Alexandrini Thoyth Græci Herme<lb type="hyphenated" xml:id="l980"/>tem nominarunt.</hi><hi rend="superscript">#</hi><addSpan spanTo="#addend030v-01" place="p030v" startDescription="f 30v" endDescription="f 32r" resp="#mjh"/># <del type="blockStrikethrough"><del type="strikethrough">Hic</del> Ex Amyni filio <add place="supralinear" indicator="yes">et Agri Nepote</add> Misor vel Misraim, liquet Agrum esse <lb xml:id="l981"/>Noa<del type="over">h</del><add indicator="no" place="over">c</add>h<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> &amp; Amynum <del type="cancelled">est</del> seu <seg rend="greek" rendition="greek">Αμὺν</seg> esse Ham; et ex Mercurio adjuncto liquet <lb xml:id="l982"/>Amyn esse Iovem Amon et Misor esse Osirim. Ager et Rusticus sunt nomina <lb xml:id="l983"/>duo unius Noæchi. Is enimprimus fuit Agricola. <del type="strikethrough">Amyn est</del> Hamon <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">qbi</unclear></del> ob <lb xml:id="l984"/>est Amyn. Magus, ut opinor, est aliud Chami nomen ab Assyrijs inditum ob scien<lb xml:id="l985"/>tias ab ipso tanquam Magorum seu sapientempatre propagatas. <del type="cancelled">Seu</del> <del type="strikethrough">Legit forte</del> <add place="supralinear" indicator="no">Legebat fote</add> <lb xml:id="l986"/>qui<del type="over">t</del><add place="over" indicator="no">s</add> Amynud et Magnum pro Amyno Mago, particula explicativa <foreign xml:lang="heb">ו</foreign> in copulativam <lb xml:id="l987"/>versa. Certè Dij pro varietate nominum multiplicari solent.Quomodo Mercurius <lb xml:id="l988"/>sit filius Osiridis dicetur postea sufficit hic ostendisse quod Osiris sit Misra<lb xml:id="l989"/>in</del><anchor xml:id="addend030v-01"/> <del type="blockStrikethrough">Ex Mercurio annexo liquet Amyn. Seu <lb xml:id="l990"/><seg rend="greek" rendition="greek">Αμὺν</seg> hic scribi pro Amon seu Ham et Misor seu Masor <lb xml:id="l991"/>pro Osiri. quomodo Masor sit pater Mercurij posthac <lb xml:id="l992"/>ostendam. Deni<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Sanchumiatho scribit quod. <hi rend="underline">Isiris (trium <lb xml:id="l993"/>litorarum inventor) sit fratrer illius <seg rend="greek" rendition="greek">Χνᾶ</seg> Chna qui primus <lb xml:id="l994"/>postea Phænix vocatus est.</hi> <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">Canansi qui <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">in be</add>llis Iosuæ ex omni terra Canaan ai Africam migraverant, nominabant sese Pænos id est Phænices et</add> septuaginta interpretes pro Cha<lb type="hyphenated" xml:id="l995"/>naan substituunt Phænicen, et propterea Phænice et terra <lb xml:id="l996"/>Canaan voces sunt ejusdem significationis. Vnde Phænix <lb xml:id="l997"/>ille primus <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">seu Pater Phænicum idem est cum Chananeorum patre</add> <del type="cancelled" hand="#in">Est</del> Chanaan hic <del type="cancelled" hand="#in">contracta</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">curtè</add> dicto Chna. Nam et <lb xml:id="l998"/>terra Chanaan per similem vocis <del type="strikethrough" hand="#in">contra</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">decurta</add> tionen olim dice<lb type="hyphenated" xml:id="l999"/>batur Chna, et populus Chnaus. Stephanus Byzantius in libro <lb xml:id="l1000"/>de Vrbibus: <seg rend="greek" rendition="greek">Χνὰ</seg>, <seg rend="greek" rendition="greek">ὁυτως ἡ φοινίκη</seg> <unclear reason="hand" cert="medium"><seg rend="greek" rendition="greek">ἐ</seg></unclear><seg rend="greek" rendition="greek">καλεῖτο</seg>, et paulo post, <seg rend="greek" rendition="greek">τὸ</seg> <lb xml:id="l1001"/><seg rend="greek" rendition="greek">ἐθνιχὸν τάυτης Χνάος</seg>. Igitur Osiris est frater Chanaan et <lb xml:id="l1002"/>propterea idem cum Misraim, cùm <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><del type="cancelled">soli</del></add> Ægyptus <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">tota utri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> in patrimonium <lb xml:id="l1003"/>cess<del type="over">i</del><add place="over" indicator="no">i</add>trit.</del></p>
<p xml:id="par61">Antæum esse Phut exinde confirmatur quod is non parvæ <lb xml:id="l1004"/>alicui juxta Ægyptum provinciæ præficiebatur sed late in Africa <lb xml:id="l1005"/>imperium exercuit, sedem in Mauritania ad urbem Tingi ab <lb xml:id="l1006"/>Ægypto longissimè distantem collocans et Gentis illius conditor <lb xml:id="l1007"/>existens. Plinius: <hi rend="underline">Tingi quondam ab Antæo conditum:</hi> et paulo <lb xml:id="l1008"/>post de vicinis oppidis Zili et Lixo: <hi rend="underline">Ibi regia Antæi, <lb xml:id="l1009"/>certamen<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> cum Hercule et Hesperidum horti.</hi> De his Antæi <lb xml:id="l1010"/>regnis Lucan ✝</p>
<lg>
<l>Inde petit tumulos exesas<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> undi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> rupes</l>
<l>Antæi, quæ regna vocat non vana vetustas</l>
</lg>
<pb xml:id="p033r" n="33r"/><fw type="pag" hand="#unknown" place="topRight">33r</fw>
<p xml:id="par62">Plutarchus in Sertorio de Tingi: <hi rend="underline">Antæum ibi jacere tradunt Libyes</hi> <lb xml:id="l1011"/>et paulo post: <hi rend="underline">Fabulantur Tingitæ Antæo fato <add indicator="yes" place="supralinear" hand="#in">functo</add> uxorem ejus Tin<lb type="hyphenated" xml:id="l1012"/>gam concubuisse cum Hercule, ex quibus editum Sophacen regio<lb type="hyphenated" xml:id="l1013"/>ni imperasse et oppido matris induisse nomen.</hi> Solinus: <hi rend="underline">Tingi <lb xml:id="l1014"/>excipit, Mauritaniæ nunc colonia, cujus primus Author An<lb type="hyphenated" xml:id="l1015"/>tæus est.</hi> At Phut quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> gentem hanc condidit, sedem in his ipsis regionibus collocans ut ex nomine locis imposito colligo. <lb xml:id="l1016"/>Nam regio hæcce Hebræis dicebatur. Phut, teste Aria Montano <lb xml:id="l1017"/>in Apparatu suo Biblico. Hieronymus autem (in tradit. Heb.) <lb xml:id="l1018"/>ait: <hi rend="underline">Phut Libyæ: a quo et Mauritaniæ fluvius us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad præ<lb type="hyphenated" xml:id="l1019"/>sens Phut dicitur omnis<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> circa eum regio Phutensis; multi <lb xml:id="l1020"/>Scriptores tam græci quàm Latini hujus rei testes sunt</hi>. Idem <lb xml:id="l1021"/>habet Ioseph Antiq. l. 1. c. 7., Eusebius de locis, et Isidorus <lb xml:id="l1022"/>originum lib.9. cap.2. Coincidunt igitur Phut et Antæus. <lb xml:id="l1023"/>Belli verò inter Antæum et Herculem hæc erat origo. Osiris <lb xml:id="l1024"/><add place="marginLeft" hand="#in" indicator="no">vel</add> uxorem fratris Typhonis <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">vel potius filiam Maiam</add> constupraverat et ex ea susceperat filium <anchor xml:id="n033r-01"/><note target="#n033r-01" place="marginRight">Plutarch, in Iside Diodorus l. 1. Herod. l. 2.</note> constupraverat et ex ea susceperat filium <lb xml:id="l1025"/> anubin. Annis aliquot elapsis T<del type="over">h</del><add indicator="no" place="over">y</add>pho fratrem convivio exceptum <lb xml:id="l1026"/><del type="strikethrough" hand="#in">per dolum</del> arcæ <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in"><del type="cancelled">f</del></add> includit et Projicit in fluvium Nilum: <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">unde fabula Lycæsis</add> Isis <lb xml:id="l1027"/>errabunda maritum quærit, arcam<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> ad maris littus ejectam <lb xml:id="l1028"/>invenit, inventam avehit et noctu in agro deponit. Typho <lb xml:id="l1029"/>in eandem fortuitò incidens corpus in partes plurimas dis<lb type="hyphenated" xml:id="l1030"/>cindit et Ægypti regnum affectat. <del type="strikethrough">Isis dispersas partes <lb xml:id="l1031"/>recolligit et humat orus Osiridis filius a Typhone quæri<lb type="hyphenated" xml:id="l1032"/>tur evadit Herculem sibi adjungit. Pugna dierum plurius <lb xml:id="l1033"/>instibus committitur</del> <add indicator="yes" place="interlinear" hand="#in">Isis dispersas partes recolligit et humat ~ ~ ~ ~ commendat<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> liberos suos Orum et Bubastem Latonæ matri. Fugiunt Ægyptij et <lb xml:id="l1034"/>Latona se cum <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">juvenibus</add> recipit in insulam Nili dictam <space dim="horizontal" extent="8" unit="chars"/>. Typho omnem <lb xml:id="l1035"/>peragrans Ægyptum eosdem quærit. Hercules cumcopijs in Ægyptiorum subsidium <lb xml:id="l1036"/>properat. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Pugna dierum plurium fustibus committitur</add> id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad fluvium Nilum prope vicum <lb xml:id="l1037"/>Antæam in Arabiæ parte quæ mari rubro et Nilo interjacet. <lb xml:id="l1038"/>Typho cum Socijs vincitur et Isidi vinctus traditur. Isis cum <lb xml:id="l1039"/>filio Oro regnum capessit. Typhonem Isis dimittit. Iter<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1040"/>at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> iterum pugnatur. <del type="over">Di</del><add indicator="no" place="over">Be</add>lu Hercules victum Typhonem in <lb xml:id="l1041"/><del type="strikethrough">Mauritanem</del> <add indicator="no" place="supralinear" hand="#in">regiones ultimas</add> deportat. <del type="strikethrough" hand="#in">Et hoc erat bellum inter Antæum et <lb xml:id="l1042"/>Herculem</del><choice><sic>.</sic><corr type="noText"/></choice> Nam Typho <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">idem est cum</add> Antæo et Phut,<del type="strikethrough" hand="#in">unus et idem sunt</del> <lb xml:id="l1043"/>ut argumentis sequentibus jam probo. Diodorus author est <lb xml:id="l1044"/>quod Pugna Hori cum Typhone commissa fuit <hi rend="underline">ad fluvium</hi> [<del type="cancelled">Nilum</del>] <lb xml:id="l1045"/><hi rend="underline">prope vicum, qui Antææ nunc nomen habet ab Antæo quem <lb xml:id="l1046"/>Hercules Osiridis ætate supplicio effecit.</hi> <hi rend="superscript">#</hi> <addSpan spanTo="#addend032v-01" place="p032v" startDescription="f 32v" endDescription="f 33r" resp="#mjh"/># Et Hercules apud Ovidium (Meta<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>n. l. 9. Fab. 3) ait <lb xml:id="l1047"/><space dim="horizontal" extent="12" unit="chars"/>– sævo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> alimenta parentis <lb xml:id="l1048"/><space dim="horizontal" extent="5" unit="chars"/>Antæo eripui – <lb xml:id="l1049"/>Invasit igitur Antæus in regnum Iovis in Ægypto, et ibi cum Hercule decertavit<anchor xml:id="addend032v-01"/> <del type="strikethrough" hand="#in">Igitur"Hercules nem <lb xml:id="l1050"/>eodem in loco cum Antæo et Typhone pugnavit et utrim<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1051"/>ibidemvicit et ex circum stantiarum nonsensu hostis idem ag<lb type="hyphenated" xml:id="l1052"/>noscitur.</del> <add indicator="no" place="interlinear" hand="#in"><del type="strikethrough">Decertavit igitus Antæus seus Phut cum Hercule in Ægypto</del>, id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in eodem loco ubi victus est Typho Diversos autem hostes fuisse qui cum eodem Hercule in eodem loco, eadem <add place="supralinear" indicator="yes">de causa</add> pugnaverunt &amp; ibidem victi sunt non est verisimile.</add> Bellum Herculis cum Typhone est decantata illa <fw type="catch" place="bottomRight">veterum</fw><pb xml:id="p034r" n="34r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">34r</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">10</fw> Veterum G<del type="over">g</del><add place="over" indicator="no">i</add>gantomachia, qua Dij cælestes Iupiter Apollo cæteris<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1053"/>auxiliante Hercule (id est Cham, et Horus cum Socijs auxiliante <lb xml:id="l1054"/>Chus) Gigantes dominium cæli (id est regnum) affectantes <lb xml:id="l1055"/>fulmine bellico prostrarunt. Turbarum initium <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">a</add> Pieri <del type="strikethrough">fli</del> <lb xml:id="l1056"/>filia <del type="strikethrough" hand="#in">apud</del> Ovidinis<del type="cancelled" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> sic de scri<del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="medium">bit</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">bi</add> dicit.<anchor xml:id="n034r-01"/><note target="#n034r-01" place="marginRight" resp="#in">Metam. l. 5</note></p>
<lg>
<l>Bella canit superum falso<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in honore Gigantes</l>
<l>Ponit et extenuat magnorum facta Deorum</l>
<l>Emissum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ima de sede Typhoëa terræ</l>
<l>Cœlitibus fecisse metum, cunctos<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> dedisse</l>
<l>Terga fugæ, donce fessos Ægyptia tellus</l>
<l>C<del type="over">t</del><add place="over" indicator="no">e</add>perit et septem discretus in Ostia Nilus</l>
<l>Huc quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> terrigenam venisse Typhorea narrat</l>
<l>Et se mentitis superos celasse figuris;</l>
<l>dux<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> gregis, dixit, fit Iupiter: unde recurvis</l>
<l>Nunc quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> formatús Libys est cum cornibus Ammon</l>
<l>Delius in Corvo, proles Semeleia capro,</l>
<l>ffele SororPhæbi, nivea Saturnia vacca,</l>
<l>Pisce Soror Caluit, Cyllenius ibidis alis.</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par63">Talis fingitur Deorum consternatio, donec Hercules adesset. <lb xml:id="l1057"/>Nam <hi rend="underline">confessum est apud omnes,</hi> inquit Diodorus, <hi rend="underline">quod Dijs <lb xml:id="l1058"/>cælestibus Hercules in bello Gigantum suppetias tulerit</hi>. <hi rend="superscript">✝</hi> <addSpan spanTo="#addend033v-01" place="p033v" startDescription="f 33v" endDescription="f 34r" resp="#mjh"/>✝ Ad eundem fere modum Agatharcides apud Photius turbas hasce descri<lb xml:id="l1059"/>bit. <hi rend="underline">Minervam</hi>, inquit, <hi rend="underline">fabulantur quanta quanta est in hirundinis corpuscul<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1060"/>sese abdidisse &amp; majestatem Iovis in Cygni formammigrasse &amp; Cereris pul<lb xml:id="l1061"/>critudinem in turpissimum transijsse habitum. Et Iovem qui pro maximo <lb xml:id="l1062"/>habetur, a maximè necessario, uxoris germano, insidias expertum, et serva<lb xml:id="l1063"/>tum esse a maxime invisis, Titanibus inquam, qui egressi e vinculis et <lb xml:id="l1064"/>tenebris &amp; quæ illic est custodia,postquam in fugam conjecto Neptuno <lb xml:id="l1065"/>receperint. Tum Venerem mortali manu sauciam et Martem ab Ote <lb xml:id="l1066"/>et Ephialte</hi> [Neptuni filijs] <hi rend="underline">vinculis constrictum. <del type="strikethrough">Et Dictum in regno suo ab <lb xml:id="l1067"/>Hercule sagitis ictum</del> <add place="interlinear" indicator="yes">Et Ditem in regno suo ab Hercule sagitis ictum in maximos incidisse cruciatus</add></hi> Neptunus et Mars <add place="supralinear" indicator="yes">hic</add> sunt Typho et Hercules, Titanes <lb xml:id="l1068"/>dicuntur filij Iovis Ammonis ex uxore Titæa et nonnunquam pro Neptuno <lb xml:id="l1069"/>et ejus filijs sæpissimè verò <del type="cancelled">per</del> (ut in hoc loco) pro Marte et ejus filijs <lb xml:id="l1070"/>accipiuntur. Dicuntur Iovi invisi ob bella quæ postmodum gesserunt. <add place="supralinear" indicator="yes">Ditem id est Misraim seu Ægyptum sagittis suis feriendo</add> In <lb xml:id="l1071"/>Plutonis <add place="supralinear" indicator="yes">autem</add> regnum ablegantur quod nondum. Ægypto egressi habitarant ad <lb xml:id="l1072"/>locum Acherusiam ubi mortui postea sepulti sunt.<anchor xml:id="addend033v-01"/> Et <lb xml:id="l1073"/>quemadmodum Typho vel Typhoeus fama populari pro in<lb type="hyphenated" xml:id="l1074"/>mani Gigante celebratur sic etiam Antæus. Plutarchus in <lb xml:id="l1075"/>Sertorio de Tingi: <hi rend="underline">Antæum ibi jacere tradunt Libyes; ejus<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1076"/>sepulchrum eruit Sertorius non habita barbaris fide ob mag<lb type="hyphenated" xml:id="l1077"/>nitudinem: et cum incidisset in corpus sexaginta cubitarum <lb xml:id="l1078"/>longitudinis, ut fama est,obstupuit</hi>. Idem habet Strabo <lb xml:id="l1079"/>l. 17. Famam sane plusquam poeticam, sed quæ docet bel<lb type="hyphenated" xml:id="l1080"/>lum Herculis cum Antæo celebrem illam Gigantomachiam <lb xml:id="l1081"/>fuisse. Hercules et Antæus erant principes populorum <lb xml:id="l1082"/>duorum et propterea <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">non soli sed una</add> cumcopijs suis dimicaverunt. Tali <lb xml:id="l1083"/>bello Ægyptum omnem perturbari necesse esset. Ægyptij <lb xml:id="l1084"/>autem nullum aliud hujusmodi bellum agnoscebat præ<lb xml:id="l1085"/>terquam cum Typhone. <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Sed</add> Nec alius erat hostis quocum <lb xml:id="l1086"/>Hercules congrederetur præter Canaan de quo posthac <lb xml:id="l1087"/>dicemus. Chus et Chanaan erant Asiatici. Solus Phut erat <lb xml:id="l1088"/>Afer et Afrum fuisse quocum Ægyptij decertabant Hyginus <lb xml:id="l1089"/>fab. 274 sic docet. <hi rend="underline">Afri</hi>, ait, <hi rend="underline">et Ægyptij primum fustibus <pb xml:id="p035r" n="35r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">35r</fw> dimicaverunt; postea Belus Neptuni filius gladio belligeratus est: <lb xml:id="l1090"/> unde bellum dictum.</hi> Eodem spe<del type="over">c</del><add place="over" indicator="no">t</add>at quod Diodorus (lib.3) <del type="strikethrough" hand="#in">steriles <lb xml:id="l1091"/>Afrorum et varijs magnitudine et forma serpentibus abundantes re<lb type="hyphenated" xml:id="l1092"/>giones cum incolis</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">incolas interioris Africæ</add> describens, addit: <hi rend="underline">Hos, fama est, impressiones quondam <lb xml:id="l1093"/>in Ægyptum facta, magnam terræ partem habitatoribus destituisse:</hi> <lb xml:id="l1094"/>scilicet per fugam superius descrip<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">i</unclear></del><add place="over" indicator="no">t</add>am. Huc spectat etiam quod <lb xml:id="l1095"/><del type="cancelled" hand="#in">Ægyptij</del> Typho erat Neptunus et Neptunus erat Deus Libycus <lb xml:id="l1096"/><add place="marginLeft" hand="#in" indicator="no">es</add> Docet enim <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n035r-01"/><note target="#n035r-01" place="marginRight" resp="#in">a Plut. Isid. <del type="cancelled">Vide</del></note> Plutarchus quod Ægyptij Typhonem mare <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">‡</add> <addSpan spanTo="#addend034v-01" place="p034v" startDescription="f 34v" endDescription="f 35r" resp="#mjh"/>‡ esse dicunt: ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> mare abominantur sacerdotes &amp; salem Typhonis spumam vocant <lb xml:id="l1097"/>Navium rectores ab ijs non compellatur utpote mari intentes inde<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> victum <lb xml:id="l1098"/>suum petentes, eadem<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> potissimum de causa <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n034v-01"/><note place="p035r-marginRight" target="#n034v-01" resp="#in">b <del type="cancelled">Her</del> Vide etiam Herod <del type="cancelled">l.</del> l 2 et Cle<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">sh</unclear></del><add place="over" indicator="no">m</add>ent. Alexandr. Strom. 5.</note> piscem aversantur et odium pingendo <lb xml:id="l1099"/>piscem notant, et extremas terræ partes quæ mare attingunt Typhonis <lb xml:id="l1100"/>uxorem <add place="supralinear" indicator="yes">Nep<add place="supralinear" indicator="yes">h</add>tin</add> dicunt, <del type="strikethrough">et Nephtin</del><anchor xml:id="addend034v-01"/> <del type="strikethrough">vocabant</del> <del type="blockStrikethrough" hand="#in">et <hi rend="underline">Nephthin extremas terræ partes quæ mare attingunt ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1101"/>ean ultimam nominabant et Typhonis<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> uxorem dicebant</hi>, et <lb xml:id="l1102"/>odio Typhonis aversabantur etiam eos qui <del type="cancelled" hand="#in">gustare nefas duce<lb type="hyphenated" xml:id="l1103"/>bant</del> uterentur mari. Vnde etiam <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n035r-03"/><note place="marginRight" target="#n035r-03"><del type="blockStrikethrough">Clement. Alex Strom 5.</del></note> odium signabant per <lb xml:id="l1104"/>figuram piscis et <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n035r-04"/><note place="marginRight" target="#n035r-04">c Herod. l. 2</note> de piscibus gustare nefas ducebant.</del> Igitur <lb xml:id="l1105"/>Typho est <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Deus maris</add> Neptunus. Neptunum vero esse Deum Lybicum Hero<lb type="hyphenated" xml:id="l1106"/>dotus patefecit. <hi rend="underline">Neptuni nomen</hi>, ait, <hi rend="underline">ab initio nulli usurparunt <lb xml:id="l1107"/>præter Libyas qui semper hunc Deum in honore habent. Eum <lb xml:id="l1108"/>Ægyptij igitur putant esse, sed nullo honore prosequuntur.</hi> ut <lb xml:id="l1109"/>Ægyptij patrem suum Osirim, Assyrij regem suum Belum, Latini <lb xml:id="l1110"/>patrem Ianum et Gentes singulæ majores suos apprime honora<lb type="hyphenated" xml:id="l1111"/>bant, sic Afri Neptunum honorando, hunc sibi patrem vin<lb type="hyphenated" xml:id="l1112"/>dicabant. <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Porró Veteres <add place="supralinear" indicator="yes">‡</add> <addSpan spanTo="#addend034v-02" place="p034v" startDescription="f 34v" endDescription="f 35r" resp="#mjh"/>‡ constituendo <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n035r-05"/><note place="p035r-marginRight" target="#n035r-05">a Moschus in Europa.</note> Libyam uxorem Neptuni<anchor xml:id="addend034v-02"/> nominando viros fortes et Tyrannos (ut <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n035r-06"/><note place="marginRight" target="#n035r-06">b Diodor. l. 1</note> Belum et <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n035r-07"/><note place="marginRight" target="#n035r-07">Euseb. Chron.</note> Busirin)</add> <del type="strikethrough" hand="#in">Ægyptij quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> dicendo <hi rend="underline"> Belum esse</hi>hi&gt;</del> <hi rend="underline">Neptum et Libyæ <lb xml:id="l1113"/>filios,</hi> indicabant <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">uxorem Typhonis Nephtin esse regionem Libyæ</add> <del type="strikethrough" hand="#in">Neptunum esse Libycum</del>. Neptuni autem <lb xml:id="l1114"/>fili<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>os vocabant <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">Tyrannos</add>, quod Neptunus vir fortis esset et sedition<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">e</unclear></del><add place="over" indicator="no">u</add>m <lb xml:id="l1115"/>pater.</p>
<lg>
<l><seg rend="greek" rendition="greek">Θησευς υιος του Αττικου Αεγεως</seg>    &amp;c</l>
<l>Theseus filius erat Attici Ægei Æthræ</l>
<l>Tanquam autem strenuum dixerunt filium Neptuni</l>
<l>anima enim elatos cunctos et omnes strenuos,</l>
<l>Filios et amicos amasios<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> dicunt Neptuni.</l>
</lg>
<p xml:id="par64"><hi rend="superscript">d</hi><anchor xml:id="n035r-08"/><note place="marginRight" target="#n035r-08" resp="#in">d l 14. Noct. Att. c 21.</note> A. Gellius autem paulo distinctius: <hi rend="underline">Præstantissimos, <del type="cancelled" hand="#in">ait</del> virtute <lb xml:id="l1116"/>prudentia viribus, Iovis filios Poetæ appellarunt, u Æacum et <lb xml:id="l1117"/>Minoa &amp; Sarpedona: ferocissimos et immanes et alienos ab <lb xml:id="l1118"/>omni humanitate, tanquam e mari genitos, Neptuni filios dixe<lb type="hyphenated" xml:id="l1119"/>runt, Cyclopa et Cercyona et Scyrona et Lestrygonas.</hi> Et Lib. <lb xml:id="l1120"/>2 cap. 28: <hi rend="underline">Antiquissimi Græcorum Neptunum <seg rend="greek" rendition="greek">ἐ</seg><seg rend="greek" rendition="greek">ννοσίγαιον χὶ</seg> <lb xml:id="l1121"/><seg rend="greek" rendition="greek">σεισίχθονα</seg> appellarunt,</hi> <del type="cancelled" hand="#in">ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <unclear reason="del" cert="medium">concussorena</unclear> terræ Eu<gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/>eas</del> <lb xml:id="l1122"/>Homerus Il. 3 v 159: <foreign xml:lang="gre">ευρυστερνον</foreign>, <hi rend="underline">lato pectore</hi> Neptunum vocat. <lb xml:id="l1123"/>Neptunus igitur vir fortissimus erat, sed ferox et immanis, qua<lb type="hyphenated" xml:id="l1124"/>lis Typho describi solet. <del type="strikethrough" hand="#in">Africum</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Libycum</add> fuisse Typhonem innotescit <lb xml:id="l1125"/>etiam ex inventione et usu equorum et curruum.<hi rend="superscript">g</hi><anchor xml:id="n035r-09"/><note place="marginRight" target="#n035r-09">g Diod. l 5</note> Equi enim a <lb xml:id="l1126"/>Neptuno primum domiti sunt et equestris rei scientia ab eo <lb xml:id="l1127"/>tradita: unde Hippins, id est equestris nominatur, et <hi rend="superscript">h</hi><anchor xml:id="n035r-10"/><note place="marginRight" target="#n035r-10">h in Iside</note> Plutarchus <fw type="catch" place="bottomRight">ex</fw> <pb xml:id="p036r" n="36r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">36r</fw> <fw type="pag" place="topRight" hand="#in">11</fw>ex disciplina Ægyptiorum scribit ursam esse constellationem <lb xml:id="l1128"/>Typhonis <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in" cert="high">etc</add>. <hi rend="superscript">‡</hi> <addSpan spanTo="#addend035v-01" place="p035v" startDescription="f 35v" endDescription="f 36r" resp="#mjh"/>‡ <space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>– claramque Lycaonis arcton <lb xml:id="l1129"/><hi rend="superscript">i</hi><anchor xml:id="n036r-01"/><note place="p36r-marginRight" target="#n036r-01">i Geor l. 1</note> Virgilius tandem appellat. Nam Typho qui convivas perfide occidit &amp; in frustra <lb xml:id="l1130"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">digivit</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">discidit</add>, Lycaon est: unde nomen apollinus <hi rend="superscript"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>k</hi><anchor xml:id="n036r-02"/><note place="p036r-marginRight" target="#n036r-02">k Macrob <del type="strikethrough">Satur</del> Saturnal. l. 1. c. 17.</note> Lycij. Per ursam vero et arcton<anchor xml:id="addend035v-01"/> <del type="over">P</del><add place="over" indicator="no">p</add>laustrum intellig<del type="over">il</del><add place="over" indicator="no">unt</add>, nam ursa est constellatio recentior <lb xml:id="l1131"/>a Græcis excogitata. Achilles Tatius in <seg rend="greek" rendition="greek">ἐισαγωγὴ</seg> ad Phænomena <lb xml:id="l1132"/>Arati; <hi rend="underline">In Sphæra Ægyptiaca ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Draco censetur nec nominatur, <lb xml:id="l1133"/>ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Vrsæ ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Cepheus: sed aliæ formæ alia nomina sunt indita <lb xml:id="l1134"/>Simulacra. Ita etiam in Chaldæorum sphæra.</hi> Equi igitur et <lb xml:id="l1135"/>Plaustrum sunt Neptunia Symbola.Spectant autem <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">hæc</add>" ad Afros. <lb xml:id="l1136"/>Dionysius Periegetes;</p>
<lg>
<l><seg rend="greek" rendition="greek">Κυρὴνη τ᾽ἔ</seg><seg rend="greek" rendition="greek">υιππος, Ἀμυκλαίων γένως ἀνδρῶν</seg></l>
<l>Et Spartana dehinc Cyrene mater equorum</l>
</lg>
<p xml:id="par65">2 Paralip. 16. 8: <hi rend="underline">Et <del type="cancelled">Libyes</del> <add place="supralinear" indicator="yes">Lubæi</add></hi> [id est Libyes] <hi rend="underline">fuerunt in exercitu <lb xml:id="l1137"/>multo cum curribus et equitibus</hi>. Herodotus in Melpomene: <lb xml:id="l1138"/><hi rend="underline">Quadrijugos equas jungere a Libybus græci didicere.</hi> Maximus <lb xml:id="l1139"/>Tyrius: <hi rend="underline">Instituta Cyrenaica sunt aurigationes.</hi> Ephorus: <hi rend="underline">Athe<lb type="hyphenated" xml:id="l1140"/>nienses quidem ad nauticam, Thessali ad Equestrem, Bæoti ad <lb xml:id="l1141"/>gymnasticam; Cyrenæ autem ad currulem artem se applicant</hi>. <lb xml:id="l1142"/>Scholiastis in Pindari Pythia Ode 4: <hi rend="underline">Cyrenem equestrem appellat <lb xml:id="l1143"/>non ex præsenti occasione sed quia Neptunus Libyes docuit <lb xml:id="l1144"/>equos currui jungere.</hi> Afer estimatur Neptunus, et propterea <lb xml:id="l1145"/>idem cum Phut. Hoc clarius constabit u<del type="over">f</del><add place="over" indicator="no">b</add>i ostendero quis sit <lb xml:id="l1146"/>Atlas.</p>
<p xml:id="par66"><del type="cancelled" hand="#in"><hi rend="superscript">a</hi>Eusebius <anchor xml:id="n036r-03"/><note place="marginRight" target="#n036r-03" resp="#in"><del type="strikethrough">a Chron.</del></note> et</del> <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n036r-04"/><note place="marginRight" target="#n036r-04">b Diod. l 3.</note> Diodorus facit<del type="cancelled">act</del> Atlantem Antæo, Herculi <lb xml:id="l1147"/>primo et Busiridi coævum, <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">c Eusebius paulò antiquiorem statuit</add>. Conjungitur <del type="cancelled" hand="#in">etiam</del> Atlas cum <lb xml:id="l1148"/>Hercule in fabulis Poetarum. Et Mercurio ex ejus filia <lb xml:id="l1149"/>Maia genito <add place="supralinear" indicator="yes">senior</add> constituitur. Sanchuniatho quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> eundem <lb xml:id="l1150"/><del type="cancelled" hand="#in">repanid</del> inter<del type="cancelled">t<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> Deos antiquissimos <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">reponit</add>. <hi rend="underline">Elium</hi>, inquit, <hi rend="underline">nomine <lb xml:id="l1151"/>Altissimus et fæmina Beruth loca Byblo vicina tenuere, <lb xml:id="l1152"/>– Iis nati sunt Cælus et Terra –. His liberi quatuor, Elus qui <lb xml:id="l1153"/>Saturnus dictus est, Bætylus; Dagon qui Sito nominatur et <lb xml:id="l1154"/>Atlas</hi>. <del type="cancelled" hand="#in">––</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Et paulo post:</add> <hi rend="underline">Commilitones Elus appellati sunt eloim, quasi Satur<lb type="hyphenated" xml:id="l1155"/>nios diceres. Porro sadidum filium Saturnus gladio suo jugu<lb type="hyphenated" xml:id="l1156"/>lavit ac paulo post filiam quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> suam capite truncavit, ut <lb xml:id="l1157"/>reliqui omnes Dij hanc Saturni mentem penitus obstupesce<lb type="hyphenated" xml:id="l1158"/>rent</hi>. <del type="strikethrough" hand="#in">Hæc est Assyriorum</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">Syrorum est hæc</add> Philosophia <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">in Phæniciam propagata</add>. Nam Iupiter Belus <lb xml:id="l1159"/>paulo post appellatur Saturni filius: <del type="cancelled" hand="#in">Est igitur</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Et propterea</add> Saturnus <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">erit</add> Beli pater <lb xml:id="l1160"/>Chus.Confirmatur id ex Ili nomine et moribus. Nam Ilus Seu <lb xml:id="l1161"/>Il vel Ed deum fortem significat et ex Commilitonibus Eloim <lb xml:id="l1162"/>Et filiorum cæde cognoscitur esse <del type="cancelled" hand="#in">Deus</del> bellicosus <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">Deus</add> et sanguino<lb type="hyphenated" xml:id="l1163"/>lentus belligerantium Princeps.Ejus frater Dagon Seu Sito <lb xml:id="l1164"/>paulo post <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">a Sanchoniathone</add> exponitur Deus ille <hi rend="underline">qui frumentum et aratrum</hi> <fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">36v</fw> <pb xml:id="p037r" n="37r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">37r</fw> <hi rend="underline">invenit</hi>, adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Osiris est bætylus videtur esse Canaan desump<lb type="hyphenated" xml:id="l1165"/>to <del type="strikethrough" hand="#in">forfan</del> nomine <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">vel a Pyrethæis de quibus posthac dicam, vel</add> a Phænicum bætylis seu lapidibus unctis; <lb xml:id="l1166"/>de quibus Photius ex Damascio: <hi rend="underline">Iuxta Heliopolim Syriæ, <lb xml:id="l1167"/>Asclepiadem in Libani montem ascendisse, et vidisse multa <lb xml:id="l1168"/>Bætylia vel Bætylos quos vocant, de quibus multa miracula <lb xml:id="l1169"/>narrant</hi>. Restat ut fratrum quartus Phut sit Atlas. cum <lb xml:id="l1170"/>hoc Sanchuniathonis monumento conspirant quæ Diodorus <lb xml:id="l1171"/>ex Atlantiorum traditione descripsit: <hi rend="underline">Vranus <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ex Titæa uxore Titanas suscepit,</add> <del type="cancelled" hand="#in">nati filij</del></hi> <del type="cancelled" hand="#in">Saturnus</del>, <lb xml:id="l1172"/><add place="supralinear" hand="#in" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>Saturnum, Atlantem</add> Hyperion<add place="inline" indicator="no" hand="#in">en</add> al<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">ios</add><choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>, præter filias <hi rend="underline">quarum duæ natu maximæ præ cæ<lb type="hyphenated" xml:id="l1173"/>teris inclaruerunt, Basilia <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">nimirum</add> et Rh<del type="over">æ</del><add place="over" indicator="no">e</add>a, Pandora nonnullis dicta. Basilia ab Hyperione fratre domum ducta fuit, e quo cum <lb xml:id="l1174"/>duos Suscepisset liberos Helium et Selenem, fratres conju<lb type="hyphenated" xml:id="l1175"/>ratione inita Hyperionem obtruncant, <add place="inline" hand="#in" indicator="no">&amp;</add> Helium adhuc puerum, in Eridano demersum suffocant. Qua calamitate patefacta <lb xml:id="l1176"/>Selene fratrem impensè amans de tecto se dat præcipitem. <lb xml:id="l1177"/>Mater contendit a suis ut Deûm cultu defunctos veneren<lb type="hyphenated" xml:id="l1178"/>tur, suum verò corpus nemo posthac contingat: –– Post Hype<lb type="hyphenated" xml:id="l1179"/>rionem e medio sublatum cælò geniti regnum <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">patris</add> inter se divise<lb type="hyphenated" xml:id="l1180"/>runt: inter quos clarissimi Atlas et Saturnus. Atlanti regiones <lb type="hyphenated" xml:id="l1181"/>Oceano conterminæ sorte obvenerunt, qui populos illic Atlan<lb type="hyphenated" xml:id="l1182"/>tios et maximum terræ montem Atlantem de nomine suo <lb xml:id="l1183"/>apellavit. –– <del type="strikethrough" hand="#in" cert="high">Exactum Astrologiæ cognitionem habuisse per <lb xml:id="l1184"/>hibent</del> Inter plurimos ejus filios eminuit Hesperus. Filiæ ipsi <lb xml:id="l1185"/>nataæ Maia, Electra, Taygeta, Asterope, Merope, Halcyone et <lb xml:id="l1186"/>Celæno. Hæ cum generosissimæ indolis heroibus et Dijs ipsis <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">[fratibus scilicet]</add> com<lb type="hyphenated" xml:id="l1187"/>mixtæ, plurimis hominum gentibus primordia dederunt. Sic <lb xml:id="l1188"/>Maia natu maxima e Iovis complexu Mercurium multarum <lb xml:id="l1189"/>artium repertorem edidit. His in cælum erectis Pleiadum <lb xml:id="l1190"/>sidus assignatur. De Saturno Atlantis fratre memorant quod <lb xml:id="l1191"/>enormis ejus fuerit impietas et avarities, accepta<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in thorum <lb xml:id="l1192"/>conjugalem Rhea Sorore, Iovem Olympij postmodum cognomento, <lb xml:id="l1193"/>procreavit. Hunc totum sub imperio mundum habuisse dicunt, – qui contra quam parens vitæ rationem instituend omnibus <lb xml:id="l1194"/>sese æquum et humanum præbuit; ob quod patris quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> no<lb type="hyphenated" xml:id="l1195"/>mine a suis affectus est. Is regnum vel sponte a patre <lb xml:id="l1196"/>concessum, vel a subditis odio patris traditum accepit. Quamvis <lb xml:id="l1197"/>autem Saturnus Titanum auxilio bellum ei moverit; prœlio <lb xml:id="l1198"/>Tamen victor et rerum Dominus evasit Iupiter. Et totum <lb xml:id="l1199"/>dehinc orbem peragrans bene de natione mortalium deme<lb type="hyphenated" xml:id="l1200"/>ritus est. Et quia robore corporis, et omni virtutis genere</hi><fw type="catch" place="bottomRight" hand="#in">excellebat</fw> <pb xml:id="p037v" n="37v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">37v</fw> <pb xml:id="p038r" n="38r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">38r</fw>excellebat, facile totum sibi mundum conjugavit. In Hoc im<lb type="hyphenated" xml:id="l1201"/>primis dabat operam, ut impios et sceleratos pænis et populum <lb xml:id="l1202"/>beneficijs afficeret. Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> exemptum rebus humanis perpetuum <lb xml:id="l1203"/>totius universi dominum; propensis omnes studijs appellarunt. <add place="marginRight" hand="#in" indicator="no">Hæc</add> <lb xml:id="l1204"/>Diodor. l. 3. Tantus <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">autem</add> est horum consensus cum ijs quæ ex Sancho<lb type="hyphenated" xml:id="l1205"/>niathone protuli, ut facile credam Philosophiam syrorum a <lb xml:id="l1206"/>Phœnicibus in Mauretaniam venisse. Nam Iupiter Olympius <lb xml:id="l1207"/>qui totum sub imperio mundum tenuit et postquam rebus <lb xml:id="l1208"/>humanis exemptus fuit, ab omnibus  universi totius Dominus <lb xml:id="l1209"/>id est (ling<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">r</unclear></del><add place="over" indicator="no">u</add>a Syriacâ) Belus appellabatur, certissime est mag<lb type="hyphenated" xml:id="l1210"/>nus ille Assyriorum Iupiter Belus. Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> pater ejus Saturnus <lb xml:id="l1211"/>est Chus 9 vir improbis moribus ut etiam apud Sanchoniathone <lb xml:id="l1212"/>describitur) &amp; Saturni frater Hyperion quem fratres sustu<lb type="hyphenated" xml:id="l1213"/>lerunt est Osiris; Hyperionis autem liberi Helius et Selene <lb xml:id="l1214"/>sunt Orus et Bubaste seu Apollo et Diana id est Sol et <lb xml:id="l1215"/>Luna (ut hic dicuntur) ejus<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> uxor Basilia est Isis Ægypti <lb xml:id="l1216"/>Regina. Hæc enim post mariti fatum vidua semper mansit <lb xml:id="l1217"/>et sacris ritibus institutis maritum et filium in Deos re<lb type="hyphenated" xml:id="l1218"/>tulit. Vnde Ægyptij commentati sunt quod, <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n038r-01"/><note place="marginRight" target="#n038r-01">b Diodor. l. 1.</note> <hi rend="underline">Invenit Isis <lb xml:id="l1219"/>immortalitatis pharmacum quo filium Orum Titanum <lb xml:id="l1220"/>insidijs oppressiem et mortuum in aquis inventum, non tan<lb type="hyphenated" xml:id="l1221"/>tum reddita anima in vitam reduxit sed etiam immortali<lb type="hyphenated" xml:id="l1222"/>tatis participem fecit.</hi> Per Eridanum <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">in quo Helius perijt</add> intelligo Nilum. <del type="cancelled" hand="#in">ut patr <lb xml:id="l1223"/>no quem</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in"><del type="cancelled">fluvium Ibi est Eridanus</del></add> Phut (Auriga ille Æthiopicus Phaeton) fulmine <lb xml:id="l1224"/>bellico Iovis Amonis percussus <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">fuit</add> <del type="strikethrough" hand="#in">quodammodo recidit</del> <del type="cancelled" hand="#in">Sic</del> <lb xml:id="l1225"/><del type="cancelled" hand="#in">Nilis in lælis delineatus pleris<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> est Eridanus</del> Europæi <lb xml:id="l1226"/>Padum volunt, fabulas aliarum gentium ad setrahendo. Quæ <lb xml:id="l1227"/>literis eorum antiquiora sunt ad eos nil spectant. <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">sed levis est hæc disputatio.</add> <del type="cancelled" hand="#in">Superest</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Superest ut</add><del type="cancelled" hand="#in">igitur</del> Saturni et Hyperionis frater Atlas sit Phut. cum <lb xml:id="l1228"/> enim Saturnus e<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">t</add><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">t</unclear></del> Atlas Regnum paternum inter se divi<lb type="hyphenated" xml:id="l1229"/>serunt, et Saturnus regnâvit in Oriente, manifestum est <lb xml:id="l1230"/>quod Atlas longè late<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> per Africam dominatus sit. Nam <lb xml:id="l1231"/>et <hi rend="superscript"><del type="over"><unclear reason="del" cert="high">d</unclear></del><add place="over" indicator="no">c</add></hi><anchor xml:id="n038r-02"/><note place="marginRight" target="#n038r-02" resp="#in">c Plin. l. 6. c. 30</note> Æthiopia omnis olim Atlantia dicebatur et gentes <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">illæ</add> va<lb type="hyphenated" xml:id="l1232"/>riæ ex Atlantis filijs oriundæ <del type="cancelled" hand="#in">te st <gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">indicant</add> hunc esse Afrorum <lb xml:id="l1233"/>communem patrem. Quinetiam Atlas est ipsissimum Antæi <lb xml:id="l1234"/>nomen. Nam Atal <foreign xml:lang="heb">התל</foreign> falsum significat et Atal Ante fal<lb type="hyphenated" xml:id="l1235"/>sum Antæum. <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="medium"/>di Antæi</del> <del type="over" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no" hand="#in">O</add>b Osiridem dolo sublatum ita loqui <lb xml:id="l1236"/>amabant Ægyptij. Atlas verò contractè dicitur pro Atlantes et <lb xml:id="l1237"/>Atlantes pro Atal Ante, ut ex nomine virginis Atalantæ colligo.</p>
<p xml:id="par67">Iam Verò Antæum esse Neptunum sic colligo. Terram omnem <pb xml:id="p039r" n="39r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">39r</fw> habitabilem veteres pro insula rotunda habebant fretij quibus<lb xml:id="l1238"/>dam distincta et Oceano circundata. in hujus <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">mondo</unclear></del> medio. <lb xml:id="l1239"/>Gentes primæ consistebant. Solus Antæus in extremas <lb xml:id="l1240"/>terras da us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Herculis columnas deportatus, Oceani fuit <lb xml:id="l1241"/> accola. Et propterea hunc pro Deo maris habuere Oceanum <lb xml:id="l1242"/>universum ab ipso Atlanticum nominantes. Geographi apud <lb xml:id="l1243"/>Herodotum lib 4 <hi rend="underline">Oceanum circumfluentem describunt et <lb xml:id="l1244"/> terram tanquam <lb xml:id="l1245"/>torno in orbem circulatam.</hi> Chaldæus <lb xml:id="l1246"/>interpres Eccles 1. 7: <hi rend="underline">Oceanus qui circundat orbem ut an<lb type="hyphenated" xml:id="l1247"/>nulus.</hi> Orpheus de Iove et Iunone</p>
<lg>
<l>Circulus Oceani pulchriflui et indefessi</l>
<l>Terram perpetuo qui circumvolvitur æstu</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par68">Strabo l 1.p 4: <hi rend="underline">In armorum fabricatio in ora Clypei</hi>Achillis rotundi Oceanus circumponitur. <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">‡</add> <addSpan spanTo="#addend038v-01" place="p038v" startDescription="f 38v" endDescription="f 39r" resp="#mjh"/>‡ Idem p 64: <hi rend="underline">Addidit Eratosthenes terræ habitatæ eam esse naturam ut ab oriente in <lb xml:id="l1248"/>occidentem longius sit intervallum, cum math<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">e</add>mathici dicant eam circulum referre <lb xml:id="l1249"/>at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in seipsum redire.</hi><anchor xml:id="addend038v-01"/> Isa. 40. 22. Qui sedet <lb xml:id="l1250"/>super gyro terræ. Prov. 8 27 cum constitueret gyrum super <lb xml:id="l1251"/>faciem Abyssi. Gyrus hic est <foreign xml:lang="heb">חונ</foreign> og. Inde <seg rend="greek" rendition="greek">Ὠγὴν</seg>, priscum <lb xml:id="l1252"/>Oceani nomen. Hesychius: <seg rend="greek" rendition="greek">Ὠγὴν, Ὠκεανὸς</seg>. Hinc igitur ortæ <lb xml:id="l1253"/>sunt disputationes de orbis loco medio, quem aliqui Delphis <lb xml:id="l1254"/>alij Hierosolymis, Ægyptij autem in Ægypto collocabant. <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">e</add><anchor xml:id="n039r-01"/><note place="marginRight" target="#n039r-01" resp="#in">e lib 1. Hieroglyph.</note> Horus <lb xml:id="l1255"/>Apollo: <hi rend="underline">Ægyptiorum regio totius orbis velut umbilicus est ac <lb xml:id="l1256"/>media non secus at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in oculo pupilla.</hi> Neptunus autem cum <lb xml:id="l1257"/>uxore Nephthi in terris extremis et Oceano (Deorum omnium <lb xml:id="l1258"/>fonte locabatur <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">et inde nominabatur f <anchor xml:id="n039r-02"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n039r-02">f Hesiod. The<add place="supralinear" indicator="yes">o</add>gon.</note> <seg rend="greek" rendition="greek">γαιήοχος</seg> terram ambiens.</add> Iuno apud Homerum: Il. <seg rend="greek" rendition="greek">ξ</seg>. 200.</p>
<lg>
<l>Nam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> abeo fines terræ inspectura feracis,</l>
<l>Oceanum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>, Deûm primordia –</l>
</lg>
<p xml:id="par69">Homer Vlyss. 0. 282. – <hi rend="underline">Æthiopum rediens Neptunus ab oris.</hi> <lb xml:id="l1259"/>Æthiopas autem Homerus alibi vocat extremos hominum. Vnde <lb xml:id="l1260"/>et convivia Deorum in Æthiopia ad Oceanum collocat et Atlantij <lb xml:id="l1261"/>Deos <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ab</add> <del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">e</unclear></del><add indicator="no" place="over">i</add>ps<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">e</unclear></del><add place="over" indicator="no">i</add>s oriundos esse gloriabantur.Eodem sensu Ægyptij apud <lb xml:id="l1262"/>Diodorum: <hi rend="underline">Nephthim appellant Terræ extrema et promontoria <lb xml:id="l1263"/>et quæ mare attingunt, et Typhonis uxorem dicunt. Similiter</hi> <lb xml:id="l1264"/>Lactantius: <hi rend="underline">Neptuno maritima omnia cum insulis obvenerunt. <lb xml:id="l1265"/>Quomodo id probari potest? Nimirum veteres historiæ docent. <lb xml:id="l1266"/>Antiquus author Euhemerus qui fuit ex civitate Messana, res <lb xml:id="l1267"/>gestas Iovis et cæterorum qui Dij putantur collegit, his<lb type="hyphenated" xml:id="l1268"/>toriam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> contexuit ex titulis et inscriptionibus sacris, quæ <lb xml:id="l1269"/>in antiquissimis templis habebantur &amp;c. Hanc historiam inter<lb type="hyphenated" xml:id="l1270"/>pretatus est Ennius et Seculus;cujus hæc verba sunt ibi, <lb xml:id="l1271"/>Iupiter imperium Neptuno dat maris, ut insulis omnibus, et <lb xml:id="l1272"/>quæ secundum mare loca sunt omnibus regnaret.</hi>I<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">git</unclear></del><add place="over" indicator="no">ou</add>em <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del> <fw type="catch" place="bottomRight" hand="#in">intellige</fw><pb xml:id="p040r" n="40r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">40r</fw> intellige Chaldæorum <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">&amp; Mare Atlanticum</add>. Igitur cum Antæus in urbi Tingi in <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">ipso</add> Oceani <lb xml:id="l1273"/>litore <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">ad Herculis columnas</add> regnaret, cæteri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> omnes (quo tempore ritus sacri et <lb xml:id="l1274"/>symbola Deorum instituebantur) in medio Terræ versaren<lb type="hyphenated" xml:id="l1275"/>tur: Oceanus totus cum insulis et litoribus suis Antæo tan<lb type="hyphenated" xml:id="l1276"/>quam Deo maris dicatus est. Nam <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">oceanum occidentale et orientale et</add> omnia maria innavigabilia <lb xml:id="l1277"/>a veteribus Atlantica vocari tradit <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">a</add><anchor xml:id="n040r-01"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n040r-01">a in <seg rend="greek" rendition="greek">Ἀτλαντικὰ</seg></note> Suidas. Vnde <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">b</add><anchor xml:id="n040r-02"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n040r-02">b</note> Strabo Scri<lb type="hyphenated" xml:id="l1278"/>bit Indiam desinere ad mare Orientale et ad Austrinam <lb xml:id="l1279"/>Atlantici partem, et <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">c</add><anchor xml:id="n040r-03"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n040r-03">c l 15 p 689</note> alio in loco <hi rend="underline">Atlan<lb type="hyphenated" xml:id="l1280"/>ticum mare in se coire.</hi> Zosimus scribit <hi rend="underline">Rhenum fluvium <lb xml:id="l1281"/>se in Atlanticum mare exonerare</hi>,quod nunc Germanicum <lb xml:id="l1282"/>vocatur.In somnio Scipionis dicitur omnem terram quæ <lb xml:id="l1283"/>a nobis colitur. Atlantico mari quem Oceanum appellamus <lb xml:id="l1284"/>circumfundi. Iulius Firmicus et Author libri de mundo <lb xml:id="l1285"/>qui Aristoteli adscribitur dicunt universam terram <lb xml:id="l1286"/>in morem Insula ab Atlantico mari ambiri. <del type="strikethrough" hand="#in">Herodotus <lb xml:id="l1287"/>mare omne pro Atlantico habuit præter Caspium, Rubrum <lb xml:id="l1288"/>et mare quod Græci navigant id est Mediterraneum</del> <lb xml:id="l1289"/>Herodotus duo tantum maria novit: dicit navigant (nempe Me<lb type="hyphenated" xml:id="l1290"/>diterraneum) unum esse, Caspium alterum. Insula quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1291"/>Oceani ab Atlante denominabantur: ut <del type="cancelled">et</del> insulæ fortunatæ <lb xml:id="l1292"/>quas Plutarchus in vita Sertorij Atlanticas vocat,et magna illa Platonis insula Atlantis quam aliqui Americam <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">esse</add> putant. <lb xml:id="l1293"/>Atlantica igitur sunt quæcun<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad Oceanum spectant. <del type="cancelled">et</del><del type="over" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" hand="#in" indicator="no">E</add>x <del type="over" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" hand="#in" indicator="no">antiquissi<lb type="hyphenated" xml:id="l1294"/></add><lb type="hyphenated" xml:id="l1295"/>mis <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">autem</add> Planetarum et Elementorum nominibus cognòscuntur <lb xml:id="l1296"/>eorum Dij.</p>
<p xml:id="par70"><del type="strikethrough" hand="#in">Quæ hactenus dicta sunt confirmatur ex Antæi no <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Antæum esse Deum maris confirmatur etiam ex ejus</add></del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">Quæ hactemus de Neptuno disputavimus confirmantur etiam ex <del type="strikethrough">Antæi</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">ejus</add> no</add><lb type="hyphenated" xml:id="l1297"/>mine Phut. Nam <add place="interlinear" hand="#in" indicator="yes"><foreign xml:lang="heb">פוץ</foreign> Phuts dispersus, dissipatus, contritus et contractus cum dispersione</add> <del type="strikethrough" hand="#in">Phut <foreign xml:lang="heb">פוט</foreign> literis <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <foreign xml:lang="heb">ט</foreign> et <foreign xml:lang="heb">צ</foreign> invicem permu<lb type="hyphenated" xml:id="l1298"/>tatis fit <foreign xml:lang="heb">פוצ</foreign> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">Phut</unclear></del></add> dispersus, diversis in regionibus sub diversis <lb xml:id="l1299"/><unclear reason="del" cert="low">Nominel</unclear> dissipatus, contritus et confractus cum dispersione,</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no"><hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n040r-05"/><note place="marginRight" target="#n040r-05">a Vide Bochart Geogr. l. 4. c. 52.</note> si litera <foreign xml:lang="heb">צ</foreign> et <foreign xml:lang="heb">ט</foreign> invicem permutentur fit <foreign xml:lang="heb">טופ</foreign> Phut: aptissimum Afrorum</add> <del type="strikethrough">aptissimum</del> ex quo Hercules victos <del type="strikethrough">Afros</del> dispersit, <del type="cancelled">ut ab <lb xml:id="l1300"/> invicem distraxit,</del> collocando Typhonem in ultimis terris ne bellum renovaret. <del type="cancelled">Nam</del> Typhonem <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">enim</add> in Monte Etna jacere <lb xml:id="l1301"/>et ignes evomere, vel in lacu quodam Ægyptiaco vapores noxios <lb xml:id="l1302"/>emittere, apertè sunt poetica. A <foreign xml:lang="heb">פוצ</foreign> fit <foreign xml:lang="heb">נפוצ</foreign> et <foreign xml:lang="heb">נפצ</foreign> vel <foreign xml:lang="heb">נפט</foreign> <lb xml:id="l1303"/>Naphat dispersus et <foreign xml:lang="heb">נפטו</foreign> Naphtu dispersi sunt. Vnde Nep<del type="strikethrough" hand="#in">l</del><add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">t</add><del type="cancelled" hand="#in">h</del>ys Ty<lb type="hyphenated" xml:id="l1304"/>phonis uxor et Neptunus Latinorum.A Phut vel Put formatur <lb xml:id="l1305"/>etiam græcorum Pytho et literis inversis Typho. Nam Græci <lb xml:id="l1306"/>Typhonem et Pythonem promiscue dicunt. Inde formatur <lb xml:id="l1307"/>etiam Ori nomen Pathros. Nam Pathros <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> filius <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">est</add> Misraim Gen.10 14 <pb xml:id="p041r" n="41r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">41r</fw> a cujus regno Thebais dicta fuit terra Pathros Ier. 44. 1. Ezek <lb xml:id="l1308"/>29. 14 <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> idem est cum Oro. Is. autem</add> <del type="cancelled">)</del> Septuaginta interpretibus est. <seg rend="greek" rendition="greek">Φαθώρης</seg> et <seg rend="greek" rendition="greek">Παθούρης</seg>. Hiero<lb xml:id="l1309"/>nymo Patures et Phatures voce composita ex Phat vel Path et <lb xml:id="l1310"/>Ores vel Vres vel (terminatione Hebraica) Oros. Pathros igitur <lb xml:id="l1311"/>dicitur contracte pro Path – Oros, nomine composito ex hostis <lb xml:id="l1312"/>victi nomine Put et nomine victoris Ori, et Ægyptijs idem <lb xml:id="l1313"/>significat quod Græcis <del type="cancelled" hand="#in">et Latinis</del> Apollo Pythius. Nam A<lb type="hyphenated" xml:id="l1314"/>pollo, teste Herodoto, Ægyptiace <seg rend="greek" rendition="greek">Ωρος</seg> Orus dicitur. Vnde veri<lb type="hyphenated" xml:id="l1315"/>simile est quod una cum Deo hocce Ægyptio nomen <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">etiam</add> Apollinis <lb xml:id="l1316"/>Pythij <del type="cancelled" hand="#in">ab Ægyptij</del> ad Græcos <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="low">Læties</unclear></del> manarit.</p>
<pb xml:id="p042r" n="42r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">42r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par71"><hi rend="underline">inventorem quem Ægyptij <hi rend="superscript">✝</hi><anchor xml:id="n042r-01"/><note place="marginRight" target="#n042r-01">✝ Thooth</note> Thoor Alexandrini Thoyth Græci <lb xml:id="l1317"/>Hermetem nominarunt.</hi>. Desumpta sunt ista partim ex Ægyp<lb type="hyphenated" xml:id="l1318"/>ticis partim ex Chaldaicis monumentis: ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> duplex Deorum <lb xml:id="l1319"/>stemma <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">hic</add> describitur, alterum Ægyptiacum Deorum Agricolæ <lb xml:id="l1320"/>Amyni, Misor et Mercurij, alterum Chaldaicum Deorum <lb xml:id="l1321"/>Agri, Magi, Sydye, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">&amp;</add> Dioscurorum. Genus Venato<lb type="hyphenated" xml:id="l1322"/>rum et Agricolarum qui ab Agro et Agricola descendunt sunt <lb xml:id="l1323"/>Arabes et Ægyptij. His pater primus <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Noe</add> nomine Agricola celebra<lb type="hyphenated" xml:id="l1324"/>tur, illus nomine Agri seu Venatoris agrivagi. Vtri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> patrem <lb xml:id="l1325"/>primum sibi similem esse voluerunt et Ægyptij quidem verè. <lb xml:id="l1326"/>Nam Noe verè fuit Agricola et Agricolarum omnium pater. Porrò ex Agricolæ elogio quod sit <del type="cancelled" hand="#in">Deoru primiceps</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">Deorum maximus</add>, ex ejus ordine <lb xml:id="l1327"/>in genealogijs quod sit decimus a creatione mundi, ex ejus <lb xml:id="l1328"/>filio Amyno id est Amon seu Ham et nepote Misor id est <lb xml:id="l1329"/>Masor seu Misraim liquet hunc esse Noe. Ex Mercurio au<lb type="hyphenated" xml:id="l1330"/>tem annexo <del type="strikethrough" hand="#in">liquet</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">confirmatur</add> Amynum esse Iovem <del type="strikethrough">,</del> Amonem et <lb xml:id="l1331"/>Misorum esse Osirim <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Nam Mercurium</add> Ager ita<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> qui Agricolæ Synchronus <lb xml:id="l1332"/>ponitur est etiam Noe, et ejus filius Magus est Cham sic <lb xml:id="l1333"/>dictus ab Orientalibus quod esset Philosophorum pater. Arabes <lb xml:id="l1334"/>pastores erant et idcirco gregum alendorum rationes Mago acceptas <lb xml:id="l1335"/>hic referunt id<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> meritò: Nam Hamon ob inventas gregum <lb xml:id="l1336"/>alendorum rationes cornibus arietinis semper pingitur <add place="inline" hand="#in" indicator="no" cert="medium">[</add> et Eric<lb type="hyphenated" xml:id="l1337"/>thonius (non Græcus ille sed verus navigorum inventor Neptunus <del type="cancelled" hand="#in">)</del> <lb xml:id="l1338"/><del type="cancelled" hand="#in">ut posthac dicet <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del>) hircum et hædum quos Iovi Hammoni <lb xml:id="l1339"/>abstulerat, in tergo adhuc gerit.<add place="inline" hand="#in" indicator="no">]</add> Igitur Beli pater Cus est Magi <lb xml:id="l1340"/> filius Sydyc et <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">eo nomine</add> Chaldæorum Iupiter. Nam liberi ejus hic dicuntur <lb xml:id="l1341"/>Dioscuri <seg rend="greek" rendition="greek">Διὸς κουροι</seg>  Iovis filij. Cujus rei rationem Xenophon in <lb xml:id="l1342"/>Æquivocis sic patefecit. <hi rend="underline">Saturni</hi>, ait, <hi rend="underline">dicuntur familiarum nobi<lb type="hyphenated" xml:id="l1343"/>lium regum,qui urbes condiderunt serenissimi. Primogeniti <lb xml:id="l1344"/>eorum Ioves et Iunones. Hercules verò Nepotes eorum fortissimi <lb xml:id="l1345"/>Patres Saturnorum Cæli, Vxores Rhea et Cælorum Vestæ. Quodt <lb xml:id="l1346"/>ergo Saturni,tot Cæli, Vestæ, Rheæ, Iunones, Hercules. Idem quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1347"/>qui unis populis est Hercules alteris est Iupiter. Nam Ninus qui <lb xml:id="l1348"/>Chaldæis extitit Hercules fuit Assyrijs Iupiter.</hi> Chaldæi igitur, <lb xml:id="l1349"/>dum Ninum pro Hercule haberent, per Iovem intellexerunt Nini <lb xml:id="l1350"/>patrem Chus, et per Saturnum Chamum avum Nini, et propterea <lb xml:id="l1351"/>ne Noachus omitteretur dederunt Saturno Deorum Ægyptiorum primo <lb xml:id="l1352"/>patrem Cælum et matrem Terram. Vnde factum est ut in Oriente, <fw type="catch" place="bottomRight">qua</fw><pb xml:id="p043r" n="43r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">43r</fw><fw type="pag" place="topRight" hand="#in">10</fw> qua patuit Chaldæorum philosophia,Cælus pro Noacho et Saturnus pro <lb xml:id="l1353"/>Chamo usurparentur. Adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ut Chami liberi Neptunus Pluto Ve<lb type="hyphenated" xml:id="l1354"/>nus ex Saturno nati dicerentur et Nepotes Mercurius Apollo Diana <lb xml:id="l1355"/>ex Iove, Dijs omnibus ad Stemma Arabicum relatis. apud Assy<lb type="hyphenated" xml:id="l1356"/>rios verò cum Belus esset Iupiter, Chus fuit Saturnus et Cham <lb xml:id="l1357"/>Cælus, Noachus autem Hypsuranius.Et hæc tertia sententia <lb xml:id="l1358"/>licet cæteris recentior, tamen latissime per. Orientem cum cultu <lb xml:id="l1359"/>Iovis Beli propagata fuit.Eandem Sanchoniatho post explicat ut<lb xml:id="l1360"/>in sequentibus dicetur.</p>
<p xml:id="par72">Igitur quo minus Apollo,Diana et Mercurius sint Osiridis <lb xml:id="l1361"/>liberi nihil obstat quod a Chaldæis et eorum sequacibus dicantur <lb xml:id="l1362"/>filij Iovis, apollinem et Dianam esse Orum &amp; Bubastem et hos ex <lb xml:id="l1363"/>Osiride et Iside natos fuisse <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n043r-01"/><note place="marginRight" target="#n043r-01">a lib 2</note> Herodotus <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n043r-02"/><note place="marginRight" target="#n043r-02">b lib 1</note> Diodorus &amp; <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n043r-03"/><note place="marginRight" target="#n043r-03">c De Iside.</note> Plutarchus <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">d <anchor xml:id="n043r-04"/><note place="marginRight" resp="#in" target="#n043r-04">d Saturnal. l. 1. c. 21</note> Macrobius</add> abunde satis confirmant <add place="supralinear marginRight" indicator="yes" hand="#in">Dianam e<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">a</add>nde<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">m</add> esse cum Proserpina &amp; Proserpinam esse filiam cereris hanc autem Isidem esse <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">com<gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del></add> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">nemo eu</unclear></del> in con<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>tat</del><add place="supralinear" indicator="no">fesso est</add></add> Mercurium ex Chamo et ejus nepti <lb xml:id="l1364"/>Maia natum essenon est verisimile. <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Hunc</add> ex Misraim natum esse San<lb type="hyphenated" xml:id="l1365"/>choniatho ex monumentis Ægyptiorum docet et Anubim qui <lb xml:id="l1366"/>idem Mercurius est ex Misraim et <del type="strikethrough" hand="#in">Thyponum uxore natum esse</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes"><del type="strikethrough">ejus Sorore natum et <del type="cancelled">nat</del> a matre metu Typhonis</del></add> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Typhonis uxore <add place="supralinear" indicator="no">scilicet</add> natum esse</add> <del type="strikethrough">docet Plutarchus.</del> <add place="interlinear" indicator="yes" hand="#in">expositum, no canibus repertum et ab Iside educatum esse <add place="supralinear" indicator="yes">docet Plutarchus</add>. Sic erit illegitime natus ex Typhonis uxore. docet Plutarchus</add></p>
<p xml:id="par73">Verisimilius est quod ex Misraim et Typhonis <lb xml:id="l1367"/>filia natu maxima Maia <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in"><del type="cancelled">Atlanti</del></add> genitus sit. Nam Typho<add place="supralinear" indicator="no" hand="#in"><del type="cancelled">nem</del><add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">nem</add> esse Maiæ patrem</add> <del type="strikethrough">est Maiæ patrem</del> <lb xml:id="l1368"/>Atla<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">s</unclear></del><add place="over" indicator="no">n</add><add place="inline" indicator="no" hand="#in">tem</add> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no"><del type="cancelled">et</del> et Mercurium <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">vero filius</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">ab Atlantide</add> Maia <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">Atlantidis</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">natum</add> ab omnibus statuitur.</add> in sequentibus ostendetur Mercurium vero Anubim <lb xml:id="l1369"/>esse manifestum est. Vter<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> a patre Ægyptio et matre Afra ille<lb type="hyphenated" xml:id="l1370"/>gitimè genitus Osiridi et Isidi adhæsit. Pingitur anubis camino <lb xml:id="l1371"/>semper capite ei<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n043r-05"/><note place="marginRight" target="#n043r-05">a.</note> sacer est canis. <del type="cancelled">Et</del> <del type="over">C</del><add place="over" indicator="no">c</add>anis <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">autem</add> (teste floro Apolline) <lb xml:id="l1372"/>sacrum scribam et vatem significat. <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no"><del type="cancelled">sed</del> est<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> nomen Mercurij <del type="strikethrough">fac<gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> Ægyptij</del> <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">teste</add> <hi rend="superscript">c</hi> Plutarch<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">o</add>. <del type="cancelled">Et</del> Servius <del type="cancelled">autem</del></add> <del type="strikethrough">Servius</del> ad <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="low">istad</unclear></del> Virgilium</p>
<p xml:id="par74"><space dim="horizontal" extent="22" unit="chars"/>– <hi rend="underline">Latrator Annubis <lb xml:id="l1373"/>Mercurius</hi> , inquit, <hi rend="underline">capite canino pingitur ideo quianihil est cane <lb xml:id="l1374"/>sagacius.</hi> Apuleius <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">itidem</add> (l 11. p 384:) <hi rend="underline">Ille superum commeator – attollens <lb xml:id="l1375"/>canis cervices arduas,læva caduceum gerens. <add place="inline" hand="#in" indicator="no">Et</add> Strabo l 17. p 812 <del type="cancelled">ait</del> <lb xml:id="l1376"/>Cynocephalum</hi> [i. e. Anubim] <hi rend="underline">Hermopolitam colunt. Est nomus Cyno<lb type="hyphenated" xml:id="l1377"/>polite<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">n</unclear></del> <add indicator="no" place="over">s</add> et canum Vrbs in qua Anubis colitur &amp; canibus honor et <lb xml:id="l1378"/>Sacer quidam cibus constituitur. Bovem canem et felem Ægyptus <lb xml:id="l1379"/>omnis colit</hi>. Cultus <del type="strikethrough">autem</del> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><del type="cancelled">autem</del> tantus</add> Deo haud minori quam Mercurio compe<lb type="hyphenated" xml:id="l1380"/>tit. Sed et Mercurij nomen <seg rend="greek" rendition="greek">Ηρμάνου</seg><seg rend="greek" rendition="greek">βις</seg> idem confirmat, et quod <lb xml:id="l1381"/><add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Ægyptij</add> Horizontem Annubidis esse dixerunt. Nam Mercurius Planeta, soli <lb xml:id="l1382"/>semper vicius, nunquam videtur nisi in ipsa Horizonta. <del type="cancelled">Cælem</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">Planetæ</add> <lb xml:id="l1383"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">reliqui</add> vel in Meridiano cernuntur.</p>
<pb xml:id="p043Av" n="43Av"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">43av</fw>
<p xml:id="par75"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/><space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>Cap. 6 <lb type="intentional" xml:id="l1384"/>Quod Phut sit Typho <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> et Antæus et Atlas et Neptunus. <lb type="intentional" xml:id="l1385"/><space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>quod Canaan sit Vulcanus et Prometheus et quod ejus uxor et <lb xml:id="l1386"/> <space dim="horizontal" extent="2" unit="chars"/> soror <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">fui</unclear></del> Venus fuit Astyr se<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">u</add> Attyrgates <lb type="intentional" xml:id="l1387"/><space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>Cap. 8 <lb type="intentional" xml:id="l1388"/>De alijs Deorum prædictorum nominibus. <lb type="intentional" xml:id="l1389"/><space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>Cap 9 <lb type="intentional" xml:id="l1390"/>Quomodo <add place="supralinear" indicator="yes">nomina</add> prædictorum hominum <del type="strikethrough">nomin</del> sideribus imposita sint &amp; qualis <lb xml:id="l1391"/><space dim="horizontal" extent="2" unit="chars"/>fuit Astronomia veterum Ægyptiorum. <lb type="intentional" xml:id="l1392"/><space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>Cap. 10 <lb type="intentional" xml:id="l1393"/>Quomodo animæ hominum in stellas translatæ sunt &amp; stellæ sic animatæ <lb xml:id="l1394"/><space dim="horizontal" extent="2" unit="chars"/>pro dijs intelligentibus <del type="strikethrough">coli</del> <add place="supralinear" indicator="no">haberi</add> cœperunt, de<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> origine et progressu <add place="supralinear" indicator="yes">idololatriæ et</add> artium magicor<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice>. <lb xml:id="l1395"/> <space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/>Cap. 11. <lb type="intentional" xml:id="l1396"/>Qualis fuit <del type="strikethrough">religio</del> vera Noachidarum religio antequam per cultum falsorum De<lb xml:id="l1397"/>orum corrumpi cæpit. Et quod religio Christiana non magis vera nec minus corrupta evasit</p>
<pb xml:id="p044r" n="44r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">44r</fw>
<p xml:id="par76"><add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">Apollo et</del></add> <del type="strikethrough">Apollo et Diana sin aliter quam ad<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Solem et Lunam <unclear reason="del" cert="low">accipruntur</unclear> <add place="supralinear" indicator="no">inter<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></add> <lb xml:id="l1398"/>spectant. Ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> aliter accipi solent.</del> Osiris et Isis <del type="strikethrough">ali</del>quando<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> te<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">llure</add> et Eleme<del type="over"><unclear reason="del" cert="low">c</unclear></del><add place="over" indicator="no">e</add>nto <lb xml:id="l1399"/>terræ <del type="strikethrough">ali</del>quando<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> de Nilo et terra Ægypti, quando<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> etiam de Sole et Luna <lb xml:id="l1400"/>exponi<del type="strikethrough">untur</del> <add place="supralinear" indicator="no">solent.</add> <del type="strikethrough">Cujus rei ratio est quod Ea</del> Quippe ea <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">semper</del></add> <del type="cancelled">gent</del> <add place="supralinear" indicator="no">est</add> gentium omnium super<lb xml:id="l1401"/>stitio ut <del type="cancelled">Deos quos</del> homines in Divos, Divos in Deos &amp; Deos minores in <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> Deos</add> maximos <lb xml:id="l1402"/>referre et extollere <add place="supralinear" indicator="yes">semper</add> conarentur. Vnde factum est <del type="cancelled">Mars qui con<gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>dio ut. Assyrio<unclear reason="del" cert="high">rum</unclear></del> <lb xml:id="l1403"/><del type="strikethrough">Gentium Arabicorum et Orientalium <del type="cancelled">Mar</del> ut in Imperio</del> ut Belus, <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">Bracthus &amp; Aionis</unclear></del></add> qui Mars est, pro <lb xml:id="l1404"/><del type="cancelled">sole et</del> Iove Olympio <add place="supralinear" indicator="yes">et sole</add> a<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">pud</add> Oriental<del type="over">i</del><add place="over" indicator="no">e</add>s coleretur &amp; Venus pro Luna, ut Ianus qui <lb xml:id="l1405"/>Saturnus est pro Sole coleretur a Latinis, ut<del type="cancelled">q</del><choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> Dij <unclear reason="del" cert="high">maxi</unclear> <add place="supralinear" indicator="no">Hamm</add> apud Ægyptios nunc</del> Ham<lb xml:id="l1406"/>mon qui Iupiter <add place="supralinear" indicator="yes">est <del type="cancelled">apud Ægy</del> apud Ægyptios</add> ad solem <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> quando<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> referatur. <del type="strikethrough">nunc <add place="supralinear" indicator="yes">vero</add> Osiris ad solem et Isis ad Lunam. <del type="cancelled">Nam So</del> <choice><sic>At</sic><corr type="noText"/></choice> <lb xml:id="l1407"/>At Deos suos gens nulla <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">libent</unclear></del> infra <del type="cancelled">Ea</del> dignitatem primò constitutem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>de<lb type="hyphenated" xml:id="l1408"/>pressisse legitur.</del> <del type="cancelled">Igitur <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> At Dijs suis gens nulla detraxi<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">t</add>. Nemo Deos suos infra <lb xml:id="l1409"/>dignitatem primò constitutam <add place="supralinear" indicator="yes">facile depressit</add> <del type="strikethrough">detraxit</del>, et propterea ubi <del type="cancelled">Sol de diversis</del> Dei ali <lb xml:id="l1410"/>cujus ambigua est significatio rationi consentaneum est ut <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> significatio <lb xml:id="l1411"/>minus nobilis <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del></add> pro <del type="strikethrough">primitive</del> antiquiore habeatur. Hac de causa Osiridem <del type="strikethrough">Et Isi <lb xml:id="l1412"/>dem</del> ad <del type="cancelled">Te</del> globum terraqueum et particulatim ad fluvium Nilum, Isiden<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad <lb xml:id="l1413"/>elementum terræ et particulatim ad Terram Ægyptiam referendos esse censeo <lb xml:id="l1414"/>Nam Apolo et Diana ad Solem et Lunam propre spectant, ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> aliter <lb xml:id="l1415"/>accipi solent. Sic in sacris Apollinis Ismenij <del type="cancelled">&amp; Gal</del> pro apolline &amp; diana solem <lb xml:id="l1416"/>et Lunam <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> Symbolo hocce Astronomico celebrabant. Oleagineum lignum lauris <lb xml:id="l1417"/>coronant varijs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> floribus exornant: cujus in apice ænea sphæra imposita: ex hac <lb xml:id="l1418"/>minores dependent: medio verò ligno purpureæ coronæ aptantur minores quam quæ <lb xml:id="l1419"/>summo fastigio <del type="strikethrough">ap<del type="over"><unclear reason="over" cert="medium">t</unclear></del><add place="over" indicator="no">l</add> antur</del> impositæ. <del type="cancelled">Ima</del> Imam vero ligni partem circum vestiunt croco<lb xml:id="l1420"/>tùla. Significat autem ipsis suprema quidem sphæra solem, quo Apollinem desig<lb xml:id="l1421"/>nant: huic vero subjecta Lunam significat: Globuli verò appensi stellæ et astra <lb xml:id="l1422"/>sunt: Coronæ annuum cursum significa<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>nt; trecentas enim et sexaginta quin<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> con<lb xml:id="l1423"/>ficiunt. hæc Proclus in Chrestomathia apud Photium. Eodem spectat quod Apollini <lb xml:id="l1424"/><del type="strikethrough">Lyra hepticorda <del type="cancelled">concede</del> Philosophis conceditur ad motus <unclear reason="del" cert="high">sidiveos</unclear> <add place="supralinear" indicator="no">planetarum</add> quasi <del type="cancelled">cantu</del> <lb xml:id="l1425"/>conunt moderandos</del> tanquam motuum planetarum moderatori <del type="strikethrough">musico harmonico</del> <lb xml:id="l1426"/><del type="cancelled">conceditur</del> <del type="strikethrough">music</del> harmonico <del type="strikethrough">conceditur a philosophis</del> <add place="supralinear" indicator="yes">Lyra hepticorda a Philosophis</add> conceditur quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Ægyptij Solem <lb xml:id="l1427"/>pro <del type="cancelled">Apollinis</del> oculo Ori habebant,<hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n044r-01"/><note place="marginRight" target="#n044r-01 #n044r-02">a Plutarch, in Iside</note> dicen<del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">t</add>es quod Typho percussisset oculum Oro <lb xml:id="l1428"/>dextri soli reddidisset. Igitur animam Ori in Sole tanquam astro propio fulgere et <lb xml:id="l1429"/>detri soli reddidisset. Igitur animam Ori in Sole tanquam astro proprio fulgere et <lb xml:id="l1430"/>omnia videre credebant. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">D</unclear></del><add place="over" indicator="no">N</add>am Deorum animas in stellis fulgere docebant</add> <lb xml:id="l1431"/><add place="marginLeft" indicator="no">a</add> <anchor xml:id="n044r-02"/> Ægyptij.</p>
<p xml:id="par77">Osiris vero <add place="supralinear" indicator="yes">Pluto est et eo nomine</add> ad globum terræ spectat<del type="strikethrough">e si hunc Pluton<choice><orig>ē</orig><reg>em</reg></choice></del> <lb xml:id="l1432"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">Nic</unclear></del> Sic enim Plutarchus: <hi rend="underline">Isis</hi>, <add place="supralinear" indicator="no">ait</add> <hi rend="underline">et Osiris <seg rend="greek" rendition="greek">Οεῶν καὶ δαιμόνων</seg> <lb xml:id="l1433"/>Deorum et Manium permixtis honoribus coluntur, ubi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> magna <lb xml:id="l1434"/>maxima autem in rebus supra et infra terram potentia præditi <lb xml:id="l1435"/>ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> verò Serapis alius est quam Pluto aut Isis a Proserpina differt: ut et Archi <lb xml:id="l1436"/>machus Euboensis docuit et Heraclides Ponticus qui oraculum Canobicum Plutonis esse <lb xml:id="l1437"/>judicat</hi>. Serapis certe et apis <del type="cancelled">idem signif</del> eodem spectant et osiridem dessignant. <hi rend="underline">Pleri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1438"/>sacerdotum </hi>, inquit Plutarchus, <hi rend="underline">in idem aiunt recidere Osirin et Apis enarrant<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> &amp; <lb xml:id="l1439"/>docent nos alpin esse intelligendum formosam animæ Osiridis imaginem. Tansi sacri</hi> <lb xml:id="l1440"/>(inquit Diodorus), <hi rend="underline">tum qui apis tum qui Mnevis vocatur ut Osiridi dicati sint <lb xml:id="l1441"/>&amp; pro dijs colantur apud universos promiscus Ægyptios sancitum est.</hi> Et alibi <lb xml:id="l1442"/><hi rend="underline">Osirin modo Serapis, modo dionysum, interdum Plutonem putant.</hi> <add place="interlinear" indicator="yes">Sic etiam Plutarchus: Præstat, ait, Osirim cum Baccho eundem ffacere &amp; cum Osiride Serapin. Et Porphyrius (apud) Eusebium Pr. Evang. l. 3. c. 11) Serapis idem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> prorsus qui Pluto Deus est, eo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> maxime Dæmonibus imperat</add> Macrobius vero <lb xml:id="l1443"/><del type="strikethrough">inquit: Alexandria Statuam</del> conjungendo cultum Sarapidis et I<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">s</add>idi<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">s</add> docet <lb xml:id="l1444"/>cerberum caneni infernalem ad Serapidis pedes pingi solere <lb xml:id="l1445"/>Alexandria inquit. <hi rend="underline">Serapin at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Isin cultu pene attonitæ venerationis observat.</hi> <lb xml:id="l1446"/>et paulo post: <del type="strikethrough">Simulachrum</del> <hi rend="underline">Serapidis simulacro signum <del type="strikethrough">animalis</del> tricipitis animalis <lb xml:id="l1447"/>adjungunt, quod exprimit medio eodem<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> maximo capite leonis effigiem, dextra parte <lb xml:id="l1448"/>caput canis exoritur mansueta specie blandientis, pars vero læva<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> cervicis rapacis <lb xml:id="l1449"/>lupi capite <del type="strikethrough">fingitur</del> finitur: eas<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> formas animalium draco connectit, volumine suo <lb xml:id="l1450"/>capite redeunte ad Dei dexte<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>ram qua compescitur monstrum.</hi> <del type="cancelled">f</del> <del type="strikethrough">Hoc animali <lb xml:id="l1451"/>tricipite congressum et pugnam trium gentium. Ex animalis <add place="supralinear" indicator="yes">hujus</add> capritibus collig <lb xml:id="l1452"/>Hoc animale quantum</del> Hoc monstro quatenus ex capitibus colligo designatur congressus <lb xml:id="l1453"/>et certamen gentium trium in <del type="strikethrough">causa Osiridis cæsi</del> celeberrimo illo Deorum bello quod <pb xml:id="p044v" n="44v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">44v</fw> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Si</unclear></del> a <del type="over">n</del><add place="over" indicator="no">m</add>orte<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Osiridis <del type="strikethrough">procure <del type="cancelled">seculum est</del> seculum est</del> <add place="supralinear" indicator="no">statim gessum fuit <del type="strikethrough">seculum est.</del></add> <del type="cancelled">Nam</del> Capu<del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">t</add> enim Caninum ad <lb xml:id="l1454"/>Mercurium Ægyptium, Leoninum ad Herculem Arabicum et Lupinum ad <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium"/>Hycane</del> <add place="supralinear" indicator="no">Typhonem</add> <lb xml:id="l1455"/><del type="cancelled">Antæum</del> Ljbycum specta<del type="cancelled">bus</del>re videtur. <del type="strikethrough">De hoc <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> simulacro Plutarchus</del> Plutonem vero <lb xml:id="l1456"/>cum cerbero hic pingi Plutarchus expresse docet. Statuam Pluton<del type="over">e</del><add place="over" indicator="no">i</add>s, inquit, cum cerbero et <lb xml:id="l1457"/>Dracone exculptam non alterius esse quam <del type="cancelled">Plutonis</del> Serapidis, Ægyptij sacerdotes docuerunt <lb xml:id="l1458"/>quod Ægyptij Serapidis nomine Plutonem afficiunt. <del type="cancelled">Præterea</del> <add place="supralinear" indicator="no">His adde quod</add> Nilus fluvius quem Osiridi <lb xml:id="l1459"/>sac<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">cr</add>um <del type="cancelled">est</del> constituerunt sit decantatus ille inferorum Styx. Nam Diodorus recitans <lb xml:id="l1460"/>Homeri <unclear reason="hand" cert="medium">carmina</unclear></p>
<lg>
<l><seg rend="greek" rendition="greek">Παρ᾽ δ᾽ ἴσαν ὠχεανου τε ρὁὰς</seg> &amp;c id est</l>
<l>Oceani veniunt undas, et Lucada rupem,</l>
<l>Solis et ad portas, ubi somnia gens vaga regnant</l>
<l>Vlterius<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> adeunt viridantia prata, frequentant</l>
<l>Quæ manes hominum vitâ simulachra carentum,</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par78">docet Nilum per Oceanum, Heliopolis per solis portas &amp; pratum juxta paludem <lb xml:id="l1461"/>Acherusiam prope Memphin per mortuorum prata intelligi. Pleras<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> enim &amp; <lb xml:id="l1462"/>maximas Ægyptiorum funerationes istic peragi dum cadavera per amnem, et <lb xml:id="l1463"/><choice><sic>et</sic><corr type="noText"/></choice> Acherusiam paludem deportata in cryptis illic sitis reponant. Vnde <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> Græcorum <lb xml:id="l1464"/>spectat dum <del type="cancelled">Apin</del> mortuum <add place="supralinear" indicator="yes">quotannis</add> lugent, membra sparsa quærunt et humant, &amp; Apin <lb xml:id="l1465"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">b</unclear></del> bovem anno quoquo tertio in fluvio Nilo demersum suffocant <del type="cancelled">ejus</del> <add place="supralinear" indicator="yes">ei</add><choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ritus fune<lb xml:id="l1466"/>bres tanquam Osiridi<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes">demortuo</add> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> peragunt, fingentes animam Osiridis in Api<del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">de<gap reason="del" extent="2" unit="chars"/> novu <lb xml:id="l1467"/>migrare</unclear></del> resedisse. <del type="cancelled">Vnde</del> Mercurius symbola <add place="supralinear" indicator="yes">Deorum</add> et solemnia sacra <add place="supralinear" indicator="yes">regnante Iside constituit. Osiris solus</add> <del type="strikethrough">constituit, Osiris</del> <lb xml:id="l1468"/>jam tum mortuus erat <del type="strikethrough">et <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">pre</unclear></del> Isis uxor regnab<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice>, <del type="cancelled">Isde</del> dij<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> cæteri <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">,</unclear></del> in vivis erant.</del>. <lb xml:id="l1469"/>Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <del type="strikethrough"><del type="cancelled">Osiris</del> Deus mortuorum constitutus est et</del> solennitate funebri annuatim celebratus <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">,</unclear></del> <lb xml:id="l1470"/><del type="strikethrough">pleros<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> turbat</del> <hi rend="underline">quod hodie sacerdotes veluti abominantes et occultantes trepide <lb xml:id="l1471"/>significant, Osiridem mortuis imperare ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> a Dite seu Plutone alium esse, <lb xml:id="l1472"/>ignoratum quomodo verum sit, Pleros<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> turbat suspicantes in terra et infra <lb xml:id="l1473"/>terram sacrosanctum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> istum Osirin habitare, ubi corpora latent eorum <lb xml:id="l1474"/>qui jam desijsse putantur.</hi></p>
<note type="editorial">Folio 45 is blank apart from the page numbers '45r' and '45v'.</note><pb xml:id="p046r" n="46r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">46r</fw>
<p xml:id="par79"><gap reason="foxed" extent="5" unit="words"/> Planetis et <unclear reason="foxed" cert="medium">Elementis <add place="supralinear" indicator="no">esibus duor<gap reason="foxed" extent="4" unit="chars"/> imposita</add></unclear> <lb xml:id="l1475"/><gap reason="foxed" extent="5" unit="words"/> qui post diluvium vixerunt <lb xml:id="l1476"/><unclear reason="foxed" cert="medium">Nam</unclear> <gap reason="foxed" extent="4" unit="words"/> <add place="supralinear" indicator="no"><unclear reason="foxed" cert="medium">prius</unclear> <gap reason="foxed" extent="4" unit="words"/> et</add> <del type="strikethrough">pr Chaldea <del type="cancelled">ante</del></del> <add place="supralinear" indicator="no">Chaldæa</add> ante tempora <lb xml:id="l1477"/><unclear reason="foxed" cert="medium">Tharæ</unclear> <gap reason="foxed" extent="3" unit="words"/> <unclear reason="foxed" cert="medium">intro</unclear> <gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> <del type="strikethrough">Chaldæa vigebant</del> (Iosh. 24. 2) Nino <lb xml:id="l1478"/>sub <unclear reason="foxed" cert="low">milti</unclear> p<gap reason="foxed" extent="2" unit="chars"/>ij <gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> Sacerdotes ex Ægypto in Chaldæam <lb xml:id="l1479"/>deducunt <gap reason="foxed" extent="2?" unit="words"/>) <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">it multas hunc es culti in Deos relati cultu <add place="supralinear" indicator="no">Semines illi prius vixerunt quam erant</add></unclear></del> <lb xml:id="l1480"/><del type="strikethrough">sub <add place="supralinear" indicator="yes">pro pa<gap reason="foxed" extent="3" unit="chars"/> Dijs colerentur</add> [Cephane</del> <del type="blockStrikethrough">Æthiopia rex <add place="supralinear" indicator="yes">sidera relatus et Atlâs</add> <del type="strikethrough">et Atlas a quo <lb xml:id="l1481"/>mare <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> Atlanticum <unclear reason="del" cert="medium">to Oceanus</unclear> totus Ola mare totum olim <lb xml:id="l1482"/>Atlanticum dicebatur</del> Astronomi fuerunt et <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> primis temporibus <lb xml:id="l1483"/>floruerunt: et quemadmodum nomina urbibus modo conditis <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">sin pona</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">dari</add> <lb xml:id="l1484"/>solent &amp; Galileus <del type="strikethrough">sidera circum jovialia</del> nomen Mediceorum <lb xml:id="l1485"/><del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">planeti</del> sideribus</add> modo detectis <del type="strikethrough"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <unclear reason="del" cert="high">posta</unclear> sunt; sic rationi <unclear reason="del" cert="high"> consentancum et </unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">im posuit</add> <lb xml:id="l1486"/>sic non dubium est quin <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Astro</unclear></del> Planetæ <add place="supralinear" indicator="yes">septem</add> statim ab initio <add place="supralinear" indicator="no">studij</add> Astro <lb xml:id="l1487"/>nomici nomina sua habuerli<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">Præterea</add> Diodorus libro primo scribit quod <lb xml:id="l1488"/><hi rend="underline">ex omnibus <del type="over">o</del><add place="over" indicator="no">O</add>rbis Provincijs in <del type="cancelled">A</del> sola Ægypto multæ<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> sint urbes <lb xml:id="l1489"/>ab antiquis Dijs, ut Iove, Sole, Herme, apolline, Pane Ei<lb type="hyphenated" xml:id="l1490"/>lithya alijs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> pluribus conditæ</hi> Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Dij illi <del type="cancelled">et</del> in Æpto vixerunt <lb xml:id="l1491"/>et Gentis Ægyptiacæ conditores <del type="strikethrough">extitentes</del> extitere.]</del> Vixerunt <del type="strikethrough">autem</del> <add place="supralinear" indicator="no">enim</add> Dij illi in Ægypto <del type="cancelled">et Gentis Æ</del> uti supra <del type="cancelled">ins</del> insinuavimus <lb xml:id="l1492"/>et gentis Ægyptiaca conditores extitere. Nam <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n046r-01"/><note place="marginRight" target="#n046r-01">a lib. 1</note> Diodorus <del type="cancelled">libr</del> <lb xml:id="l1493"/><del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">t</add>radit quod <hi rend="underline">ex omnibus Orbis Provincijs in sola Ægypto multæ <lb xml:id="l1494"/>sint urbes ab antiquis Dijs ut Iove, Sole, Herme, Apolline <lb xml:id="l1495"/>Pane, Eilithyia alijs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> pluribus <del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">c</add>onditæ</hi>. <hi rend="superscript"><seg rend="ns" rendition="ns"></seg></hi> <addSpan spanTo="#addend046v-01" place="p046v" startDescription="f 46v" endDescription="f 46r" resp="#mjh"/><seg rend="ns" rendition="ns"></seg>  Præterea cum Dij omnes affinitate ju<supplied reason="foxed" cert="high">nguntur</supplied> <unclear reason="foxed" cert="high">sit alterius</unclear> <lb xml:id="l1496"/>vel <del type="cancelled">paterfilies</del> frater vel maritus vel fili<supplied reason="foxed" cert="high">us</supplied> orum <gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> communem <lb xml:id="l1497"/>habeant<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> matrem Cybelem, <del type="cancelled">&amp;</del> <add place="supralinear" indicator="no">cum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> veteres <unclear reason="foxed" cert="medium">in</unclear> Deorum <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> in <lb xml:id="l1498"/>qua <del type="cancelled">Pra</del> omnes simut vixer<del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">u</unclear></del><add place="over" indicator="no">i</add>nt, et <del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">i</add>lla <supplied reason="foxed" cert="high">illos</supplied> Deorum <lb xml:id="l1499"/>in Ægypto cum fustibus gestum esse, dein <gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> cum gladio primum omni <lb xml:id="l1500"/>um belligerasse scribant: perspicuum <del type="strikethrough">quam</del> et quod Dij illi <supplied reason="foxed" cert="medium">ac</supplied> condi<lb xml:id="l1501"/>tum imperium <del type="cancelled">Bab</del> Assyriorum in Ægypto simul vixerint adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sint <add place="supralinear" indicator="yes">homines</add> <del type="strikethrough">primi <lb xml:id="l1502"/>Ægyptiorum parentes</del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">omnium primi Chamus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">&amp;</add> filij <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> qui in Ægyptum paulo post diluvium simul descendrunt</del></add> <del type="strikethrough">id quod etiam ex inventione artium confirmatur <lb xml:id="l1503"/>et omnium pater Noah: id quod etiam</del> omnium primi qui <del type="cancelled">sub</del> <add place="supralinear" indicator="no">post</add> divisionem <lb xml:id="l1504"/>Terræ ex Babylonia in Ægyptum cum Chamo descenderant: id quod <lb xml:id="l1505"/>etiam ex inventione artium confirmatur. Nam Saturnus ~ ~ ~ <lb xml:id="l1506"/>quærendi sunt.<anchor xml:id="addend046v-01"/> [Præterea cum <add place="supralinear marginRight" indicator="yes">Sij omnes affinitate jungantur sit<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> plurium mater communis Cybebe &amp; veteres de quadam Deorum ætate nonnunquam loquantur &amp;</add> veteres <lb xml:id="l1507"/><del type="strikethrough">de  <unclear reason="del" cert="medium">totate</unclear> Deorum loquantur <add place="supralinear" indicator="yes">descommuni medium Deorum mater <unclear reason="del" cert="low">de<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></unclear></add> <add indicator="no" place="supralinear">agriculturam alias <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> artes Dijs inventas fuisse &amp;</add></del> et illa ætate <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> bellum <del type="strikethrough">inter Deos</del> <lb xml:id="l1508"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">et</unclear></del> quoddam Deorum in Ægypto cum fustibus <del type="strikethrough">anteq<unclear reason="del" cert="medium">men</unclear> <add place="supralinear" indicator="no">quam</add> gladiph<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <lb xml:id="l1509"/>inventis</del> gestum esse <del type="strikethrough">scribant</del> dein Belum <del type="cancelled">im Babylo</del> cum <del type="strikethrough">fasti <lb xml:id="l1510"/>bus</del> <add place="supralinear" indicator="no">gladio</add> primum <add place="supralinear" indicator="yes">omnium</add> belligerasse scribant: Dij omnes ætate aliqua commu<lb xml:id="l1511"/>ni ante conditum imperium Assyriorum at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> adeo <del type="cancelled">ante</del> <lb xml:id="l1512"/>proxime post diluvium quærendi sunt]: id quod etiam ex <lb xml:id="l1513"/>inventione artium confirmatur. Nam Saturnus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> agriculturam <lb xml:id="l1514"/>docuit et in ejus rei memoriam falcem gerit, Iupiter ob artem <lb xml:id="l1515"/>pastoriam cornibus arietinis pingitur, Mars primus bella gessit, <del type="cancelled">Mer</del> <lb xml:id="l1516"/><del type="strikethrough">curius</del> Neptunus currum et artem equestrem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> invenit, Minerva <lb xml:id="l1517"/>linum, Vulcanus <add place="supralinear" indicator="yes">naves,</add> artem<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> fabrilem et piscatoriam, <del type="strikethrough">et naves</del> Mercu<lb xml:id="l1518"/>rius <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">artes</unclear> scientias</del> literas <add place="supralinear" indicator="yes">mercaturam</add> &amp; scientias <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> varias, Osiris et Isis aratr<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1519"/>et frumentum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> &amp; leges primas quibus Ægyptij in corpus politic<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1520"/>coiere. <add place="supralinear" indicator="yes">Primi autem</add> Artium <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">autem</unclear></del> et legum inventores <del type="strikethrough">primi</del> <add place="supralinear" indicator="yes">et authores.</add> proximè <lb xml:id="l1521"/>post diluvium quærendi sunt. His rationibus <add place="supralinear" indicator="yes"> alijs posthac explicandis</add> adductus sum ut cr<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">e</add>dam <lb xml:id="l1522"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough">Deos illos</del> Ægyptiorum patrem primum Noachum esse antiquissi<lb xml:id="l1523"/>mum eorum Deum <add place="supralinear" indicator="yes">quem</add> Saturnum <add place="supralinear" indicator="yes">dixere</add> et hujus filium Chamum esse <lb xml:id="l1524"/>Iovem <del type="strikethrough">quem veteres Iovem Hammonem dixerunt</del> &amp; Chami filios <lb xml:id="l1525"/>quatuor Chus, Mizraim, Phut &amp; Canaan esse Iovis filios <lb xml:id="l1526"/>totidem <add place="supralinear" indicator="yes">nempe</add> Martem, <del type="strikethrough">Plutonem</del> <add place="supralinear" indicator="no">Osirim Typhonem seu</add>, Neptunum et Vulcanum. <del type="strikethrough">Nam <lb xml:id="l1527"/>Pluton tres posteriores esse filios Iovis Ægyptij posthac prohabitur</del> <lb xml:id="l1528"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">Nis</unclear></del> Quibus si addideris Iovis <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">uxore Iunonem et fili<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Iunonem, et</del> filias tres</add> <del type="strikethrough">filias Venerem Isin Venerem et Miner</del> <lb xml:id="l1529"/>Venerem Minervam et Isin seu Cererem, &amp; Osiridis fili<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>s</del><add place="over" indicator="no"><unclear reason="over" cert="medium">os</unclear></add> <del type="strikethrough"><unclear reason="del" cert="medium">spuri<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice></unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">duos</add> <lb xml:id="l1530"/>Thoth seu Mercurium et <del type="strikethrough">filium legitimum</del> Orum seu Apollinem <fw type="catch" place="bottomRight"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></fw><pb xml:id="p047r" n="47r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">47r</fw> at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> quæ <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> <gap reason="foxed" extent="1" unit="chars"/>iana est habebis Deos omnes <supplied reason="foxed" cert="medium">ill</supplied>os quos <lb xml:id="l1531"/>Ægyptij <add place="supralinear" indicator="yes">imprimitus</add> coluere. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough">spectat argumentum ad Origines Philos</del>. Sed ut hæc <lb xml:id="l1532"/>clarius et disti<supplied reason="foxed" cert="high">nctius</supplied> pateant exponendæ sunt ætates primæ quibus Dij <lb xml:id="l1533"/>cælestes floruisse dicuntur</p>
<p xml:id="par80">Berosus ex Chaldæorum monumentis – – –</p>
<pb xml:id="p048r" n="48r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">48r</fw>
<p xml:id="par81">Berosus ex Chaldæorum monumentis historiam contexens, <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n048r-01"/><note place="top-right" target="#n048r-01">a Apud Euseb. in Chronicis</note> reges ad exordio <lb xml:id="l1534"/>mundi ad us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> diluvium onminò decem (perinde ut Moses) recenset. Reges ill<del type="over">e</del><add place="over" indicator="no">i</add></p>
<table>
<row><cell>secundum Chaldæos.</cell> <cell>secundum Mosen</cell></row>
<row><cell>Alorus</cell> <cell>Adam</cell></row>
<row><cell>Alaparus</cell> <cell>Seth</cell></row>
<row><cell>Anvelon</cell> <cell>Enos</cell></row>
<row><cell>Ammenon</cell> <cell>Cainon</cell></row>
<row><cell>Magalarus</cell> <cell>Mehaleel</cell></row>
<row><cell>Daorus</cell> <cell>Iared</cell></row>
<row><cell>Aedorachus</cell> <cell>Enoch</cell></row>
<row><cell>Amphis</cell> <cell>Methusalah</cell></row>
<row><cell>Otiartes</cell> <cell>Lamech</cell></row>
<row><cell>Xisuthrus</cell> <cell>Noach.</cell></row></table> 
<p rend="indent0" xml:id="par82">De horum longevitate <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n048r-02"/><note place="top-right" target="#n048r-02">b Antiq. l. 1. c 4.</note> Iosephus traditionem Gentium sic breviter complexus <lb xml:id="l1535"/>est. <hi rend="underline">Manethus</hi>, inquit, <hi rend="underline">qui Ægypti</hi><del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">acam</add> <del type="cancelled">regnasse</del> et Berosus qui Chaldaicam scripsit <lb xml:id="l1536"/><hi rend="underline">historiam &amp; Mochus et Hestiæus &amp; <choice><sic> Hieronynius</sic><corr>Hieronymus</corr></choice> Ægyptius, qui<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> res Phænicum <lb xml:id="l1537"/>prosecuti sunt unanimo omnes ore suffragantúr. Imo etiam <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n048r-03"/><note place="top-right" target="#n048r-03">c Vide <seg rend="greek" rendition="greek">ἔργων</seg> lib. 1.</note> Hesiodus, Hecatæus, <lb xml:id="l1538"/>Hellanicus, Acusilaus, Ephorus item &amp; Nicolaus priscos illos ad mille annos vitam <lb xml:id="l1539"/>produxisse tradunt.</hi> De Ægyptijs eadem habet <hi rend="superscript">d</hi><anchor xml:id="n048r-04"/><note place="top-right" target="#n048r-04">d</note> Diodorus: <hi rend="underline">Tradebant</hi>, inquit, <hi rend="underline">Ægyptij <lb xml:id="l1540"/>deorum antiquissimos annis mille et ducentis et posteriores non infra trecentos <lb xml:id="l1541"/>annos regnasse.</hi> <add place="supralinear" indicator="no">Et verisimile est interpretes septuaginta Mosaicos numeros auxisse ut Ægyptiacos hosce quam proxime attingerent</add> At numeri Berosiani qui nunc extant in inmensunt uacti <lb xml:id="l1542"/>sunt.</p>
<p xml:id="par83">diluvij verò, inquit <hi rend="superscript">e</hi><anchor xml:id="n048r-05"/><note place="top-right" target="#n048r-05">e</note> Iosephus, et Arcæ menimerunt quotquot barbarorum historias <lb xml:id="l1543"/>conscripserunt. Quos inter Berosus Chaldæus <del type="cancelled">et <choice><sic>Hieronynus</sic><corr>Hieronymus</corr></choice> Ægyp et Hieronymus Ægyptius</del> <lb xml:id="l1544"/>in ea quam habet diluvij narratione ita scribit. At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hujus navigij partem etiamn<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1545"/>aliquam in Armenia circa montem Cory<del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">d</unclear></del>æorum servari ferunt ex qua derasi bitu<lb xml:id="l1546"/>minis aliqui<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>, loci ejus indigenæ vice amuleti gestare consuerint. Ejusdem rei <lb xml:id="l1547"/>mentionem quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> facit Hieronymus Ægyptius qui priscam Phænicum historiam con <lb xml:id="l1548"/>scripsit, item<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Mnaseas alij<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> complures. – – – <hi rend="underline">fuisse</hi>. Sed et <hi rend="superscript">f</hi><anchor xml:id="n048r-06"/><note place="top-right" target="#n048r-06">apud Cyrillum Alexandr. l. 1 contr. Iul.</note> Alexander Poly<lb type="hyphenated" xml:id="l1549"/>histor idem sic describit. <hi rend="underline">Arto defuncto, sub filio ejus Xisulthro fuisse ma<del type="over">n</del><add place="over" indicator="no">g</add>num <lb xml:id="l1550"/>diluvium, ipsum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> servatum cùm prædixisset ei Saturnus fulurum, et quod <lb xml:id="l1551"/>fabricanda sit Arca, in qua ipse simul cum avibus reptilibus et jumentis na<lb type="hyphenated" xml:id="l1552"/>vigare debeat</hi>. <del type="strikethrough">Simili<unclear reason="del" cert="medium">s</unclear> <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> est Diluvij descripto, apud Lucianum libello de Dea <lb xml:id="l1553"/>Syria Abydenus eadem sic fusius descriptis explicat</del> <add place="supralinear" indicator="no">Abydenus <del type="cancelled">Lucianus</del> eadem <add place="supralinear" indicator="yes">libello de Dea Syria</add> fusius explicat <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <del type="strikethrough">&amp; Abydenus</del> in hæc verba</add> Cum Xisulthrus regnaret ei<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1554"/>Saturnus imbrium vim maximam fore prædixisset – – – suppedita vis. <del type="cancelled">His affine <lb xml:id="l1555"/>est</del> Ad eundem ferè modum Plutarchus libro de solertia animalium: Narrant <lb xml:id="l1556"/>Mythologi columbam ex arca emissam Deucalio<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>i</del><add place="over" indicator="no">ni</add> certum indicium detulisse <lb xml:id="l1557"/>tempestatis cum rursus ingrederetur serenitatis cum avolasset. Simili quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1558"/>modo manifestum est traditionem quandam generalem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes">inter</add> Gentes <add place="supralinear" indicator="yes">diutissime <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">measisse</unclear></del></add> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">manasse eorum</unclear></del> <lb xml:id="l1559"/><add place="supralinear" indicator="yes">conservatam fuisse earum</add> rerum <del type="cancelled">quas</del> quæ a <add place="supralinear" indicator="yes">noacho et</add> primis hominibus ad Abrahamum ab Abrahamo ad Mosen <lb xml:id="l1560"/><add place="supralinear" indicator="yes">distinctius</add> propagatæ sunt. <del type="cancelled">Vnde Primi</del> Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sperandum est <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> historiam <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> temporum quæ diluvi<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1561"/>proximè, <add place="supralinear" indicator="no">secuta</add> sunt ex <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>eatili traditionibus <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> traditionibus Gentium <del type="cancelled">aliqu<gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> aliqua<unclear reason="hand" cert="high">tin</unclear></del> <lb xml:id="l1562"/><add place="inline" indicator="no">non abs<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> veritatis scintilla</add> <lb xml:id="l1563"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="infralinear" indicator="no">deduci</add> posse.</p>
<p xml:id="par84"><del type="cancelled">Res</del> Saturnu<del type="over">m</del><add place="over" indicator="no">s</add> <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> <add place="supralinear" indicator="yes">istte <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/> pro Deo scribitur</del></add></del> <del type="strikethrough">De<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> poni<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> Nam</del> videtur</del> Nam <lb xml:id="l1564"/>Syris <del type="cancelled">et Chal</del> usu venerat (ut <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">ea</unclear></del> Sanchoniatho <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> intelligisimùs</del> <add place="supralinear" indicator="no">docet</add> <lb xml:id="l1565"/><del type="cancelled">patefecit <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>turum intelligere per</del> Elus <add place="supralinear" indicator="yes">seu El</add> exponere de Satur<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><lb xml:id="l1566"/>no <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>: <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> El verò Deus est. Porrò Abydenus ex Babylonio<lb xml:id="l1567"/>rum et Persarum monumentis hæc eadem sic fusius ex<lb xml:id="l1568"/>plicat. cum Xisulthrus regnaret <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del></p>
<p xml:id="par85">Pergit <del type="strikethrough">a<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>tum</del> <add place="supralinear" indicator="no">igitur</add> Aby<lb type="hyphenated" xml:id="l1569"/>denus turrem Babylonicam <lb xml:id="l1570"/>a primis hominibus ædifi<lb xml:id="l1571"/>catam dicere, ac ventis <lb xml:id="l1572"/>subversam, dein addit <lb xml:id="l1573"/>Homines quorum ad id <lb xml:id="l1574"/>tempus una eadem<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> lingua fuerat, multiplicem ac discrepantem ex eo vocem <lb xml:id="l1575"/>emisisse ac postmodum Saturnum inter ac Titana bellum esse conflatum. <lb xml:id="l1576"/>At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> his paucis <del type="strikethrough">comprehenditur</del> intervallum ætatum quatuor <add place="supralinear" indicator="yes">primarum comprehenditur</add>. Nam ætas secunda <lb xml:id="l1577"/>ab eversione Turris, tertia et quarta a duplici Titanum bello exordium ducunt. <lb xml:id="l1578"/>Ætates Ovidius sic describit.</p>
<pb xml:id="p049v" n="49v"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">49v</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par86">Cunctarum quidem rerum inquit Iosephus, junior est – – – <del type="cancelled">dicentur I</del> incognitus. <lb xml:id="l1579"/>Igitur<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> eam rerum</del> quanto antiquior <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">fu</add>it usus literarum apud <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>Chaldæos Ægyptios <lb xml:id="l1580"/>et Phænices quam apud græcos tanto <del type="strikethrough">antiquiore<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <del type="cancelled">rerum</del> <del type="strikethrough">historiasn</del> vetustior<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> apud illas <lb xml:id="l1581"/>gentes <del type="strikethrough">traditions eo conservatie</del> est rerum memoria: <del type="strikethrough">adeo ut si parabo sparsas et <lb xml:id="l1582"/>subis<gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/>ras traditiones probe coniponere <del type="cancelled">liceret <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> concedatur, <del type="cancelled">histor</del> historiam temporum <lb xml:id="l1583"/>quæ diluvium proxime secuta sunt a Vnde</del> adeo ut si sparsas <del type="cancelled">gentis</del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/>ellas</del> eorum</add> traditioni<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">s</add><gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> <lb xml:id="l1584"/>a <del type="strikethrough">poetarum</del> <add place="supralinear" indicator="yes">Græcorum</add> figmentis secernere et inter se componere daretur; historiam tempor<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1585"/>quæ diluvium proxime secula sunt <del type="cancelled">haud</del> <del type="strikethrough">cum veritatis scientilla haud minus certam <lb xml:id="l1586"/><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> Vnde Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ad historiam temporum quæ diluvium proxima secuta sunt <lb xml:id="l1587"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></del>cum veritata haud abe<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> veritatis scintilla condere</del> cum veritatis scintilla <del type="strikethrough">eni <lb xml:id="l1588"/>eni et</del> conscribi posse sperarem.</p>

<p rend="indent0" xml:id="par87">quod veritatis patrem Romani Saturnum esse censebant, <del type="strikethrough">quo</del> &amp; <add place="supralinear" indicator="yes">quod</add> fabulæ ferebant justissi<lb xml:id="l1589"/>mum fuisse. Tantæ erat justiciæ ut <lb xml:id="l1590"/>– Sic et <del type="over">m</del><add place="over" indicator="no">M</add>ythici referunt regnante Iano omnium domos religione &amp; sanctitate <lb xml:id="l1591"/>fuisse munitos. Numa Iano magnos honores detulit ut qui civilis et terræ colendæ <lb xml:id="l1592"/>quam bêlli fuisset studiosor. Italos feris utentes injusti<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> moribus suadendo ad <lb xml:id="l1593"/>aliud vitæ genus traduxit, agricultura et civili institutione composuit.</p>
<p xml:id="par88">Igitur quatuor Chami filijs <del type="cancelled">Phut</del> Misraim, Phut, Canaan &amp; Chus <del type="cancelled">&amp;</del> Gen 10 qui <lb xml:id="l1594"/>sedes in <del type="cancelled">Libya</del> Ægypto, Libya, Phœnicia et Arabia habuere, respondent <del type="cancelled">Antæus</del> <lb xml:id="l1595"/>Osiris, Antæus, Busiris, et Hercules. Nam Hercules ab <del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">om</add>nibus statuitur filius <lb xml:id="l1596"/>Iovis adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> locum quartum occupabit. ffingitur <del type="strikethrough"><add place="supralinear" indicator="yes">quibus</add></del> dux exercitus Osiridi quando <lb xml:id="l1597"/>paulo post pro Ægyptijs contra Typhonem milita<del type="over">t</del><add place="over" indicator="no">v</add>it. <del type="strikethrough">Ad Ægyptij paulo post cum <lb xml:id="l1598"/><del type="cancelled">Osi</del> Typho regnum invadere<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>t, fugerunt et dispersi sunt donec Hercules in eorum <lb xml:id="l1599"/>auxilium vocaretur, et propterea</del> Typhone regnum occupante Ægyptij <del type="over">fu</del><add place="over" indicator="no">dis</add>iecti <lb xml:id="l1600"/>et dispersi sunt donec Hercules in eorum subsidium veniret. Et propterea Her<lb xml:id="l1601"/>cules <del type="strikethrough"><add place="supralinear" indicator="yes"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> cum suis antem bellum illiud</add></del> <del type="strikethrough">intra Ægyptum sedem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> <unclear reason="del" cert="medium">obtinuerat mibi Typho</unclear> <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> cum suis sedem extra <lb xml:id="l1602"/>Ægyptum <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">jam</del></add></add> obtinuerat. <del type="strikethrough">Mercurius qui Osiridi in Isidi adhæsit et in Ægypto semper <lb xml:id="l1603"/>vixit, hic in censum non venit.</del></p>
<p xml:id="par89"><del type="cancelled">Cham</del> Interea sciendium est Hercules fuisse plures, Ioves item plures et <lb xml:id="l1604"/>plures Saturnos. Nam postquam Ægyptij <del type="strikethrough">genealogia Deorum <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> primos homines</del> <add place="supralinear" indicator="no">majores suos</add> <lb xml:id="l1605"/>in astra retulisent, <del type="strikethrough">aliæ etiqu etaum gentes</del> geneologiam Deorum ab ijs desump<lb type="hyphenated" xml:id="l1606"/>tam <del type="cancelled">ad</del> ad majores <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> suos ap<del type="over">l</del><add place="over" indicator="no">p</add>licuerunt. <del type="strikethrough">Et primo quidem Chaldæi, cum</del> Quam rem <lb xml:id="l1607"/><del type="over">Z</del><add place="over" indicator="no">X</add>enophon in æquiv<del type="over">i</del><add place="over" indicator="no">o</add>cis sic explicat – – – <del type="cancelled">fuit</del> <del type="strikethrough">propagata fuit</del> usurparent <lb xml:id="l1608"/>adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> ut <del type="cancelled">Iunius</del>, <add place="supralinear" indicator="yes">Chami liberi</add> Neptunus, Pluto, Venus <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> <gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> ex Saturno nati <del type="over">c</del><add place="over" indicator="no">d</add>icerentur et <add place="supralinear" indicator="yes">nepotes</add> Mercurius, <lb xml:id="l1609"/>Apollo, diana ex Iove. <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">Dijs omnibus ad stemma Arabicum relatis</del></add> apud Assyrios verò cùm Belus esset Iupiter, Chus <del type="strikethrough">fuit</del> <add place="infralinear" indicator="no">erat</add> <lb xml:id="l1610"/>Saturnus, <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">it</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">et</add> cham <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></del> Cælum <del type="strikethrough">seu</del> <add place="supralinear" indicator="no">seu</add> Vranus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Noachus <del type="strikethrough">autem</del> <add place="supralinear" indicator="no">autem</add> Hypsuranius. <lb xml:id="l1611"/>At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> hæc tertia<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> sententia, <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="high">licet</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">etsi</add> cæteris recentior, tamen <del type="strikethrough">cum imperio Assyriorum</del> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">una</del></add> <lb xml:id="l1612"/><del type="strikethrough">latius patuit</del> cum cultu Iovis Beli per orientem totum dimanavit, cam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Syri et <lb xml:id="l1613"/>Phænices secuti sunt, <del type="strikethrough">ut Sanchoniathone <del type="cancelled">intellig</del> colligo</del> et per mare mediterra<lb xml:id="l1614"/>neum propaga<del type="over">ti</del><add place="over" indicator="no">r</add>unt <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del>, ut ex Sanchoniatho<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">ne</add> <del type="cancelled">etiam</del> et <add place="supralinear" indicator="yes">Phrygum</add> Atlantiorum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> philosophia <lb xml:id="l1615"/>colligo. <del type="strikethrough">Nam<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> horum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>turnus <gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> Chus</del> Cælus est <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Sanchoniatho verò <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="low">min</unclear></del></p>
<p xml:id="par90"><del type="strikethrough">Vt Ægyptij</del> <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">dynasti</unclear></del> <del type="strikethrough">dynastias collu<gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> dynastias collaterales regum suorum <lb xml:id="l1616"/>sucessive serie conti sucessive scribend <gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> genealogiam Deorum</del></p>
<p xml:id="par91">Generationes deorum a principio mundi recensens et <del type="over">c</del><add place="over" indicator="no">s</add>ingulis gene <lb xml:id="l1617"/>retionibus Deos binos vel ternos nominans; generatione decima <del type="strikethrough">nomirat</del> <add place="supralinear" indicator="no">ponit</add> <lb xml:id="l1618"/>Agrum et Agricolam, dicit<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Agricolam in veterum libris, De<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">o</add>rum maxim<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1619"/>elogio plane singulari nominari, <del type="strikethrough">et ab Agro et Agricola</del> et ab his duobus <lb xml:id="l1620"/><del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">totum</unclear></del> Agricolarum et Venatorum genus prop<del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><add place="supralinear" indicator="no">a</add>gari. quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> filios reliquere <lb xml:id="l1621"/>amynum et Magnum – – – nominarunt.</p>
<pb xml:id="p050r" n="50r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">50r</fw>
<p xml:id="par92"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Berosus ex Chaldæorum monumentis historiam contex<del type="over">e</del><add place="over" indicator="no">e</add>ns, <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n050r-01"/><note place="marginRight" target="#n050r-01">a apud Eusebium Chronicis</note> reges <lb xml:id="l1622"/>ab exordio Mundi ad us<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> diluvium omninò decem (perindent Moses) <lb xml:id="l1623"/>recenset. Regés illi</p> <lb type="intentional" xml:id="l1624"/>
<table>
<row><cell>Secundum Chaldæos.</cell><cell>Secundum Mosen.</cell></row>
<row><cell>Alorus</cell><cell>Adam</cell></row>
<row><cell>Alaparus</cell><cell>Seth</cell></row>
<row><cell>Amelon</cell><cell>Enos</cell></row>
<row><cell>Ammenon</cell><cell>Cainon</cell></row>
<row><cell>Megalarus</cell><cell>Mehaleel</cell></row>
<row><cell>Daorus</cell><cell>Iared</cell></row>
<row><cell>Aedorachus</cell><cell>Enoch</cell></row>
<row><cell>Amphis</cell><cell>Methusalah</cell></row>
<row><cell>Oliartes</cell><cell>Lamech</cell></row>
<row><cell>Xisuttirus</cell><cell>Noach.</cell></row>
</table>
<p rend="indent0" xml:id="par93">De horum longævitate <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n050r-02"/><note place="marginRight" target="#n050r-02">b anti. l 1 c 4</note> Iosephus traditionem Gentium hic breviter con<lb xml:id="l1625"/>plexus est. <hi rend="underline">Manethus</hi>, inquit, <hi rend="underline">qui Ægyptiacam et Besorus qui Chaldaicam <lb xml:id="l1626"/>scripsit historiam et Mochus et Hestiæus et Hieronymus Ægyptius, qui<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> res Phænicum prosecuti sunt unanimo omnes ore suffragantur <lb xml:id="l1627"/>Imo etiam <hi rend="superscript">c</hi><anchor xml:id="n050r-03"/><note place="marginRight" target="#n050r-03">c Vide <seg rend="greek" rendition="greek">ἔργων</seg> lib. 1.</note> Hesiodus, Hecatæus, Hellanicus, Acusilaus, Ephorus item <lb xml:id="l1628"/>et Nicolaus priscos illos ad mille annos vitam produxisse tradunt.</hi> De Ægyptijs eadem habet <hi rend="superscript">d</hi><anchor xml:id="n050r-04"/><note place="marginRight" target="#n050r-04">d Diod. lib. 1.</note> Diodorus: <hi rend="underline">Tradebant</hi>, inquit, <hi rend="underline">Ægyptij Deo<lb type="hyphenated" xml:id="l1629"/>rum antiquissimos annis mille et ducentis et posteriores non <lb xml:id="l1630"/>infra trecentos annos regnasse.</hi> Vnde verisimile est <del type="strikethrough">Interpretes <lb xml:id="l1631"/>Septuaginta</del> Mosaicos numeros <del type="strikethrough" hand="#in"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>xisse</del> <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">a Septuaginta auctos fuisse</add> ut Ægyptiacos hosce quam <lb xml:id="l1632"/>proximè attingerent. <del type="strikethrough">At numeri Berosiani qui nunc extunt, <lb xml:id="l1633"/>in inmensum aucti sunt; diebus ni fallor in annos conmutatis.</del> <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Ab exordio mundi ad diluvium Berosus numerat saros 120, &amp; sarum &amp;c</add></p>
<p xml:id="par94"><add place="marginLeft" hand="#in" indicator="no">‡</add> <hi rend="underline">diluvij verò</hi>, inquit <hi rend="superscript">e</hi><anchor xml:id="n050r-05"/><note place="marginRight" target="#n050r-05">e Antiq l 1. c. 4.</note> Iosephus, <hi rend="underline">et Arcæ meminerunt quot<lb type="hyphenated" xml:id="l1634"/>quot Barbarorum historicus conscripserunt. Quos inter Berosus <lb xml:id="l1635"/>Chaldæus in ea quamhabet diluvij narratione ita scribit. At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1636"/>hujus navigij partem etiamnum aliquam in Armenia circa Mon<lb type="hyphenated" xml:id="l1637"/>tem Corydæorum servari ferunt ex qua derasi bituminis aliquid <lb xml:id="l1638"/>loci ejus indigenæ vice amuleti gestare consuerunt ejusdem <lb xml:id="l1639"/>Phænicum historiam conscripsit, item<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <supplied source="p048r">item<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Mnaseas alij<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> complures</supplied> <lb xml:id="l1640"/>Quibus Nicolaum Damascenum adde qui hæc habet, est <gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> supra <gap reason="foxed" extent="4" unit="words"/> <lb xml:id="l1641"/>nin, Barin vocant <gap reason="foxed" extent="5" unit="words"/> <lb xml:id="l1642"/>gissent, eos periculum <gap reason="foxed" extent="5" unit="words"/> <lb xml:id="l1643"/>arca<gap reason="foxed" extent="2" unit="chars"/>tum <gap reason="foxed" extent="7" unit="words"/> <lb xml:id="l1644"/>ibi <unclear reason="foxed" cert="medium">reliquins peridis</unclear> <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> fuisse.</hi> Sed <gap reason="foxed" extent="3" unit="words"/> <lb xml:id="l1645"/>Poly<supplied reason="foxed" cert="high">histor</supplied> idem <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/>ribit. <hi rend="underline">Arta defivi <gap reason="foxed" extent="3" unit="words"/> <lb xml:id="l1646"/>thro <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> diluvium, ipsum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <unclear reason="foxed">serentu</unclear> <gap reason="foxed" extent="12" unit="words"/> <lb xml:id="l1647"/>ei Satu <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/>, et quod fabri<gap reason="foxed" extent="2" unit="chars"/>nda sit Ar<gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/><unclear reason="foxed" cert="high">simul</unclear> <lb xml:id="l1648"/><gap reason="foxed" extent="3" unit="words"/>ibus es jumentis navigare debe <gap reason="foxed" extent="2" unit="chars"/></hi> <del type="strikethrough"><gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> <lb xml:id="l1649"/><unclear reason="foxed" cert="medium">futin</unclear> <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> verba <gap reason="foxed" extent="2" unit="words"/> regnum <gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/>Saturnu<gap reason="foxed" extent="1" unit="chars"/> <lb xml:id="l1650"/><gap reason="foxed" extent="5" unit="words"/></del> Sat<supplied reason="foxed" cert="high">urn</supplied> hic pro Deo <pb xml:id="p051r" n="51r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">51r</fw> <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><supplied reason="damage" cert="high">Co</supplied>rrupte</add> Scribitur. Nam Saturnus Chaldaice Ilus vel El dicitur ut ex Sanhonia<lb type="hyphenated" xml:id="l1651"/>thone liquet. El verò quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> significat <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">et Deus erat qui diluvium prædixit</add>. Porro <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n051r-01"/><note place="marginRight" target="#n051r-01" resp="#in">a Apud Euseb. Præp Evangel. l 9. c. 12</note> Abydenus ex Baby<lb type="hyphenated" xml:id="l1652"/>loni<del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">o</add>rum et Persarum monumentis hæc eadem sit fusius explicat. <lb xml:id="l1653"/><hi rend="underline">Cum Sisithrus regnaret ei<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Saturnus imbrium vim maximam <lb xml:id="l1654"/>decimo quinto mensis Desij fore prædixisset &amp; quicquid libris com<lb type="hyphenated" xml:id="l1655"/>prehensum erat, id totum apud Heliopolin Sipparorum occultari seponi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1656"/>inssisset: Is Dei mandatis obsecutus continuò navigationem Armenios <lb xml:id="l1657"/>versus instituit, in qua repentino prædictionis eventu occupatur. Tertio <lb xml:id="l1658"/>autem die quum tempestas remitti cæperat, aves emittit explorandi <lb xml:id="l1659"/>gratia, si alicubi terram undis emorsam at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> exissentem viderent. <lb xml:id="l1660"/>Quæ cum immensum in pelagus incidissent, nec quo secederent <lb xml:id="l1661"/>omminò quicquam occurreret, ad Sisithrum denuò revolarunt, <lb xml:id="l1662"/>aliæ<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> postea similiter enissæ. At cum tertio idem fecisset vo<lb type="hyphenated" xml:id="l1663"/>ti<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> compos extitisset (quippe volucres alis limo plenis redierant) <lb xml:id="l1664"/>illicò Deûm numine hominum societati oculis<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> subducitur: <lb xml:id="l1665"/>navigium autem ad Armeniam appulsum, amuleta suis e lignis <lb xml:id="l1666"/>confecta, quæ de collo suspensa gestarent indigenis suppeditavit.</hi> Ad eundem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>ere modum Plutarchus libro de solertia animalium: <lb xml:id="l1667"/><hi rend="underline">Narrant</hi>, <add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">ait</add> <hi rend="underline">Mythologi columbam ex arca emissam Deucali<lb type="hyphenated" xml:id="l1668"/>oni certum inditium detulisse tempestatis cum rursus <lb xml:id="l1669"/>ingrederetur serenitatis cum avolasset</hi>. Simili quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l1670"/>descriptione Lucianus libello de Dea Syria Diluvium <lb xml:id="l1671"/>prosequitur.  Ex quibus omnibus manifestum est tradi<lb type="hyphenated" xml:id="l1672"/>tionem quandam generalem earum rerum quæ a Noe <lb xml:id="l1673"/>et primis hominibus ab Abrahamum ad Abrahamo <lb xml:id="l1674"/>ad Mosen distinctius propagatæ sunt, <del type="strikethrough" hand="#in" cert="high">Ideo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> sperandum <lb xml:id="l1675"/>est etiam l</del> inter Gentes etiam dintissimè conservatam fuisse <lb xml:id="l1676"/><hi rend="underline">Cunctarum quidem rerum</hi>, inquit Iosephus, <hi rend="underline">junior apud Græcos est <lb xml:id="l1677"/>historiæ conscribendæ diligentia. Apud Ægyptios autem at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Chaldæos <lb xml:id="l1678"/>et Phænices,sicut ipsi fatentur res gestæ antiquissimum et <unclear reason="foxed" cert="low">perma</unclear><lb xml:id="l1679"/>nentem habe<del type="over">t</del><add place="over" indicator="no">n</add>t memoriæ traditionem. Nam et <supplied reason="foxed" cert="medium">terr</supplied>is omnes inhabi<lb type="hyphenated" xml:id="l1680"/>bant quæ nequaquam aeris corruptioni subjacent <supplied reason="foxed" cert="medium">et</supplied> <supplied reason="foxed" source="kk">provi</supplied><lb xml:id="l1681"/>dentiam<note type="editorial">Supplied reading following Knoespel's unpublished transcription.</note> habuere ut nihil horum quæ apud <gap reason="foxed" extent="3" unit="words"/> memoria <lb xml:id="l1682"/>relinqueretur: Sed in publicis conscriptionibus <supplied reason="foxed" cert="high">a</supplied> sapien<lb xml:id="l1683"/>tissimis dicarentur. Græcorum verò regionem <supplied reason="foxed" cert="high">mille</supplied> <supplied reason="foxed" source="kk">corrup</supplied>tiones  <lb xml:id="l1684"/>in<supplied reason="foxed" cert="high">va</supplied>sere, rerum memoriam delentes. <supplied reason="foxed" cert="high">semper</supplied> autem <unclear reason="foxed" cert="high">novas con</unclear><lb xml:id="l1685"/>stituentes conversationes, omnium se primos esse credid<gap reason="foxed" extent="2" unit="chars"/> sciant <lb xml:id="l1686"/>quia etiam serò et vix naturam posuere agnoscere literarum. Nam <lb xml:id="l1687"/>antiquissimum earum usum habuisse credentes a Phænicibus &amp; a Cadmo <lb xml:id="l1688"/>se didicisse gloriantur. Sed ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> illo tempore poterit aliquis demonstrare <lb xml:id="l1689"/>servatan conscriptionem, ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> in Templis ne<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> pulbilis anathematibus</hi> <pb xml:id="p052r" n="52r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">52r</fw> <hi rend="underline">quando etiam de Trojanis rebus, ubi tot annis militatum est, postea <lb xml:id="l1690"/>multa quæstio at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> contentio facta est utrum literis usi sunt, et <lb xml:id="l1691"/>magis veritas obtinuit quod usus modernarum literarum illis fuisset <lb xml:id="l1692"/>incognitus</hi> &amp;c. Igitur quanto antiquior fuit usus literarum apud <lb xml:id="l1693"/>Chaldæos Ægyptios et Phænices quam apud Græcos tanto vetustior <lb xml:id="l1694"/>apud i<del type="over"><unclear reason="del" cert="high">st</unclear></del><add place="over" indicator="no">ll</add>as gentes <add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">conservata suit</add> <del type="cancelled" hand="#in">est</del> rerum memoria: adeo ut si sparsas eorum <lb xml:id="l1695"/>traditiones a Græcorum figmentis secernere et inter se compone<lb type="hyphenated" xml:id="l1696"/>re <del type="cancelled" hand="#in"><unclear reason="del" cert="high">daretur</unclear></del> <add place="supralinear" indicator="no">liceret</add>; historiam temporum quæ diluvium proxime secula <lb xml:id="l1697"/>sunt, cum veritatis scintilla conscribi posse sperarem.</p>
<p xml:id="par95">Pergit ita<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n052r-01"/><note place="marginRight" target="#n052r-01">a Apud Euseb. Præp Evang. l 9. c 15.</note> Abydenus turrem Babylonicam a primis homi<lb type="hyphenated" xml:id="l1698"/>nibus ædificatam dicere, ac ventis <add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">mox</add> subversam, deinde addit <hi rend="underline">Homines <lb xml:id="l1699"/>quorum ad id tempus una eadem<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> lingua fuerat, multiplicem <lb xml:id="l1700"/>ac discrepantem ex eo vocem emisisse ac postmodum Saturnum <lb xml:id="l1701"/>inter ac Titanas bellum esse conflatum</hi>:At<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> his paucis inter<lb type="hyphenated" xml:id="l1702"/>vallum ætatum quatuor primarum comprehendit<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del>. Nam ætas <lb xml:id="l1703"/>secunda ab eversione Turris, tertia et quarta a duplici Titan<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l1704"/>bello exordium ducunt. Ætates autem Ovidius sic describit.</p>
<p xml:id="par96"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Aurea prima – –</p>
<pb xml:id="p053r" n="53r"/><fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">53r</fw>
<p xml:id="par97"><handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/><del type="strikethrough">prins exponendæ sunt ætates quatuor. Eas</del> Ovidius sic describit</p>
<lg>
<l>Aurea prima fata est ætas, quæ vindice nullo</l>
<l>Sponte sua, sinc lege,fidem rectum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> colebat.</l>
<l>Mollia securæ peragebant otia gentes.</l>
<l>Ipsa quo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> immunis rastro<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> intacta, nec ullis</l>
<l>Saucia vomeribus per se dabat omnia tellus</l>
<l>Postquam Saturno tenebrosa in Tartara misso <lb xml:id="l1705"/>Sub Iove mundus erat, subijt<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> argentea proles &amp;c</l>
<l>Tum primum subiere domos: domus antra fuerunt</l>
<l>Et densi frutices et junctæ cortice virgæ.</l>
<l>Semina tum primum longis Cerealia Sulcis</l>
<l>Obruta sunt, pressi<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> jugo gemuere juvenci.</l>
<l>Tertia post illam successit ahænea proles</l>
<l>Sævior ingenijs et ad horrida promptior arma</l>
<l>Non scelerata tamen. De duro est ultima ferro</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par98">De aureo sæculo similia habet Virgilius</p>
<lg>
<l>Ante Iovem nulli subigebant arva coloni</l>
<l>Nec signare quidem aut  partiri limite campum</l>
<l>Fas erat; in medium quærebant;ipsa<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> tellus</l>
<l>Omnia liberius nullo poscente ferebat.</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par99">Cœpit igitur aureum sæculum cum genere humano</p>
<lg>
<l><seg rend="greek" rendition="greek">Ὡς ὁμόθεν γεγάασι θεοὶ</seg> &amp;c</l>
<l>Vt simul nati sunt Dij mortales<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> homines</l>
<l>Aurem quidem primum genus. Hesiod.</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par100">Argenteum autem cæpit cum divisione terræ et inventione <lb xml:id="l1706"/>frumenti. <del type="blockStrikethrough" hand="#in">In hoc sæculo Hesiodus miram descripsit hominum <lb xml:id="l1707"/>longævitatem ut centum annos puer apud matrem nutriretur <lb xml:id="l1708"/>donce adolesceret.</del> In aeneo <del type="strikethrough">sæculo</del> bella primum gesta sunt <lb xml:id="l1709"/>ut etiam cecinit Hesiodus.</p>
<lg>
<l>Iupiter verò pater tertium genus varie loquentium hominum</l>
<l>Æneum fecit, omnino argenteo dissimile,</l>
<l>E fraxinis, vehemens et robustum, quibus Martis</l>
<l>Opera curæ erant, luctuosa ac injuria.</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par101">Antecessit igitur hæc ætas imperium Assyrium. Nam <hi rend="underline">Afri et <lb xml:id="l1710"/>Ægyptij</hi>, inquit Hyginus, <hi rend="underline">primum fustibus dimicaverunt, <lb xml:id="l1711"/>postea Belus Neptuni filius gladio belligeratus est.</hi> De hac <lb xml:id="l1712"/>ætate plura addit Virgilius</p>
<lg>
<l>Navita tum stellis numeros et nomina fecit</l>
<l>Pleiadas Hyadas clarum<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Lycaonis</l>
<l>Tum laqueis captare feras et fallere visco</l>
</lg>
</div>
<pb xml:id="p053v" n="53v"/><fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">53v</fw>
<div>
<head rend="center" xml:id="hd3"><handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Cap. 3 <lb type="intentional" xml:id="l1713"/>Quod Noachus sit Saturnus, quod<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> Chamus sit Iupiter Hammon <lb xml:id="l1714"/><space dim="horizontal" extent="10" unit="chars"/>et quod Chami filij c<del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">um</add> nepotibus sint et Dij reliqui et Gigantes qui cum <lb xml:id="l1715"/><space dim="horizontal" extent="12" unit="chars"/><del type="over"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del><add place="over" indicator="no">Dij</add>s <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></del> ætate tertia in Ægypto dimicarunt: et quomodo Chamus <lb xml:id="l1716"/><space dim="horizontal" extent="14" unit="chars"/><del type="strikethrough">Ægyptos inter filios Chami divisa fait</del> <add place="supralinear" indicator="no">cum suis in Ægyptum descendit et regionem inter filios divisit.</add></head>
<p xml:id="par102">Igitur cum ætas aurea sit sæculorum initium necesse est ut Saturnus <lb xml:id="l1717"/>qui tunc regnavit sit Noachus <del type="cancelled">et <choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></del> <add place="supralinear" indicator="no">et ut</add> ejus filius Iupiter ætate proxima sit <lb xml:id="l1718"/><del type="cancelled">Ch</del> <choice><sic>sit</sic><corr type="noText"/></choice> Noachi filius Chamus, <del type="cancelled">&amp; nepotes</del> <add place="supralinear" indicator="no">adeo<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></add> ut Iovis filij <add place="supralinear" indicator="yes">Hercules Osiris Typhon, Vulcanus</add> <del type="strikethrough">Mars, Osiris, cæteri<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice></del> inter <lb xml:id="l1719"/>Chami filios quærantur. De dijs <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> Ægyptijs jam loquor. Nam Chaldæi et <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> <lb xml:id="l1720"/>Assyrij &amp; Græci Philosophiam Ægyptiorum ad <del type="strikethrough">majores suos trans</del> gentes proprias ap<lb xml:id="l1721"/>tando sub ijsdem Deorum nominibus homines alios at<choice><orig>qꝫ</orig><reg>que</reg></choice> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> alios coluere. Cum enim <lb xml:id="l1722"/>Iehova quem Græci <seg rend="greek" rendition="greek">Ιαω</seg> Latini Iaon pater seu Iupiter dixere nomen esset Dei <lb xml:id="l1723"/>supremi – – – – &amp;c. Vide fol. adhinc sextum, – – – – Mizraimi frater. Igitur <fw type="catch" place="bottomRight">Belus</fw><pb xml:id="p054v" n="54v"/><fw type="pag" hand="#unknown" place="topLeft">54v</fw> Belus primus seu Iupiter <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del> antiquissimus <add place="supralinear" indicator="yes">hoc est Ægyptius</add> est Chusi, <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></del> Mizraimi et Canaan <lb xml:id="l1724"/>pater Chamus, et <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></del><del type="strikethrough">ejus pater</del> <add place="supralinear" indicator="no">propterea</add> Saturnus <del type="cancelled">prip<gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> et antiques</del> Noachus est. His <lb xml:id="l1725"/><add place="inline" indicator="no">etiam consentaneum est quod ✝<anchor xml:id="n054v-01"/><note place="marginLeft" target="#n054v-01 #n054v-02">✝l. 1.</note> Diodorus ex <del type="over">l</del><add place="over" indicator="no">c</add>olumna quad<choice><orig>ā</orig><reg>am</reg></choice> Ægypti tradat Isin et Osirin ex Saturno juniore <newtonSymbol xmlns="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/ns/nonTEI" value="inverted E"/><tei:addSpan xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" spanTo="#addend054v-01" place="p054v-lower" startDescription="lower down f 54v" endDescription="higher up f 54v" resp="#mjh"/> <newtonSymbol xmlns="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/ns/nonTEI" value="inverted E"/> riatos, et ✝<tei:anchor xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="n054v-02"/><tei:note xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" place="lower" target="#n054v-02 #n054v-01">✝ l. 1.</tei:note> alibi eosdem ex Iove natos esse doceat; adeo ut Iupiter <tei:del xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="strikethrough">senior sit</tei:del> <tei:add xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" place="supralinear" indicator="yes">Osiridis pater <tei:del type="strikethrough">hoc est</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">seu</tei:add> Chamus idem sit cum</tei:add> Saturn<tei:del xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="over"><tei:unclear reason="del" cert="low">um</tei:unclear></tei:del><tei:add xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" place="over" indicator="no">o</tei:add><tei:del xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="l1726"/>juniore hoc est Chaldiaco<tei:del xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>. Nam Chaldæi qui Ægyptum vicerant Saturnum juniorem <tei:del xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">intulæ <tei:lb xml:id="l1727"/>rant<tei:gap reason="del" extent="1" unit="chars"/> ea I</tei:unclear></tei:del> uti diximus ex Iove fecerunt.<tei:anchor xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="addend054v-01"/></add></p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par103">saturnum verò Noachum esse Bochartus in Geographia sua fuse satis <tei:lb xml:id="l1728"/>explicuit. <tei:del type="cancelled">Eund</tei:del> Eundem quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Ianum esse perspicuum est quippe quem Latini <tei:lb xml:id="l1729"/>Saturno contemporaneum tradidere, homines duos ex duobus unius hominis <tei:lb xml:id="l1730"/>nominibus <tei:del type="strikethrough">constituendo</tei:del> (uti solebant) constituentes.</tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par104">Saturnum verò proprie dictum eundem esse cum Noacho Bochartus in Geographi <tei:lb xml:id="l1731"/>a sua fuse satis exposuit. Et utrum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> cundem esse cum Iano perspicuum est; quippe</tei:p>
<tei:pb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="p054r" n="54r"/><tei:fw xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="pag" place="topRight" hand="#unknown">54r</tei:fw>
<tei:lg xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:l><tei:handShift new="#hn" scribe="Humphrey_Newton"/>Inventum et magnos canibus circumdare faltus</tei:l>
<tei:l>At<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> alius latum funda jam verberat amnem</tei:l>
<tei:l>Alta petens, pelago<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> alius trahit humida lina</tei:l>
<tei:l>Tum ferri rigor</tei:l>
</tei:lg>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par105">Igitur tertia hac ætate Mercurius constellationes delineavit <tei:lb xml:id="l1732"/>et nomina indidit Planetis, at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Nimrod &amp; Socij sese vena<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1733"/>tione ferarum exercuerunt. Vulcanus item rates et linum <tei:lb xml:id="l1734"/>piscatorum et retia invent <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ut ex Sanchoniathone discimus</tei:add>. Et tum demum bella gladio <tei:lb xml:id="l1735"/>gesta initium dederunt ætati quartæ</tei:p>
<tei:lg xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:l>– De duro et ultima ferro</tei:l>
<tei:l>Protenus erupit venæ pejoris in ævum</tei:l>
<tei:l>Omne nefas et vis et amor sceleratus habendi</tei:l>
<tei:l>Iam<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> nocens ferrum ferro<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> nocentius aurum</tei:l>
<tei:l>Prodierat. prodit bellum quod pugnat utro<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:l>
<tei:l>Sanguinea<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> mann crepitantia concutit arma</tei:l>
<tei:l>Vivitur ex rapto. Non hospes ab hospite tutus.</tei:l>
<tei:l>Vltima cælestum terras Astræa reliquit.</tei:l>
</tei:lg>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par106">Astræa Isis est, fæmina justissima et Ægyptiorum Legisla<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1736"/>trix; quæ in principio regin Assyriorum post Ori <tei:add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">sui</tei:add> et Bubastis <tei:lb xml:id="l1737"/>interitum furore quodam correpta <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n054r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n054r-01">a Diodor. l. 3</tei:note> e conspectu hominum su<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1738"/>bitò eva<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>uisse dicitur. Ætates igitur sic ab invicem dis<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1739"/>tingui intelliges ut cum novis regibus et novis imperijs nova <tei:lb xml:id="l1740"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">semper</tei:add> ætas incipiat. Quamdiu homines universi sub imperio Noa<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1741"/>chi in Babylonia degebant, duravit ætas aurea. Cum divisione <tei:lb xml:id="l1742"/>terræ et imperio Chami in Ægypto cæpit ætas argentea. <tei:lb xml:id="l1743"/>Filijs Chami in terras diversas sibi postea a patre concessas <tei:lb xml:id="l1744"/>secedentibus et regna nova seorsim inc<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">h</tei:add>oantibus cæ<tei:del type="over">ll</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">pi</tei:add>t ætas <tei:lb xml:id="l1745"/>ænea. Quarto loco Belus Chami nepos, imperium, <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Pastorum in <tei:del type="strikethrough">Ægypto et Chaldæorum in Babylonia</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Assyriorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Assyriorum</tei:add> <tei:lb xml:id="l1746"/>per vim et sanguinem condidit.</tei:p>
<tei:lg xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:l>– horrendos primus qui protulit enses</tei:l>
</tei:lg>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par107">Et ferus et vere ferreus ille fuit. Tibul. l. 1. El. 10. <tei:lb xml:id="l1747"/> <tei:space dim="horizontal" extent="6" unit="chars"/> Igitur cum ætis aurea sit sæculorum initium, necesse <tei:lb xml:id="l1748"/>est <tei:add place="inline" hand="#in" indicator="no">ut</tei:add> Saturnus qui tunc regnavit sit Noachus. Id Bochartus <tei:lb xml:id="l1749"/>in Geographia sua fuse satis explicuit. Idem etiam de <tei:lb xml:id="l1750"/>Iano verum est, <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">quippe quem Latini Saturno contemporaneum statuunt.</tei:add> <tei:del type="strikethrough" hand="#in">Tradebant Ægyptij Deorum antiquissimos <tei:lb xml:id="l1751"/>annis mille et ducentis et posteriores non infra trecentos <tei:lb xml:id="l1752"/>annos regnasse</tei:del><tei:del type="cancelled" hand="#in">Vnde</tei:del> Saturnus <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ob longævitatem summam</tei:add> constitutus est Deus temporis. <tei:lb xml:id="l1753"/>Is in Orphicis dicitur etiam <tei:seg rend="greek" rendition="greek">παγγενέτωρ</tei:seg> et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">γενάρχης</tei:seg> et ejus uxor <tei:fw type="catch" hand="#in" place="bottomRight">Rhea</tei:fw><tei:pb xml:id="p055r" n="55r"/><tei:fw place="topRight" hand="#unknown" type="pag">55r</tei:fw> Rhea <tei:foreign xml:lang="gre">Μητὴρ μέντε Θεῶν ἠδὲ Θνητῶν ἀνθρωπων</tei:foreign> et ab <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-01">a Sanchoniatho apud <tei:del type="cancelled">Ægypto</tei:del> Euseb. Evang. l</tei:note> Ægyptijs pinge<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1754"/>batur cum oculis ante et post quasi res et <tei:unclear reason="foxed" cert="medium">ante diluvium et</tei:unclear> post <tei:lb xml:id="l1755"/>vidisset. Ianus etiam Deus erat <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-02"><tei:gap reason="foxed" extent="unclear"/></tei:note> anni et temporis et a Septimius <tei:lb xml:id="l1756"/>apud Terentium Maurum nominatur rerum sator et princi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1757"/>pium Deorum, et cum facie gemina pingebatur. Quæ omnia <tei:lb xml:id="l1758"/>de Noacho solo intelligi possunt, viro præcæteris longævo, <tei:lb xml:id="l1759"/>et mortalium omnium patre. Saturnus et Rhea cum Dijs <tei:add place="marginRight" indicator="no">c</tei:add> <tei:lb xml:id="l1760"/>reliquis contemporaneis a Philosophis et Poetis ex Oceano orti <tei:lb xml:id="l1761"/>dicuntur. Vnde et Ægyptij pingebant Deos suos in Navi super <tei:lb xml:id="l1762"/>aquas. Et nummus olim cudebatur in Italia <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled">a</tei:del>d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-03"><tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add> Macrob. Saturnal l. 1. c. <tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="high">8</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">7.</tei:add></tei:note> cum Iani vultu <tei:lb xml:id="l1763"/>gemino ex una parte et effigie Navis ex altera.Spectant <tei:lb xml:id="l1764"/>hæc apertè ad diluvium. Vt Noe primus fuit Agricola, vine<tei:choice><tei:orig>ā</tei:orig><tei:reg>am</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1765"/>plantavit, et inebriatus fuit, ita <tei:hi rend="superscript">e</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-04 #n055r-05">e Macrob. Saturnal. l 1. c<tei:del type="over">8</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">7</tei:add></tei:note> Saturnus omnium primus <tei:lb xml:id="l1766"/>agriculturam docuit (inde falce donatus est) et ebrietati <tei:lb xml:id="l1767"/>præfuit (unde Saturnalia:) Et Ianus pariter <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><tei:anchor xml:id="n055r-05"/>e regnavit ante fruges cognitas et</tei:add> dictus fuit <tei:lb xml:id="l1768"/><tei:hi rend="superscript"><tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="high">b</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">f</tei:add></tei:hi> Consivius a conserendo, et nomen dedit vino. <tei:foreign xml:lang="heb">יינ</tei:foreign> jain <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ὀινος</tei:seg> <tei:lb xml:id="l1769"/>vinum. Vnde etiam Italiæ pars <tei:add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">olim</tei:add> Oenotria <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><tei:del type="cancelled">dicta fuit</tei:del> <tei:add place="infralinear" indicator="no">dicta</tei:add>, &amp; <tei:hi rend="superscript">l</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-06"/><tei:note place="marginRight" resp="#in" target="#n055r-06">l Dionys. Halicar. l. 1.</tei:note> Aborigines Oenotri. ‡<tei:addSpan spanTo="#addend054v-02" place="p054v" startDescription="f 54v" endDescription="f 55r" resp="#mjh"/> Chaones genere Oenotri sunt Aristoteli 7. de R. P. sic dicti a Chiun <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vel Chewan</tei:add> qui <tei:del type="cancelled">Ægyptijs</tei:del> <tei:lb xml:id="l1770"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">et</tei:unclear></tei:del> <tei:hi rend="superscript">t</tei:hi><tei:anchor xml:id="n054v-03"/><tei:note place="p054v-higher" target="#n054v-03">t Vide</tei:note> gentibus Orientalibus Saturnus est, et stella Saturni. <tei:del type="cancelled">I Etimologi<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">cam</tei:add> magno <tei:unclear reason="del" cert="medium">vel</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l1771"/><tei:del type="cancelled">Herculem</tei:del> In Etimologico magno memoratur <tei:hi rend="underline">Herculem juxta Ægyptiorum dia<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1772"/>lutum Chon dictum esse et a subjugata per eum Italia Italos Chones postmod<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1773"/>appellatos</tei:hi>. <tei:del type="cancelled">esse</tei:del> Confunditur hic Theologia. Syrorum cum Ægyptiaca. Nam Syris Saturnus <tei:lb xml:id="l1774"/>est Confunditur hic Theologia. Syrorum cum Ægyptiaca. Nam Syris Saturnus <tei:lb xml:id="l1775"/>est <tei:del type="cancelled">vel</tei:del> qui Ægyptijs Hercules <tei:add place="supralinear" indicator="yes">uti mox patebit.</tei:add> Veteres per transpositionem literarum sæpe nomina <tei:lb xml:id="l1776"/>formarunt. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Vtrum Noah sic migraverit in Chaon velChiun plane nescio.<tei:anchor xml:id="addend054v-02"/></tei:add> Ad Noachum etiam <tei:lb xml:id="l1777"/>spectat quod <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in"><tei:hi rend="superscript">m</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-07 #n055r-08" resp="#in">m Plutarch. Quæst. Rom.</tei:note> <tei:hi rend="underline">veritatis patrem Romani Saturnum esse consebant</tei:hi>, quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice>.<tei:hi rend="superscript">m</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-08"/>. <tei:hi rend="underline">ffabulæ ferebant justissimum fuisse</tei:hi></tei:add> <tei:del type="cancelled">Saturnus</tei:del> <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-09"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-09" resp="#in">g Trogus apud Iust<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>in. l. 43</tei:note> <tei:hi rend="underline">Tantæ erat justiciæ ut ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sub eo ser<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1778"/>vierit quisquam, ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> quicquam privatæ rei habuerit</tei:hi> et <tei:del type="cancelled">quod</tei:del> <tei:lb xml:id="l1779"/><tei:hi rend="superscript">h</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-10"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-10">h Diodor. l 5 Bibliothecæ. Aurel: Victor.</tei:note> <tei:hi rend="underline">homines sui temporis ex agresti vita ad humaniorem cultum <tei:lb xml:id="l1780"/>transtulit et propterea magnos honores conse<tei:del type="over">q</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>utus est: multa<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1781"/>orbis loca peragravit</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">[ætate scilicet argentea et aenea]</tei:add> <tei:hi rend="underline">et omnes ad justiciam et animi simplici<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1782"/>tatem induxit</tei:hi>. <tei:hi rend="superscript">*</tei:hi> <tei:addSpan spanTo="#addend054v-03" place="p054v" startDescription="f 54v" endDescription="f 55r" resp="#mjh"/>* Sic et <tei:hi rend="superscript">i</tei:hi><tei:anchor xml:id="n054v-04"/><tei:note place="p055r-marginRight" resp="#in" target="#n054v-04 #n055r-11">i Macrob. Saturnal l. 1. c. 9</tei:note> <tei:hi rend="underline">Mythici referunt regnante Iano omnium Domos religione et sanctitate <tei:lb xml:id="l1783"/>fuisse munitas</tei:hi>: <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Ad</tei:unclear></tei:del> et <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n054v-05"/><tei:note place="p055r-marginRight" target="#n054v-05" resp="#in">k Plutarch. quæst. Rom.</tei:note> <tei:hi rend="underline">Numa <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inquit Plutarchus</tei:add> Iano magnos honores detulit, ut qui civilis et terræ <tei:lb xml:id="l1784"/>colendæ quam belli fuisset studiosior: Italos feris utentes injustis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> moribus <tei:lb xml:id="l1785"/>suadendo ad aliud vitæ genus traduxit, agricultura et ci<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">v</tei:add>ili vita com<tei:lb xml:id="l1786"/>posuit</tei:hi><tei:anchor xml:id="addend054v-03"/> <tei:del type="strikethrough">alia addit Bochartus quem consulas</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no" hand="#in">Sic et <tei:hi rend="superscript">i</tei:hi><tei:anchor xml:id="n055r-11"/> <tei:hi rend="underline">Mythici referunt regnante Iano onnium domos religione et sanctitate fuisse munitas</tei:hi> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Ideaero<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ei divisios Chameres esse dereta e siliorum antiquissimos carisimibus deum Deorum <tei:gap reason="del" extent="1" unit="words"/></tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">De Saturno plura legas apud Bochartum</tei:add></tei:add></tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par108">Iupiter qui argenteo sæculo regnavit, cùm sit filius <tei:lb xml:id="l1787"/>Saturni et ab Ægyptijs in honore summo constituatur <tei:add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">ac dici soleat Iupiter Hammon</tei:add>, necessario <tei:lb xml:id="l1788"/>erit eorum pater Chamus. Herodotus im Euterpe, <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἁμμοῦν</tei:seg> Æ<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1789"/>gyptij Iovem vocant. Plutarchus in Iside: pleri<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sentiunt <tei:lb xml:id="l1790"/>proprium apud Ægyptios <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Iovis</tei:add> nomen esse <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἁμοῦν</tei:seg> quod Hammonem <tei:lb xml:id="l1791"/>dicimus. Hesychius <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἁμμοῦς ὁ Ζεὺς Ἀρισοτέλει</tei:seg>: Hammus est <tei:lb xml:id="l1792"/>Iupiter secundum Aristotelem. Plato in Phædro disserens <tei:lb xml:id="l1793"/>de Thoth, <tei:hi rend="underline">erat</tei:hi> inquit, <tei:hi rend="underline">tunc totius Ægypti Rex ✝<tei:anchor xml:id="n055r-12"/><tei:note place="marginRight" target="#n055r-12">✝ Chamus</tei:note> Thamus <tei:lb xml:id="l1794"/>in magna superioris regionis urbe quam Græci vocant <tei:lb xml:id="l1795"/>Thebas Ægyptias, ipsum appellant Deum Hammonem.</tei:hi> <tei:del type="blockStrikethrough">Ab <tei:lb xml:id="l1796"/>eo <tei:del type="strikethrough" hand="#in">et Noe conjunctim</tei:del> <tei:add place="supralinear" hand="#in" indicator="no">et Noe conjunctim</tei:add> nomen urbis illius fuit No (Ezek. <tei:lb xml:id="l1797"/>30. 14, 15, 16) et No-Amon (Nahum 3. 8) et Hamon-No vel <tei:lb xml:id="l1798"/>Amon de No (Ezek. 30. 15. Ier. 46. 25)</tei:del> Hunc <tei:del type="cancelled" hand="#in">Septuagi Septuaginta</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no" hand="#in">Græci quando<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> <tei:pb xml:id="p056r" n="56r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">56r</tei:fw> singulare est Masor. Postquam verò Stellis et Elementis <tei:lb xml:id="l1799"/>imposita sunt nomina humana consequens erat ut hominum <tei:lb xml:id="l1800"/>eorundam res gestæ sub nominibus Stellarum scriberentur <tei:lb xml:id="l1801"/>ut quod Saturnus (Noachum intellege) tres genuit filios <tei:lb xml:id="l1802"/>Iovem natu minimum, Neptunum et Plutonem, id est <tei:lb xml:id="l1803"/>Chamum nat minimum (Gen. 9. 23) <tei:del type="cancelled">Iaphet</tei:del> Iaphetum et <tei:lb xml:id="l1804"/>Semum. Quod Saturnus (ut in Orphicis dicitur) fuit <tei:lb xml:id="l1805"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">παγγενέτως</tei:seg> et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">γενάρχης</tei:seg> et ejus uxor Rhea <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μητὴρ μέντε</tei:seg> <tei:lb xml:id="l1806"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">θεῶν ἠδὲ Θνητῶν ἀνθρώπων</tei:seg>: Quod oculos haberet ante <tei:lb xml:id="l1807"/>et post (uti pingebatur ab Ægyptijs) et quod Dij ex Oceano <tei:lb xml:id="l1808"/>orti essent. Vnde <tei:del type="strikethrough">symbolum Saturni apud Italos navis <tei:lb xml:id="l1809"/>erat, et</tei:del> Ægyptij ping<tei:seg rend="greek" rendition="greek">έ</tei:seg>bant Deos in Navi super aquas <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">et symbolum Saturni apud Italos erat navis</tei:add>: Quæ <tei:lb xml:id="l1810"/>omnia ad diluvium spectare videntur.Quod Saturnus <tei:lb xml:id="l1811"/>omnium primus agriculturam docuit, (unde falce dona<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1812"/>tus est;) <tei:del type="over">Q</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">q</tei:add>uod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ebrietati præfuit (unde Saturnalia) et <tei:lb xml:id="l1813"/>lege lata sancivit nequis Deos nudos impunè contemple<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1814"/>tur <tei:del type="over">,</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">(</tei:add>nimirun ob impietatem Chami;) Et quod in Satur<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1815"/>nalibus Domini servirent servis, scilicet in memoriam <tei:lb xml:id="l1816"/>maledictionis Chami. Quod multa orbis loca peragravit <tei:lb xml:id="l1817"/>et omnes ad justiciam et vitam humaniorem induxit. <tei:lb xml:id="l1818"/>Tantæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> erat justiciæ ut ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sub eo servierit quisquam <tei:lb xml:id="l1819"/>ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> quicquam privatæ rei habuerit. Quod <tei:add place="inline" hand="#in" indicator="no">is</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ætate <tei:lb xml:id="l1820"/>omnium prima et felicissima ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> aurea dicta reg<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1821"/>navit. Sub ejus imperio pax summa nec ullus labor <tei:lb xml:id="l1822"/>aut ærumna. Omnia erant communia et <tei:add place="inline" indicator="no" hand="#in">in</tei:add>divisa. Terra <tei:lb xml:id="l1823"/>nondum limitibus partita. Quod Orbem tandem univer<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1824"/>sum inter tres filios diviserit et Iovi Cælum id est <tei:lb xml:id="l1825"/>Chamo regionem ardenti Soli propiorem, Neptuno autem <tei:lb xml:id="l1826"/>Mare id est Iapeto insulas et regiones maritimas <tei:lb xml:id="l1827"/>ab Orientalibus dictas Insulas maris, et Plutoni Ter<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1828"/>ram divitijs abundantem id est Semo Asiam, fertilem <tei:lb xml:id="l1829"/>longè<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> et latè patentem regione<tei:add place="inline" hand="#in" indicator="no" cert="medium">m</tei:add>, dederit. Et quod <tei:lb xml:id="l1830"/>Iupiter patrem de regno expulit: nempe per nepotem <tei:add place="marginRight" indicator="no" hand="#in">Eodem spectat quod diodorus Origines Afrorum describiendo, <tei:unclear reason="hand" cert="medium">dicem</tei:unclear> quod</tei:add> <tei:pb xml:id="p057r" n="57r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">57r</tei:fw> suum Nimrod (qui et ipse Iupiter Belus et Baal-San<tei:del type="over">i<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">en</tei:add> seu <tei:lb xml:id="l1831"/>Dominus Cælorum) De quibus omnibus Bochartum in Geogra<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1832"/>phia sacra fuse disputantem legas. Et hujusmodi initijs <tei:lb xml:id="l1833"/>orta videtur Theologia Siderea cùm Gentes aliæ Ægyptiorum <tei:lb xml:id="l1834"/>exemplo doctæ, suorum etiam Heroum nomina in astra <tei:add place="marginLeft" hand="#in" indicator="no">tandem</tei:add> transferrent. Postquam autem superstitio Astrologica <tei:del type="cancelled">Stel<tei:lb xml:id="l1835"/>lis Postquam q</tei:del> vim et divinitatem quandam <tei:add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">astris</tei:add> conciliasset, tris <tei:lb xml:id="l1836"/>animæ attributæ sunt, quibus cognoscerent res humanas et <tei:lb xml:id="l1837"/>omnia pro arbitrio regerent. Vnde Plotinus: <tei:hi rend="underline">Per animam <tei:lb xml:id="l1838"/>suam</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">hic mundus fit Deus. Sed et Sol Deus <tei:lb xml:id="l1839"/>est quia animatus et sic etiam sunt alia astra.</tei:hi> cultu <tei:lb xml:id="l1840"/>autem talium Deorum per hujusmodi opiniones <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">paulatim</tei:add> vigente <tei:lb xml:id="l1841"/>crevit simul veneratio hominum quorum nomina sunt ipsis indita, donec tandem hi quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> divino<tei:add place="inline" hand="#in" indicator="no">r<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice></tei:add><tei:del type="over" hand="#in"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no" hand="#in">em</tei:add> par<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1842"/>tici honon<tei:del type="over" hand="#in"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" hand="#in" indicator="no">em</tei:add> par<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1843"/>ticip<tei:del type="over" hand="#in">a<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no" hand="#in" cert="high">es</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ent</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">essent facti.</tei:add>. Præterea Ægyptij Deos suos pro varijs eorum <tei:lb xml:id="l1844"/>affectionibus per varia pingebant animalia, ut solem <tei:lb xml:id="l1845"/>et Vulcanum per Scarabæum, Solem quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> per Accipitrem, Lunam per Felem <tei:add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">et Ibin avem</tei:add>, <tei:del type="strikethrough" hand="#in">Mercurium per Canem et Cynoce <tei:lb xml:id="l1846"/>phalum <tei:del type="over" hand="#in"><tei:gap reason="illgblDel" extent="9" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" hand="#in" indicator="no">ob sagacitat</tei:add>em,</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">Saturnum per hominem oculos et ante post habentem,</tei:add> Iovem per hominem arietin<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="high">a</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>s <tei:lb xml:id="l1847"/><tei:del type="strikethrough" hand="#in">capite</tei:del> <tei:add place="supralinear" hand="#in" indicator="yes">cornibus ob libidinem</tei:add>, Martem et Venerem per Cornices duos marem <tei:lb xml:id="l1848"/>et feminam <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">ob amorem mutuum, Mercurium per Canem et Cynocephalum ob sagacitatem, ob sublimitatem,</tei:add> Minervam per vulturem volantem Terram <tei:lb xml:id="l1849"/>per lovem <tei:del type="strikethrough" hand="#in">Aquam per Derpentem. Et hinc tandem orta<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l1850"/>est <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">veneratio</tei:add> <tei:del type="cancelled">cult<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> bestiarum et Imaginum, De quibus omnibus <tei:lb xml:id="l1851"/>Aristoteles. <tei:hi rend="underline">Traditum est</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">a temporibus pervetustis</tei:hi></tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="yes" hand="#in">quo colitur &amp; Aquam <tei:del type="cancelled">marinam</tei:del> per Serpentem et Monstrum Typhona <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hunc autem per Hippopotamum. At</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Nim</tei:unclear></tei:del> fluvius Nilus Osiridi dicatus fuit, ut Terra Ægyptia Isidi. Vnde Nilo Ægyptum inundante <tei:lb xml:id="l1852"/>dicebant Osiridem cum Iside congredi. Et ex hujusmod<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add> symbolis Deorum orta tandem est veneratio <tei:lb xml:id="l1853"/>Bestiarum et Imaginum. Dequibus omnibus Aristoteles: <tei:hi rend="underline">Traditum est</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">a temporibus pervetustis</tei:hi></tei:add> <tei:hi rend="underline">quod Stellæ Dij sunt quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Numen universa continet: <tei:lb xml:id="l1854"/>Cætera verò omnia fabulosè adjecta sunt ad persuaden<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1855"/>dam plebem et leges stabiliendas et ad usum vitæ: veluti <tei:lb xml:id="l1856"/>cum humanam speciem inducere dij illi dicuntur aut <tei:lb xml:id="l1857"/>alijs animalibus esse similes, cætera<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> adjunguntur <tei:lb xml:id="l1858"/>quæ sunt hisce consentanea.</tei:hi></tei:p>
<tei:pb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="p058r" n="58r"/><tei:fw xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="pag" place="topRight" hand="#unknown">58r</tei:fw>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par109"><tei:supplied reason="omitted">D</tei:supplied>iospolin id est urbem Iovis <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">H<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">a</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>mmonis vocant. <tei:hi rend="superscript">‡</tei:hi> Vrbem <tei:addSpan spanTo="#addend055v-01" place="p055v" startDescription="f 55v" endDescription="f 58r" hand="#in" resp="#mjh"/>Vrbem quam Prophetæ <tei:add place="supralinear" indicator="yes" hand="#in">vocant</tei:add> Noa Ammon (Nahum 3. 8) et Hamon No vel <tei:lb xml:id="l1859"/>Ha<tei:supplied reason="foxed" cert="high">mon</tei:supplied>de No (Ezek. 30. 15. Ier. 46. 35) <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Septuaginta vertunt Diospolin <tei:lb xml:id="l1860"/>Sed quænam sit hæc Diospolis disputatur, cum plures sint Diospoles <tei:lb xml:id="l1861"/>in Ægypto. Vtrum No <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vel Noe</tei:add> populum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hic</tei:add> significet ut aliqui volunt, vel sit urbi<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">t</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add> <tei:lb xml:id="l1862"/>nomen proprium a <tei:del type="cancelled">Noe<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> desumptum</tei:del> <tei:choice><tei:sic>a</tei:sic><tei:corr type="noText"/></tei:choice> patre Chami desumptum, viderint Critici <tei:lb xml:id="l1863"/>Certe nomen proprium est in Ezek. 30. 14, 15, 16.<tei:anchor xml:id="addend055v-01"/> <tei:del type="cancelled">Est et alia</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">interpretatirur</tei:del>. Porro Deum hunc per <tei:lb xml:id="l1864"/>omnes chamo concessas terras celebratum fuisse docent tum <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-01">a Vide Bochart. Geogr. l. 1. c. 1</tei:note> varia <tei:lb xml:id="l1865"/>per Africam et Arabiam a Chamo denominata loca, tum Africæ <tei:lb xml:id="l1866"/>totius nomen antiquum <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-02">b Steph.</tei:note> Ammonia, tum etiam Gentium illarum Deus communis Hammon. Lucianus Lib. 9</tei:p>
<tei:lg xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:l>Quamvis Æthiopum populis Araburn<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> beatis</tei:l>
<tei:l>Gentibus at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Indis unus sit Iupiter Ammon.</tei:l>
</tei:lg>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par110"><tei:handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Indi<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">a</tei:unclear></tei:del> illi<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">a</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sunt <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="6" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">populus</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Asiæ</tei:add> inter mare rubrum <tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add> fluvium Nilum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">e regione Arabiæ fælicis</tei:add> <tei:del type="cancelled">facet Ex. Hac</tei:del> <tei:lb xml:id="l1867"/>formatur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">autem</tei:add> Hammon <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ex Ham</tei:add> eadem ratione qua ex Babel Babylon, ex Cana <tei:lb xml:id="l1868"/>Canaan, ex Chua <tei:del type="cancelled">vel Su</tei:del> Chusan ve<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">l</tei:add> susan, ex Zaid Zidon, ex <tei:lb xml:id="l1869"/>Phut Python &amp; Phaeton. In orientalium nominibus propijs quæ desinunt <tei:lb xml:id="l1870"/>in n <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">sive</tei:unclear></tei:del> rejiciendo syllaban ultimam deveni<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>tur, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">plerum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> ad nomen pri<tei:lb xml:id="l1871"/>mitivum.</tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par111">Orbe inter <tei:del type="cancelled">saturni</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Noachi</tei:add> filios diviso, concipe Chamum sum <tei:lb xml:id="l1872"/>suis <tei:del type="cancelled">in Ægy</tei:del> ex Babylonia in Ægyptum venisse, terram <tei:lb xml:id="l1873"/>cæteris omnibus quæ ipsi obtigerant o<tei:del type="over">f</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add> solum fertile præ<tei:lb xml:id="l1874"/>ferendam. Nam quemadmodum Plato dicit hunc in Ægypto <tei:lb xml:id="l1875"/>regnasse sic Ægyptus a Chamo olim dicta fuit <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled">f</tei:del></tei:hi> Chamia vel <tei:lb xml:id="l1876"/><tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-04">f Plutarch. in Osiride</tei:note> Chemia &amp; in <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-05">g Psal. 78. 51 &amp; 105. 23</tei:note> sacris literis terra Cham et habitatio Cham <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:seg rend="ns" rendition="ns"></tei:seg></tei:add> <tei:addSpan spanTo="#addend055v-02" place="p055v" startDescription="f 55v" endDescription="f 58r" resp="#mjh"/><tei:seg rend="ns" rendition="ns"></tei:seg> Sed et Ægyptum <tei:del type="strikethrough">us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hodie</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ad sua us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> tempora</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Ægyptiorum lingua Cham vocari scribit Isidorus, <tei:del type="strikethrough">A Coptitis <tei:lb xml:id="l1877"/>qui nomina vetusta pertinaciter retinet, hodie<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> vocari Chami nota</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Vide</tei:add> Kircheri<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">cem</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l1878"/>prodrom. Sopt. p. 293.<tei:anchor xml:id="addend055v-02"/>. <tei:lb xml:id="l1879"/><tei:del type="strikethrough">Sed</tei:del> Et vestigia nominis Chami frequentius occurrunt in Ægypto <tei:lb xml:id="l1880"/>quam in alijs regionibus; ut in urbe No=Ammon,in nomis <tei:lb xml:id="l1881"/>Chemmis, Prochemmis, Psitachemmis, in <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-07">a Plin. l. 6. c. 24</tei:note> Hammonis delubro <tei:lb xml:id="l1882"/>quodam in Meroe <tei:del type="cancelled">insula</tei:del> Nili insula sito, in insula <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-08"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-08">b Herod. et Pomponius</tei:note> Chemnis <tei:lb xml:id="l1883"/>in <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-09"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-09">Herod. et Diodor.</tei:note> Thebaidis urbe Chemnis in <tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n058r-10"/><tei:note place="marginRight" target="#n058r-10">d Heliodorus l. 2</tei:note> pago Chemmis. In Ægypto <tei:lb xml:id="l1884"/>vixit etiam Mercurius cujus consilijs et ministerio Iovem sem<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1885"/>per usum fuisse prædicant. Ibi quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> aratrum et fruges <tei:lb xml:id="l1886"/>ab Osiride et Iside primum inventa traduntur cum prius <tei:lb xml:id="l1887"/>spontaneos terræ fructus &amp; quicquid arbores &amp; vites ferebant <tei:lb xml:id="l1888"/>solummodo comederent. Fruges vero in argenteo seculo <tei:lb xml:id="l1889"/>at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> adeo sub imperio Chami inventas esse diximus. <tei:lb xml:id="l1890"/>Primum etiam bellum quod argente<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> sæculo <tei:del type="strikethrough">finem nupo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">posterius <tei:del type="strikethrough">fuit</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l1891"/>fuit gestum <tei:del type="over">fuit</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">est</tei:add> in Ægypt<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add> id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> inter filios Chami ob <tei:lb xml:id="l1892"/>alimenta patris ut mox dicetur. Igitur quemadmodum <tei:lb xml:id="l1893"/>Noachus <tei:del type="cancelled">regiones</tei:del> durante aureo sæculo suos omnes in <tei:del type="strikethrough">terra Senaar</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">Babylon</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l1894"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">terra Senna<tei:del type="over">r</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>r Iubi Babel condiderunt</tei:add> <tei:del type="strikethrough">secum viventis</tei:del> tanquam paterfamilias rexit, <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">D</tei:add>ein orbem totum <tei:lb xml:id="l1895"/>inter filios tres divisit; sic Chamus <tei:del type="cancelled">s<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>æs</tei:del> durante sæculo argenteo <tei:lb xml:id="l1896"/>suos omnes in Ægypt<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add> <tei:del type="cancelled">superioris urbe No-Ammon quam G</tei:del> secum <tei:lb xml:id="l1897"/>viventes tanquam paterfamilias <tei:del type="strikethrough">rexit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">gubernavit</tei:add> dein <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> tertiam Orbis <tei:lb xml:id="l1898"/>partem sibi concessam inter filios quatuor distribuit. Vixerunt <tei:lb xml:id="l1899"/>autem hoc sæculo in Ægypti superior<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>s urbe <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">celebar</tei:unclear></tei:del> ab ipsis <tei:lb xml:id="l1900"/>condita quam græci Thebas Ægyptias vocant uti ex Platone <tei:lb xml:id="l1901"/>jam diximus. Nam Ægyptus inferior ob nimias. Nili inundatio<tei:lb xml:id="l1902"/>nes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et ostia circumflua</tei:add> incolis primis, rerum imperitis minus idonea <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et prope inaccessa</tei:add> erat. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ad</tei:add> Thebas <tei:lb xml:id="l1903"/><tei:unclear reason="foxed" cert="high">autem</tei:unclear> in loco editiore sed <tei:del type="strikethrough">arabic<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="high">c</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>m</tei:del> Nili latus Arabicum sitas patebat <tei:fw type="catch" place="bottomRight">accessus</tei:fw> <tei:pb xml:id="p059r" n="59r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">59r</tei:fw>accessus, etiam navigijs. <tei:del type="strikethrough">Hæc ùrbs <tei:del type="cancelled">ab Osiride</tei:del> Iovis Ammonis <tei:lb xml:id="l1904"/>filio Osiride condita dicitur</tei:del> Nominabatur hæc urbs Ægyptiacè <tei:lb xml:id="l1905"/>No Ammon, Græce <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Διο</tei:seg><tei:unclear reason="hand" cert="medium"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">σπ</tei:seg></tei:unclear><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ολις</tei:seg> a Iove Ammone sub cujus imperio <tei:lb xml:id="l1906"/>filius qui Typhonem <tei:del type="strikethrough">sub initio æ ineunte</tei:del> ætate ærea ante bell<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1907"/>Deorum <tei:del type="cancelled">sustulit</tei:del> occidit, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> urbs omnium antiquissima <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l1908"/>videtur et <tei:del type="over">æ</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>æculo argenteo <tei:del type="strikethrough">condita ubi pri</tei:del> condita, <tei:del type="strikethrough">ubi primum <tei:lb xml:id="l1909"/>subiere d</tei:del> <tei:hi rend="underline"><tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">eum</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">Qùo</tei:add> primum subiere domos.</tei:hi></tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par112"><tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n059r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n059r-01">b Thebarum pars est in Arabia ubi et Vrbs; pars etiam in ulteriore ripa ubi Memnonium. Strabo l. 17. p 816.</tei:note> <tei:del type="strikethrough">Stetit</tei:del> <tei:del type="cancelled">sub initio ad</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Condita <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled">tota</tei:del> primuns sub initio ad</tei:del> est ad</tei:add> orientalem <tei:del type="cancelled">eip</tei:del> Nili ripam, at postea in <tei:lb xml:id="l1910"/>occidentalem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> se expandit: Caput erat Thebaidis et <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n059r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n059r-02">c Vide</tei:note> facta <tei:lb xml:id="l1911"/>tandem Ægypti totius metropolis in urbem omnium maximam <tei:lb xml:id="l1912"/>et populosissimam evasit, etiam ipsa Babylone majorem. Hic <tei:lb xml:id="l1913"/>ígitur Chamus Ægypto toti (ut scribit Plato) id est <tei:del type="strikethrough">filijs suis <tei:lb xml:id="l1914"/><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> familiæ suæ imperavit, d<tei:del type="over">ix</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ei</tei:add>n terras omnes sibi c<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>ncessas <tei:lb xml:id="l1915"/>ad ventos quatuor inter filios totidem distribuit. Dedit enim <tei:lb xml:id="l1916"/>primogenito Chus <tei:del type="strikethrough">regiones omnes ad orientem id est</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Arabicam</tei:add> Ægypti par<tei:lb xml:id="l1917"/>tem <tei:del type="strikethrough">Araicam</tei:del> et Arabiam omnem <tei:del type="strikethrough">reliquam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ulteriorem</tei:add> ad orientem, <tei:del type="cancelled">dei</tei:del> <tei:lb xml:id="l1918"/>filio secundo Mizraim Thebaida et Æthiopiam conterminam <tei:lb xml:id="l1919"/>et regiones omnes ulteriores ad austrum, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ter</tei:unclear></tei:del> filio tertio <tei:lb xml:id="l1920"/>Phut Lybicam Ægypti partem et Libyam Africam<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> omnem <tei:lb xml:id="l1921"/>ulteriorem ad occidentem, et natu minimo Canaan Ægyptum <tei:lb xml:id="l1922"/>inferiorem ad occidentem, et natu minimo Canaan Ægyptum <tei:lb xml:id="l1923"/>inferiorem et Phæniciam ad <tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">R</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">B</tei:add>oream jacentem. Nam Canaan <tei:lb xml:id="l1924"/><tei:del type="cancelled">sub in</tei:del> primum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> in Ægypto inferiore inter ostia Nili regna<tei:lb xml:id="l1925"/>vit, uti posthac ostendetur. Et hinc liquet quod <tei:lb xml:id="l1926"/>lingu<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">a</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">æ</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">antiquæ orientales, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> Arabica, Syriaca, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Chaldaica Hebraica et</tei:add> Æthiopica, <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">&amp;</tei:unclear></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Libyca, et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> et Afri <tei:lb xml:id="l1927"/>cane omnis Africana omnis</tei:del> non nisi variæ sint dialecti<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l1928"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">liguæ</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">vet<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>ris Ægypticæ.</tei:del> linguæ veteris Ægyptorum. Chaldaicam <tei:add place="marginLeft" indicator="no">et Syriacam</tei:add> <tei:lb xml:id="l1929"/><tei:add place="marginRight" indicator="no">cæteris</tei:add> addo quia <tei:del type="cancelled">Chis</tei:del> Belus <tei:del type="strikethrough">genere Arabs</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Arabs coloniam</tei:add> Chaldæor<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> ex Ægypto <tei:lb xml:id="l1930"/>in Babyloniam deduxit <tei:del type="cancelled">et Arabs</tei:del> et imperium <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">Autem</tei:del> ibi</tei:add> condidit.</tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par113"><tei:del type="blockStrikethrough">terris ad hunc modum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inter Chami filios</tei:add> divisis, Mizraim coloniam suor<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1931"/>in Æ<tei:del type="over">g</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add>hiopiam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Thebaidi</tei:add> proximam deduxit. <tei:del type="cancelled">deinde</tei:del> Nam hic est Osiris <tei:lb xml:id="l1932"/>quem in Æthiopiam profe<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>tum esse ferunt. Sic et fratres <tei:lb xml:id="l1933"/>reliqui colinia<tei:del type="over">m</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add> in regiones proximas sibi concessas de<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l1934"/>duxisse credendum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> est. Deinde <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Oribellum</tei:unclear></tei:del> Osiride a <tei:lb xml:id="l1935"/>frate occiso bellum <tei:del type="cancelled">dedium</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">illud delantatum</tei:add> inter frat<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">re</tei:add>s <tei:del type="cancelled">fuit</tei:del> cum fus<tei:lb xml:id="l1936"/>tibus gestum es quod bellum Deorum et Gicantum nomi<tei:lb xml:id="l1937"/>nari solet. Huic bello interfuerant Iupiter, Hercules, <tei:del type="cancelled">Isis</tei:del> apollo, diana, Minerva, Venus, Mercurius, <tei:add place="supralinear" indicator="no">Isis</tei:add> <tei:del type="cancelled">Typhonesis</tei:del> <tei:lb xml:id="l1938"/>Vulcanus, Pan qui a Typhone seu Neptuno territa sesa <tei:lb xml:id="l1939"/>in varias formas, mutarunt, et propterea Dijs <tei:add place="supralinear" indicator="yes">DEæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> illi omnes <tei:lb xml:id="l1940"/>inter Chami filios <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium"/>it</tei:del> filias<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> et nepotes quærendi sunt. Et</tei:del></tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par114">Terras verò ad hunc modum inter filios Chami divisas <tei:lb xml:id="l1941"/>fuisse Diodorus sic confirmat. <tei:hi rend="underline">Osiris</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">rebus Ægypti <tei:fw type="catch" place="bottomRight">constitutis</tei:fw><tei:pb xml:id="p060r" n="60r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">60r</tei:fw> <tei:del type="cancelled">et to</tei:del> constitutis et totius regni administratione Isidi uxori <tei:add place="marginRight" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/>essa</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l1942"/>in manus tradita consiliarium ei Mercurium adjunxit quod <tei:lb xml:id="l1943"/>prudentia cæteros antestaret omnes. Imperatorem verò ditioni <tei:lb xml:id="l1944"/>quam reliquit Herculem genere <tei:del type="strikethrough">poximum</tei:del> propinquum cunctis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1945"/>ob fortitudinem et corporis robur suspiciendum: at tractibus <tei:lb xml:id="l1946"/>qui ad Phæniciam inclinant et locis maritimis Busirin, <tei:lb xml:id="l1947"/><tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">Æ</tei:add>thiopiæ <tei:add place="supralinear" indicator="yes">[occidentali]</tei:add> et Libyæ Antæum curatores dedit. Tum <tei:lb xml:id="l1948"/>ipse iter</tei:hi> [in Æthiopiam australem Thebaidi conterminam] <tei:lb xml:id="l1949"/><tei:hi rend="underline">suscepit, fratre</tei:hi> [vel potius filio] <tei:hi rend="underline">comitatus quam Græci <tei:lb xml:id="l1950"/>Apolli<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>em vocant.</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"># Cæterum</tei:add> <tei:addSpan spanTo="#addend059v-01" place="p059v" startDescription="f 59v" endDescription="f 60r" resp="#mjh"/># Cæterum <tei:del type="cancelled">Æ scriptores</tei:del> Ægyptij qui ab Osiride oriundi erant ejus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l1951"/>res gestas ampliare studebant, imperium totum quod Chami <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">fui</tei:add>t <tei:lb xml:id="l1952"/>hic Osiridi <tei:del type="cancelled">tribuunt fa</tei:del> jactanter tribuunt. <tei:del type="cancelled">Nam Mizraim</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Osiris</tei:add> in terras <tei:lb xml:id="l1953"/>hasce omnes imperium nunquam habuit <tei:del type="cancelled">sed</tei:del>. Is ante patrem <tei:lb xml:id="l1954"/>Chamum emortuus fuit ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> facta est hæc terrarum divisio sub <tei:lb xml:id="l1955"/>imperio Chami inter ipsius filios<tei:del type="over">,</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">.</tei:add> <tei:del type="cancelled">&amp; Osiris nonc est</tei:del> Nam et Hercules <tei:lb xml:id="l1956"/>et <tei:del type="cancelled">Mizraim</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Osiris</tei:add> ab omnibus pro filijs Iovis habentur, et Antæus et <tei:lb xml:id="l1957"/>Busiris ex <tei:del type="cancelled">Osiris</tei:del> terris <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ad occidentem et boream</tei:add> sibi concessis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(noscuntur esse</tei:add> Phut et Canaan. <tei:del type="strikethrough">esse noscuntur</tei:del> <tei:lb xml:id="l1958"/>Regno chami inter ipsius filios diviso concipiendum est quod singuli <tei:lb xml:id="l1959"/><tei:del type="cancelled">id terr</tei:del> colonias in terras sibi concessas deduxerint, <tei:del type="strikethrough">ea<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> descansa</tei:del> <tei:lb xml:id="l1960"/>Osiris <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ea de causa iter</tei:add> <tei:del type="strikethrough">iter suum</tei:del> in Æthiopiam <tei:del type="cancelled">ab Ægyptijs commemoratur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">veteribus tantopere</tei:add> celebratam <tei:lb xml:id="l1961"/>una cum filio suo Apolline suscepit. Nam apollo hic est Horus <tei:lb xml:id="l1962"/>Ægyptius &amp; Horus non erat frater sed filius Osiridis uti diodorus <tei:lb xml:id="l1963"/>verbis proximis docet, consentientibus etiam alijs scriptoribus. Busiris <tei:lb xml:id="l1964"/>in Ægypti<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> <tei:unclear reason="del" cert="medium">enfernorem</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">partes maritimas</tei:add> descendens consedit inter ostia Nili in <tei:lb xml:id="l1965"/>Busirite nomo ubi urbem Busirin condidit ut ex nominibus colligere <tei:lb xml:id="l1966"/>videor: <tei:add place="supralinear" indicator="yes">deinde ab Hercule pulsus <tei:del type="strikethrough">consedu</tei:del>munsit cum suis in Phænicia et insulis maris mediterranei.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">hercules Imperatur</tei:del> Antæus post Bellum Deorum <tei:del type="cancelled">Africam pere</tei:del> <tei:lb xml:id="l1967"/>in occidentem quam longissimè profectus consedit in Mauritania <tei:lb xml:id="l1968"/>Hercules <tei:del type="strikethrough">ditioni quam Osiris reliquit</tei:del> Ægyptiorum imperator institutus <tei:lb xml:id="l1969"/>est non a prima terrarum divisione sed post in bello <tei:del type="cancelled">g</tei:del> deorum <tei:lb xml:id="l1970"/>cum gigantibus.<tei:del type="strikethrough">In regione locatus quam Osiris reliquit id est <tei:lb xml:id="l1971"/>ad orientalem ripam Nili <tei:del type="cancelled">quonium</tei:del> Nam Hercules cum filijs <tei:lb xml:id="l1972"/>Titanes sunt quos ferunt – – – – – cederet</tei:del> Ditiom præficitur <tei:lb xml:id="l1973"/>quam <tei:del type="cancelled">Hercules</tei:del> Osiris reliquit id est optimæ et selectissimæ Ægypti <tei:lb xml:id="l1974"/>parti ubi Chamas cum suis <tei:del type="cancelled">sub</tei:del> hucus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> 
 consederat. <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">,</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Erat enim</tei:add> <tei:lb xml:id="l1975"/><tei:del type="strikethrough">quod esset</tei:del> natu maximus, et eo nomine hæres ditionis <tei:del type="strikethrough">paternæ</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">optimæ</tei:add>. Vnde <tei:lb xml:id="l1976"/><tei:del type="strikethrough">colligo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">verisimile est</tei:add> maximam illam Nili insulam quæ in Ægypti medi<tei:del type="over">æ</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add> <tei:del type="cancelled">jacet</tei:del> <tei:lb xml:id="l1977"/>supra urbem Memphim jacet et <tei:del type="cancelled">ab ce</tei:del> Heracleopolites nomus dicitur <tei:lb xml:id="l1978"/>una cum regionibus quæ inde ad orientem spectant ipsi obtigisse. <tei:lb xml:id="l1979"/>Nam i<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>y</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">nsu</tei:add>la illa <tei:del type="cancelled">omne</tei:del> regionum fertilissima est et urbem maximam <tei:lb xml:id="l1980"/>Heracleopolin ab <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Hercule</tei:add> ni fallor conditore denominatam continet. <tei:lb xml:id="l1981"/><tei:hi rend="underline">Heracleopolitana præfectura <tei:del type="cancelled">inquit Straba</tei:del> quæ in insula magna est <tei:lb xml:id="l1982"/>cæteras omnes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(inquit Strabo <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> lib. 17</tei:add> et aspectu et virtute et apparatu antecellit. Sola <tei:lb xml:id="l1983"/>enim oleas perfectas et fructiferas arbores profert. – Vini autem non <tei:lb xml:id="l1984"/>parum fert, frumentum quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice>, legumina et alia semina omnis gentis</tei:hi> <tei:lb xml:id="l1985"/><tei:del type="strikethrough">Inter hanc insula et Thebas <tei:del type="cancelled">erat</tei:del> erat etiam urbs</tei:del> Paulo superior <tei:lb xml:id="l1986"/>in Hermopolitano nomo erat <tei:del type="strikethrough">urbs</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vicina</tei:add> Chussa (<tei:seg rend="greek" rendition="greek">Χυσαι</tei:seg>) quæ á Chus <tei:del type="strikethrough">denomins</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">proculdubio</tei:add> <tei:fw type="catch" place="bottomRight">N<tei:del type="over">æ</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>mi</tei:fw> <tei:anchor xml:id="addend059v-01"/> <tei:del type="blockStrikethrough">ffacta est hæc terrarum divisio <tei:lb xml:id="l1987"/>sub imperio Chami propterea quod <tei:del type="cancelled">Mi</tei:del> Osiris ante <tei:del type="strikethrough">patrem</tei:del> <tei:lb xml:id="l1988"/>Chamum emortuus fuit. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">idea<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> regnum sic divi</tei:add> <tei:del type="strikethrough">Et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">propterea Osi Iunio vero Osiris</tei:add> thamus erat, non autem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l1989"/>Osiris, qui imper</tei:del> in terras hasce omnes imperium <tei:add place="supralinear" indicator="yes">nanquam</tei:add> habuit: <tei:lb xml:id="l1990"/>Sed Ægyptij qui ab Osiride oriundi erant ejus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> res gestas <tei:lb xml:id="l1991"/>ampliare studebant, imperium totum ipsi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">arrogante</tei:add> tribu<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no"><tei:unclear reason="del" cert="low">ebant</tei:unclear></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Concige</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Intelliges</tei:add> <tei:lb xml:id="l1992"/>igitur non Osirim sed Chamum distribuisse. terras inter <tei:lb xml:id="l1993"/>subditos suos et præfecisse Busiridem <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">locis maritimis</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">locis maritimis id est</tei:add> Ægypto inferiori et <tei:lb xml:id="l1994"/>Phæniciæ, <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">quæ loca sunt</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">locis nomi ad mare spectantibus,</tei:del> Antæum Libya et par<tei:lb xml:id="l1995"/>tibus Occidentalibus Æthiopiæ, Osiridem partibus Thebaides <tei:lb xml:id="l1996"/>et Æthiopiæ conterminæ ad austrum &amp; Herculem natu <tei:lb xml:id="l1997"/>maximum partibus Ægypti ad Nili <tei:del type="strikethrough">rip</tei:del> latus Arabicum <tei:lb xml:id="l1998"/>ubi omnes hactenus consederant: dem singulis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">colonias</tei:add> in regi <tei:lb xml:id="l1999"/>ones sibi concessas deducentibus Osirim cum filio suo Apolli <tei:lb xml:id="l2000"/>ne <tei:add place="supralinear" indicator="yes">iter</tei:add> in Æthiopiam <tei:del type="cancelled">iter instituisse</tei:del> eadem de causa <tei:del type="cancelled">iter</tei:del> instituisse. <tei:lb xml:id="l2001"/>Nam Apollo hic est Horus Ægyptius et Horus non erat <tei:lb xml:id="l2002"/>frater sed filius Osiridis uti Diodorus verbis proximis <tei:lb xml:id="l2003"/>docet,consen<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">h</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add>ientibus etiam alijs scriptoribus. <tei:del type="strikethrough">Hercules cum <tei:lb xml:id="l2004"/>filijs Tita<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>es sunt qui Dijs in bello G<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>gantum auxili</tei:del> <tei:lb xml:id="l2005"/>ex hac terrarum divisione manifestum est quod Herculis <tei:lb xml:id="l2006"/>cum filijs Titanes sunt quos ferunt in bello <tei:del type="cancelled">Deorum</tei:del> Gi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2007"/>gantum sedibus suis egressos opem Dijs tulisse dein sponte ad <tei:lb xml:id="l2008"/>Acherontem et Plutonis regnum se denuò recepisse: ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2009"/>habitabant ad lacum Acher<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>usiam <tei:del type="cancelled">non</tei:del> in poscuis <tei:del type="cancelled">ubi</tei:del> ad <tei:lb xml:id="l2010"/>Arabiam spectantibus ubi Ægyptij mortuos postea sepelie<tei:lb xml:id="l2011"/>bant. <tei:del type="strikethrough">o</tei:del> Inde in Arabiam omnem ulteriorem <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">noloritus</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> &amp; Babyloniam</tei:add> <tei:lb xml:id="l2012"/>egressi condiderunt imperium <tei:del type="cancelled">Assi</tei:del> Chaldæorum et Assyri<tei:lb xml:id="l2013"/>, &amp; sub idem tempus Busiridem ex Ægypto inferiore <tei:lb xml:id="l2014"/>expellentes ibi quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> regnarunt donec ab Ægyptijs The<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2015"/>banis expulsi <tei:del type="strikethrough">essent sint &amp; fuerint</tei:del> essent et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Ægyptus tota <tei:lb xml:id="l2016"/>in ditionem Thebanorum <tei:del type="strikethrough">cesset</tei:del> cederet.</tei:del></tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par115"><tei:del type="strikethrough">Regulo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ffilijs</tei:add> chami <tei:del type="strikethrough">inter filios diviso</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab invicem recedentibus</tei:add>, secutum est <tei:add place="supralinear" indicator="yes">mox</tei:add> inter eos<tei:del type="cancelled">dem</tei:del> <tei:lb xml:id="l2017"/><tei:gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> illud decantatissimum <tei:del type="strikethrough">inter Deos et Gigantes</tei:del> cujus Hyginus <tei:fw type="catch" place="bottomRight">Fab 274</tei:fw></tei:p>
<tei:pb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="p060v" n="60v"/><tei:fw xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">60v</tei:fw>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par116"> <tei:del type="strikethrough">ta videtur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">habuit</tei:add>. ‡ <tei:addSpan spanTo="#addend060v-01" place="p060v-lower" startDescription="lower down f 60v" endDescription="higher up f 60v" resp="#mjh"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">habuit</tei:add> ‡ Et <tei:del type="cancelled">hinc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab his sedibus</tei:add> Herculés <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n060v-01"/><tei:note place="p060v-right" target="#n060v-01">a Cicer de nat. Deor. p. 245.</tei:note> Nilo<tei:del type="strikethrough">acus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">natus</tei:add> et <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n060v-02"/><tei:note place="p060v-right" target="#n060v-02">b Lucian in Hercule Gallico.</tei:note> Ogmius dictus videtur <tei:lb xml:id="l2018"/><tei:del type="strikethrough">Nam Ægyptij per Oceanum intelligunt Nilum. Ejus nomen <tei:lb xml:id="l2019"/>antiquissimum Oceamespro quo Græci Oceanum dixerunt <tei:lb xml:id="l2020"/>Ab <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Oceam fit Ognius <tei:del type="cancelled">vel</tei:del></tei:del> Ab <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n060v-03"/><tei:note place="p060v-right" target="#n060v-03">c Diodor</tei:note> Oceanus <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">vel <tei:unclear reason="del" cert="medium">Ocean</tei:unclear></tei:del></tei:add> antiquo <tei:lb xml:id="l2021"/>Nili nomine, fit Ogmius. A sedibus autem niliacis in <tei:lb xml:id="l2022"/>conterminas Ægypti et Arabiæ regiones Herculem colonias deduxisse <tei:hi rend="underline">famam quaæ a longinquis inde temporibus inter Græcos propagata est <tei:lb xml:id="l2023"/>quod a bestijs terram Hercules repurgarit. – Consentaneum enim Ægypto <tei:lb xml:id="l2024"/>uti patriæ Herculem prospexisse expurgatam<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> a belluis terram colonis <tei:lb xml:id="l2025"/>tradidisse.</tei:hi> Ita Diodorus.Arabiam veròa belluis expurgare opus erat <tei:lb xml:id="l2026"/>Hercule dignius. <tei:lb type="intentional" xml:id="l2027"/>Filijs Cham ab invicem – – – <tei:anchor xml:id="addend060v-01"/> Et <tei:del type="cancelled">ab</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ex</tei:add> his locis <tei:del type="cancelled">in e<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough"> Arabiam conterminam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">in</tei:del> conterminas Ægypti et Arabiæ regiones</tei:add> Hercules <tei:lb xml:id="l2028"/>colonias deduxisse videtur. Nam scribit Diodorus (lib. 1) <tei:del type="strikethrough">consentaneum esse</tei:del> <tei:hi rend="underline">consentire cum Ægyptiorum assertione famam quæ a longinquis inde tem<tei:lb xml:id="l2029"/>poribus inter Græcos propagata est quod a Bestijs terram Hercules <tei:lb xml:id="l2030"/>repurgarit. – Consentaneum enim, Ægypto uti patriæ Herculem prospexisse <tei:lb xml:id="l2031"/>expurgatam<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> a belluis terram colonis tradidisse.</tei:hi> Ita <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ili</tei:unclear></tei:del> Diodorus. <tei:del type="strikethrough">Verum <tei:lb xml:id="l2032"/>ex congressibus Herculis cum <tei:del type="over">f<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">bellícis</tei:add> <tei:del type="cancelled">terra</tei:del> Arabia <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> magis indicari videtur <tei:lb xml:id="l2033"/>quam Ægyptus, ut moxo dicet. Arabia<tei:del type="cancelled">m</tei:del> verò bestiarum fertilissima<tei:del type="cancelled">n</tei:del> <tei:lb xml:id="l2034"/>opere Herculis magis <tei:del type="strikethrough">indebat</tei:del> indigebat, uti mox dicetur</tei:del> Arabiam vero <tei:lb xml:id="l2035"/>belluis expurgare opus erat Hercule dignius</tei:p>
<tei:pb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="p061r" n="61r"/><tei:fw xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="pag" place="topRight" hand="#unknown">61r</tei:fw>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par117"><tei:add place="supralinear" indicator="yes">fab 274</tei:add> sic meminit: <tei:hi rend="underline">Afri</tei:hi>, inquit <tei:hi rend="underline">et Ægyptij primum fustibus dimicaverunt <tei:lb xml:id="l2036"/>postea Belus Neptuni filius gladio belligeratus est: unde bellum <tei:lb xml:id="l2037"/>dictum</tei:hi>. <tei:add place="marginRight" indicator="no">Fab 275</tei:add> Bellum hoc <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ægyptium cùm</tei:add> omnium antiquissimum sit et ipsa Deorum <tei:lb xml:id="l2038"/>ætate gestum, &amp; Veteribus diversimode <tei:del type="strikethrough">commemiratur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">celebratur</tei:add>. nunc <tei:lb xml:id="l2039"/>enim bellum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">Iovi</tei:del> Iovis et reliquorum</tei:add> Deorum cum Gigantibus dicitur, nunc <tei:del type="cancelled">lucta</tei:del> certa<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2040"/>men <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vel</tei:add> Apollinis cum Pythone <tei:add place="supralinear" indicator="yes">serpente</tei:add> vel Herculis cum Typhone monstro, <tei:lb xml:id="l2041"/>nunc etiam lucta Herculis cum <tei:del type="cancelled">Gigante</tei:del> Antæo vel A<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">l</tei:add>ant<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">æ</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add> <tei:lb xml:id="l2042"/>gigantibus. Nam <tei:del type="cancelled">Typ</tei:del> Python, Typhon, Antæus et Atlas non <tei:lb xml:id="l2043"/>nisi varia sunt nomina unius et ejusdem <tei:del type="cancelled">pa</tei:del> Afrorum patria <tei:lb xml:id="l2044"/>ac ducis Phut, ut<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> in sequentibus probabitur. Belli vero <tei:lb xml:id="l2045"/>hæc erat origo.</tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par118">Osiris vel uxorem fratris <tei:del type="cancelled">Typo</tei:del> Àtlantis vel potius filiam <tei:add place="marginRight" indicator="no">Plutarch. in Iside. diodorus l. 1. Herod. l. 2</tei:add> <tei:lb xml:id="l2046"/>Maiam constupraverat et ex ea <tei:del type="strikethrough">susceperut</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">susceperat</tei:add> filium Anubin <tei:lb xml:id="l2047"/>Annis aliquot elapsis cum <tei:del type="cancelled">Typo</tei:del> Osiris ex Æthiopia redi<tei:lb xml:id="l2048"/>erat et jam regnasset annis viginti &amp; octo, Atlas seu Typho <tei:lb xml:id="l2049"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">die 17 mensis Althyr,</tei:add> fratrem convivio exceptum arcæ includit et projicit in flu<tei:lb xml:id="l2050"/>vium Nilum. <tei:del type="cancelled">Isi Ejus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Mortui</tei:add> uxor Isis <tei:del type="strikethrough">maritun</tei:del> errabunda maritum <tei:lb xml:id="l2051"/>quærit, arcam <tei:del type="strikethrough">ad maris littus <tei:del type="cancelled">ejectam</tei:del></tei:del> in mare per Nili <tei:lb xml:id="l2052"/>ostium Tanaiticum delap<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">sa</tei:add>m et ad littus ejectam invenit, <tei:lb xml:id="l2053"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">et</tei:unclear></tei:del> inventam avehit &amp; noctu in agro deponit. Typho in <tei:lb xml:id="l2054"/>eandem: fortuitò incidens corpus in partes plurimas discin<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2055"/>dit et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">una cum suis ad numerum hominum septuaginta duorum</tei:add> Ægypti  regnum affectat. Isis dispersas partes recolli<tei:lb xml:id="l2056"/>git et humat, commendat<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> liberos suos Orum et Bubastem <tei:lb xml:id="l2057"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">so<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">rori</tei:add> suæ Latonæ. Hæc est priscorum Venus.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">Latonæ <tei:del type="cancelled">matre</tei:del></tei:del>. Fugiunt Ægyptij et Latona se cum ju<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2058"/>venibus recipit in insulam Nili dicta. <tei:space dim="horizontal" extent="19" unit="chars"/> <tei:lb xml:id="l2059"/> omnem peragrans Ægyptum eo<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>dem quærit. <tei:del type="strikethrough">Hercules cum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Iupiter monente</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Typho</tei:add> <tei:lb xml:id="l2060"/><tei:del type="strikethrough">copijs</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Minerva Herculem cum filijs</tei:add> in Ægyptiorum subsidium <tei:del type="strikethrough">properat</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vocat</tei:add>. Pugna dierum <tei:lb xml:id="l2061"/>plurium fustibus committitur; id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ad fluvium Nil<tei:del type="strikethrough">l</tei:del>um prope <tei:lb xml:id="l2062"/>vicum Antæam in Arabiæ parte quæ mari rubro et Nilo <tei:lb xml:id="l2063"/>interjacet. Typho cum suis vincitur et Isidi vinctus tra<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2064"/>ditur. Isis cum filio Oro regnum capessit. Typhonem <tei:lb xml:id="l2065"/>Isis dimittit. Iterum at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> iterum pugnatur. <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes"><tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n061r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n061r-01">d Homer. <tei:unclear reason="hand" cert="high"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ι</tei:seg></tei:unclear><tei:seg rend="greek" rendition="greek">λ. ε</tei:seg> Apollodorus l. 1.</tei:note> Herculem a<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">b</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Typhonis filijs</tei:add> Oto et Ephialte vinculis constrictum, Mercurius Deorum nuncius post menses tredecim <tei:del type="strikethrough">liberat</tei:del> furtim liberat, (<tei:del type="strikethrough">Fhetide</tei:del> Typhonis <tei:del type="strikethrough">vel</tei:del> uxore <tei:del type="strikethrough">vel filia</tei:del> loc<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="strikethrough">vidicante</tei:del> ubi vinctus detinebatur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">indicante</tei:add>) dein <tei:del type="strikethrough">pacem inter hoses</tei:del> lites omnes componit ea<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> de causa serpentes inter se dissidentes <tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> interjecto caduceo ad <tei:unclear reason="foxed" cert="medium">pacem</tei:unclear> reduxisse dicitur et in ejus rei memoriam serpentes in caduceo gerit.</tei:add><tei:del type="strikethrough">Dein Hercules</tei:del> <tei:lb xml:id="l2066"/><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">vietum</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Tum Hercules ex pacto</tei:add> Typhonem <tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ad</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="over" indicator="no">in</tei:add> ultimas Africæ regiones <tei:del type="strikethrough">quasi in</tei:del> <tei:lb xml:id="l2067"/><tei:del type="strikethrough">exilium deporta</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">comitatur</tei:add> et <tei:del type="cancelled">positis ibi</tei:del> columnis in rei memori<tei:lb xml:id="l2068"/>am <tei:del type="cancelled">ibi</tei:del> positis <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">suos</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">relin<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">ad suos in Arabica Ægypti parte</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">ad suos revertitur <tei:add place="infralinear" indicator="yes">Typhonem <tei:add place="infralinear" indicator="no">ibi</tei:add> relinquit et ad suos in Arabica Ægypti parte</tei:add> juxta paludem Acheruseam</tei:del> <tei:lb xml:id="l2069"/><tei:del type="strikethrough">degentes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">abs<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Typhone</tei:add> revertitur</tei:del> degentes revertitur.</tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par119">Ad bellum hocce respexit Diodorus <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">cebi</tei:unclear></tei:del> (lib. 3) ubi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">de</tei:add> inco<tei:lb xml:id="l2070"/>l<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="low">æ</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>s interioris Africæ <tei:add place="supralinear" indicator="yes">verba <tei:del type="cancelled">agene</tei:del> faciens</tei:add> <tei:del type="strikethrough">describens</tei:del>, addit: <tei:hi rend="underline">Hos fama est impressio<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2071"/>ne in Ægyptum quondam facta, magnam terræ partem <tei:lb xml:id="l2072"/>habitatoribus destituisse</tei:hi>: scilicet<tei:del type="cancelled">d</tei:del> per fugam Ægyptiorum ubi <tei:lb xml:id="l2073"/>Typhon eos <tei:del type="strikethrough">invasit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">aggressus est.</tei:add>. Idem Antoninus Liberalis ex Nicandro sic <tei:lb xml:id="l2074"/>plenius describit. <tei:hi rend="underline">Terræ filius erat Typhon, <tei:del type="strikethrough">genitus</tei:del> genius inmens<tei:del type="over">æ</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add></tei:hi> <tei:lb xml:id="l2075"/><tei:gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/>monstrosa forma: nam et capita plurima ei enata sunt et <tei:lb xml:id="l2076"/><tei:unclear reason="foxed" cert="high">manus et</tei:unclear> &amp; alæ &amp; ex femoribus maxima serpentum volumina. – <tei:fw type="catch" place="bottomRight">Omnis</tei:fw><tei:pb xml:id="p062r" n="62r"/><tei:fw type="pag" place="bottomRight" hand="#unknown">62r</tei:fw> <tei:hi rend="underline">Omnis generis voces edebat; ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ejus vires quisquam subsiste<tei:lb xml:id="l2077"/>bat. Is Typhon imperium Iovis affecta<tei:del type="over">b<tei:unclear reason="del" cert="medium">e</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">vi</tei:add>t, impetum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2078"/>facientem nemo Deorum substitit; sed omnes in Ægyptum <tei:lb xml:id="l2079"/>fugam fecerunt, solis minerva et Iove relictis. Typho <tei:lb xml:id="l2080"/>e vestigio Deos est secutus: ve<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>um illi calliditate usi, <tei:lb xml:id="l2081"/>effugerunt habitu in bestias mutato: Apollo in <tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">A</tei:add>ccipi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2082"/>trem, Mercurius in Ibin, Mars in squammatum piscem <tei:lb xml:id="l2083"/>Diana in Silurum, Bacchus in caprum, Hercules in Hinnu<tei:lb xml:id="l2084"/>lum, Mulciber in bovem, Latona in murum araneum: <tei:lb xml:id="l2085"/>alij ut visum fuit in alia. Vbi Typhonem Iupiter <tei:lb xml:id="l2086"/>fulmine perculit, ardens Typhon in mare seipsum abdi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2087"/>dit, flammam<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> extinxit. Iupiter autem non dimisit eum <tei:lb xml:id="l2088"/>sed montium maximum Ætnam ei injecit.</tei:hi> Typhon hic <tei:lb xml:id="l2089"/>pro <tei:del type="cancelled">Phut cum is</tei:del> Phut cum corpore politico <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> commilitonum <tei:lb xml:id="l2090"/>omnium <tei:del type="cancelled">hic</tei:del> accipitur, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> monstrum multorum capitum <tei:lb xml:id="l2091"/>&amp; manuum esse dicitur. Pindarus Pythia primâ <tei:del type="strikethrough">et Hyginus <tei:lb xml:id="l2092"/>fab. 152</tei:del> <tei:del type="strikethrough">centicipem</tei:del> describit<tei:del type="cancelled">int</tei:del>. Hyginus cap. 152 <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Apollodorus l. 1,filium vocat</tei:add> <tei:del type="cancelled">Dicit quod</tei:del> <tei:lb xml:id="l2093"/><tei:hi rend="underline">Tartari<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:hi> (id est maris) <tei:hi rend="underline">ac terrræ, <tei:del type="cancelled">procreavit Typhonem</tei:del> inhumana <tei:lb xml:id="l2094"/>magnitudine specie<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> portentosa cui centum capita Draconum <tei:lb xml:id="l2095"/>ex humeris enata erant</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sibilum excitantia &amp; in cruribus maximæ viperarum spiræ. <tei:del type="strikethrough">vigentem sibilum excitantes</tei:del></tei:add> alij Briareum vocant cui centum <tei:lb xml:id="l2096"/>erant manus et capita quinquaginta. Nam Briareum eundem <tei:lb xml:id="l2097"/>esse cum Typhone <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">collige</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">colligas</tei:add> ex <tei:del type="cancelled">hij</tei:del> hymno <tei:del type="cancelled">colligas</tei:del> Callimachi <tei:lb xml:id="l2098"/>in Delum <tei:del type="cancelled">v. 141</tei:del> vers. 141 ubi pro Typhone Briareus sub M. Aetna jacere et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del> cum latus mutat flammas excitare <tei:lb xml:id="l2099"/>dicitur. Ad quem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Callimachi</tei:add> locum Scholiastes: <tei:hi rend="underline">alij quidem</tei:hi>, latus moven<tei:lb xml:id="l2100"/>te <tei:hi rend="underline">Briareo, alij Typhone, <tei:del type="cancelled">ab</tei:del> alij Encelado</tei:hi> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">.</tei:unclear></tei:del> Nempe promiscue <tei:lb xml:id="l2101"/>sumuntur Briareus Typho et Enceladus <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">griges</tei:unclear></tei:del></tei:add>. <tei:del type="blockStrikethrough">[In Isaiæ cap 27 <tei:lb xml:id="l2102"/>v. 1, Leviatha<tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="high">t</tei:unclear></tei:del><tei:add place="supralinear" indicator="no">n</tei:add> dicitur <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium"><tei:foreign xml:lang="heb">ן</tei:foreign></tei:unclear></tei:del><tei:foreign xml:lang="heb">נחש עקלתן</tei:foreign> næhas<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> akalaton serpens <tei:lb xml:id="l2103"/>tortuosus. Græci <tei:add place="supralinear" indicator="yes">forte ex akalaton (inquit Bochartus)</tei:add> vertendo roph per <tei:seg rend="greek" rendition="greek">γχ</tei:seg> fecerunt <tei:del type="strikethrough">enceldum</tei:del> <tei:lb xml:id="l2104"/>enceladum. Nam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sic</tei:add> Typhon <tei:del type="cancelled">serpentim erat generis et idem</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">qui <tei:del type="cancelled">hic</tei:del> serpentini describitur generis et</tei:add> idem <tei:lb xml:id="l2105"/>erat cum Pythone serpente, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Enceladus id est</tei:add> tortuosus <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> optime dicitur. <tei:lb xml:id="l2106"/><tei:del type="strikethrough">Diciturautem Typhon <tei:del type="cancelled">imperiam<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> imperium Iovis et cæli <tei:lb xml:id="l2107"/>affectare id est regnum Ægypti est</tei:del> Et hinc serpens ille <tei:lb xml:id="l2108"/>antiquus &amp; genius inmanis pro hoste humani generis Diabol<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add> <tei:lb xml:id="l2109"/>et Satana usurpari videtur.]</tei:del> Porro ubi <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Gigantes <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> in <tei:lb xml:id="l2110"/>cælum insurgunt et Typhon regnum Iovis et cæli affectat <tei:lb xml:id="l2111"/>et Dij territi <tei:del type="cancelled">inde</tei:del> fugiunt inde in Ægyptum nihil aliud <tei:lb xml:id="l2112"/>intelligendum est quam quod Phut <tei:del type="cancelled">invasit in</tei:del> affectavit <tei:lb xml:id="l2113"/>dominium Ægypti et quod Ægyptij ex <tei:del type="strikethrough">urbe regia fugi</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">notis suis sedibus &amp; urbe regia</tei:add> <tei:lb xml:id="l2114"/>in ignotas Ægypti regiones fugiebant. Nam cælum pro <tei:lb xml:id="l2115"/>Throno ac dominio <tei:del type="cancelled">usur</tei:del> a mythicis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et Prophetis</tei:add> usurpari solet. Fulmen <tei:lb xml:id="l2116"/>vero <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> quo Iupiter Typhonem percussit bellum est. Nam ignis <tei:lb xml:id="l2117"/>et tulmen etiam apud Prophetas pro bello passim usurpatur <tei:lb xml:id="l2118"/>et <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">vel</tei:del></tei:add> Cyclopes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum patre</tei:add> Vulcano <tei:del type="cancelled">filij</tei:del> qui pro Iove fulmina fabricarunt sunt <tei:lb xml:id="l2119"/>fabri <tei:add place="supralinear" indicator="no">primi</tei:add> ferrarij qui gladios et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">instrumenta</tei:add> bellica pro Iove Belo <tei:fw type="catch" place="bottomRight">fecerunt<tei:del type="cancelled">s<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del></tei:fw><tei:pb xml:id="p063r" n="63r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">63r</tei:fw> <tei:del type="strikethrough">sub initio fabricarunt <tei:add place="supralinear" indicator="no">bellorum</tei:add></tei:del> fecerunt.In mare verò Typhon se abdi<tei:lb xml:id="l2120"/>disse dicitur et flammam extinxisse quod finem bello imposuit <tei:lb xml:id="l2121"/><tei:del type="strikethrough">fugiendo et navigando</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">abeundo</tei:add> per mare mediterraneum ad <tei:del type="strikethrough">us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>as <tei:add place="supralinear" indicator="no">us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> mare</tei:add> <tei:lb xml:id="l2122"/>regiones maritimas navigando <tei:add place="supralinear" indicator="no">Atlanticum</tei:add></tei:del> us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Oceanum <tei:del type="strikethrough">navigando</tei:del> in cujus <tei:lb xml:id="l2123"/>lit<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>re <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ad Herculis</tei:add> consedit. Et eodem recidit quod Typhonem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">aliqui, alij</tei:add> <tei:del type="cancelled">ab</tei:del> Gigantes <tei:lb xml:id="l2124"/>in tartarum projectos scribant. Nam tartarus pro mari a <tei:lb xml:id="l2125"/>veteribus accipitur. <tei:del type="strikethrough">Et hinc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Vnde</tei:add> Typhon Deus maris (quem Lati<tei:lb xml:id="l2126"/>ni Neptunum vocan<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add> et <tei:del type="cancelled">fi</tei:del> filius Tartari confingitur. <tei:lb xml:id="l2127"/>Docet enim <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n063r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n063r-01">a Plutarch in Iside</tei:note> Plutarchus quod Ægyptij Typhonem mare esse <tei:lb xml:id="l2128"/>dicunt ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sacerdotes</tei:add> mare abominantur <tei:del type="cancelled">et sacerdotes</tei:del> &amp; salem <tei:lb xml:id="l2129"/>Typhonis spumam vocant: Navium rectores ab ijs non <tei:lb xml:id="l2130"/>compellantur u<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add>pote mari utentes inde<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> victum <tei:del type="cancelled">quarentes</tei:del> <tei:lb xml:id="l2131"/>suum petentes, eadem<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> potissimum de causa piscem aver<tei:lb xml:id="l2132"/>santur &amp; odium pingendo <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n063r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n063r-02">b Vide etiam Herod. l. 2 et Clement. Alexandr.Strom. 5.</tei:note> piscem notant, et extremas terræ <tei:lb xml:id="l2133"/>partes <tei:del type="strikethrough">Typhonis uxorem</tei:del> quæ mare attingunt Typhonis <tei:lb xml:id="l2134"/>uxorem dicunt. <tei:del type="strikethrough">Cæterum quod mons Ætna Typhoni in<tei:lb xml:id="l2135"/>jecta sit commentum græcorum videtur. N</tei:del> Quinetiam Nep<tei:lb xml:id="l2136"/>tunus aliquando pro Typhone usurp<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>tur, ut cum <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n063r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n063r-03">c Lucian. de Sallatione</tei:note> Lucianus <tei:lb xml:id="l2137"/>dicit quod <tei:hi rend="underline">Corinthus plena fabulis pugnam narrat Solis <tei:lb xml:id="l2138"/>et Neptuni.</tei:hi> <tei:del type="cancelled">id est Apollinis et <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> Pythonis</tei:del> Nam hæc<tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> est <tei:lb xml:id="l2139"/>pugna <tei:add place="supralinear" indicator="yes">illa</tei:add> decantata Apollinis cum <tei:del type="strikethrough">Pythone vel Typhone</tei:del> serpen<tei:lb xml:id="l2140"/>te qui python et Typhon promiscuè dicitur. Sic et Agathar<tei:lb xml:id="l2141"/>cides apud Photium <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/> urbas bellum Deorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">fugam Deorum et bellum</tei:add> cum Gigantibus <tei:lb xml:id="l2142"/>describens, <tei:del type="cancelled">Nep</tei:del> pro Typhone Neptunum habet. <tei:hi rend="underline">Minervam</tei:hi>, <tei:lb xml:id="l2143"/>inquit, <tei:hi rend="underline">fabulantur quanta quanta <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">es</tei:add>t in hirundinis corpuscu<tei:lb xml:id="l2144"/>lum sese abdidisse &amp; majestatem Iovis in cygni formam <tei:lb xml:id="l2145"/>migrasse &amp; Cereris pulchritudinem in turpissimum trans<tei:lb xml:id="l2146"/>ijsse habitum; et Iovem qui pro maximo habetur a <tei:lb xml:id="l2147"/>maxime necessario uxoris germano, insidias expertum &amp; <tei:lb xml:id="l2148"/> servatum esse a maxime invisis, titanibus inquam, qui <tei:lb xml:id="l2149"/>egressi e vinculis &amp; tenebris et quæ illic est custodia, <tei:lb xml:id="l2150"/>postquam in fugam conjecto Neptuno, operam illi navassent, <tei:lb xml:id="l2151"/>sponte ad <tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">A</tei:add>cherontem et Plutonis regnum se denuo re<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2152"/>ceperint. Tum Venerem mortali manu sauciam &amp; Martem ab Oto et Ephialte</tei:hi> [Neptuni filijs] <tei:hi rend="underline">vinculis <tei:lb xml:id="l2153"/>constrictum, &amp; Ditem in regno suo ab Hercule sagittis <tei:lb xml:id="l2154"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ictum in maximos incidisse cruciatus.</tei:hi> Titanes erant <tei:lb xml:id="l2155"/>filij Iovis ammonis ex uxore Titæa &amp; nonnunquam pro <tei:lb xml:id="l2156"/>Neptuno et ejus filijs, sæpissime vero (ut in hoc loco) <tei:lb xml:id="l2157"/>pro Marte seu <tei:del type="cancelled">Neptuno et</tei:del> Hercule et ejus filijs acci<tei:lb xml:id="l2158"/>piuntur. Dicuntur <tei:del type="strikethrough">autem</tei:del> Iovi invisi ob bella quæ post<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2159"/>modum <tei:del type="cancelled">in</tei:del><tei:del type="strikethrough">gesserunt</tei:del> cum Ægyptijs gesserunt Busirin expellendo <tei:lb xml:id="l2160"/>ac Ditem id est Mizraim seu Ægyptum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">superiorem</tei:add> sagittis suis feriendo. <tei:lb xml:id="l2161"/>Nam Ditem esse Mizraim posthac patebit. In describendis <tei:lb xml:id="l2162"/><tei:del type="cancelled">verò</tei:del> titanum sedibus <tei:del type="cancelled">allidit</tei:del> allusum est ad Parabolam Ægyp<tei:fw type="catch" place="bottomRight">tiam</tei:fw><tei:pb xml:id="p064r" n="64r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">64r</tei:fw>tiam de <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">fluvijs inferioris</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Styge et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Acherontæ de<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> Charonte animas mortuorum <tei:lb xml:id="l2163"/>per <tei:del type="strikethrough">fluvium vel locum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Stygen et</tei:add> Acheronta in <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">Orehun</tei:unclear></tei:del> regnum Plutonis <tei:lb xml:id="l2164"/>deferente: <tei:add place="supralinear" indicator="no">‡</tei:add> <tei:addSpan spanTo="#addend063v-01" place="p063v" startDescription="f 63v" endDescription="f 64r" resp="#mjh"/>‡ id est deportante cadavera <tei:del type="strikethrough">ex enim Ægypto</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Ægyptiorum</tei:add> per fluvium Nilum et <tei:lb xml:id="l2165"/>paludem Ache<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ru</tei:add>siam <tei:del type="strikethrough">prope Memphin in <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:del> campum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">deportante</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">ubi cryptis repone</tei:del> <tei:lb xml:id="l2166"/>mortuorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">prope Memphin</tei:del></tei:add> deportante ut ibi cryptis reponerentur. Sic enim Diodorus <tei:lb xml:id="l2167"/><tei:del type="cancelled">H</tei:del>Homeri carmina quædam de <tei:del type="cancelled">Hi</tei:del> Ægyptiorum urbe Heliopoli et pratis ulterius <tei:lb xml:id="l2168"/>sitis ubi <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">comma et manes</tei:unclear></tei:del> mortui regnant fabulam <tei:del type="cancelled">et</tei:del> interpretatus est <tei:lb xml:id="l2169"/>Igitur animæ quas Charon deportat et ex quibus regnum Plutonis <tei:lb xml:id="l2170"/>constat sunt ipsa cadavera<tei:anchor xml:id="addend063v-01"/> <tei:add place="supralinear" indicator="no">id est</tei:add> <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Ni</tei:unclear></tei:del> ubi Styx est <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> ffluvius Nilus Dijs Ægyptijs maxime <tei:lb xml:id="l2171"/>sucer, <tei:del type="cancelled">Cha</tei:del> Acheron est fluvius <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> vel lacüs <tei:add place="supralinear" indicator="no">pælus</tei:add> Acherusia qui <tei:lb xml:id="l2172"/>ducit a Nilo <tei:del type="cancelled">sed</tei:del> in campum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">ubi cadavera Ægyptiorum</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in cryptis</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">reponebantur</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">cadaverum, charon est provitor qui <tei:lb xml:id="l2173"/>cymbæ animas cadavera <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ægyptiorum</tei:add> per aquas illas in campum portat, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>t</tei:del> <tei:lb xml:id="l2174"/>animæ <tei:del type="strikethrough">sunt</tei:del> quas portat et ex quibus regnum <tei:del type="cancelled">Plutonis</tei:del> Plutonis <tei:lb xml:id="l2175"/>constat sunt ipsa cadavera. Sic enim animas <tei:add place="supralinear" indicator="yes">pro cadaveribus etiam</tei:add> in sacris literis <tei:lb xml:id="l2176"/><tei:del type="cancelled">Apo</tei:del> <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">poni socerit</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">usurpari notum est <tei:del type="cancelled">Act. 2. 81.</tei:del></tei:add> apoc. 6. 9, <tei:del type="cancelled">Psal 16 10</tei:del> &amp; 18. 13 &amp; 20. 4. <tei:lb xml:id="l2177"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Act<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> 2. 31.</tei:del> Psal. 16. 10. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Act. 2.21</tei:add> Ezek 44. 25. Regnum igitur Plutonis <tei:lb xml:id="l2178"/>ubi Titanes habitabant est campus ille <tei:add place="supralinear" indicator="yes">mortuorum et reliqua omnis Ægyptus ubi mortui cryptis reponebantur</tei:add> <tei:del type="strikethrough">in quem <tei:del type="cancelled">ægyptij</tei:del> ca<tei:lb xml:id="l2179"/>davera ex omne Ægypto deferebantum deferri solebant</tei:del>. Et <tei:lb xml:id="l2180"/>Pluto seu Dis e<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>t mortuorum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> <tei:unclear reason="del" cert="high">primus et</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Ægyptiorum</tei:add> Princeps  <tei:lb xml:id="l2181"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del> Osiris. Nam hic <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fuit</tei:add> omnium pater, <tei:del type="strikethrough">fuit</tei:del> &amp; <tei:del type="strikethrough">mortuor</tei:del> primus <tei:lb xml:id="l2182"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">omnium</tei:add> mortuus est et hujus <tei:del type="cancelled">f</tei:del> ritus funebrales <tei:del type="strikethrough">annuatim</tei:del> summa <tei:lb xml:id="l2183"/>cum solemnitate <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab Ægyptijs <tei:add place="supralinear" indicator="yes">aniuatim</tei:add> per multa sæcula</tei:add> <tei:del type="cancelled">ab</tei:del> <tei:del type="strikethrough">per omnia sæcula ab Ægyptijs</tei:del> celebrat<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add> <tei:lb xml:id="l2184"/>fueræ. <tei:del type="strikethrough">Et hinc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">✝ <tei:anchor xml:id="n064r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n064r-01">✝ Cæsar Comment. l. &gt;</tei:note> Vnde <tei:del type="over"><tei:unclear reason="over" cert="medium">r</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>tiam</tei:add> Druides in Gallia qui Philosophiam suam ab Ægyptijs <tei:lb xml:id="l2185"/>accep<tei:del type="cancelled">Et <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del>erant, Ditem omnium patrem esse dicebant.</tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par120">Typhone in Deos irruente, summus eorum te<tei:del type="over">i<tei:unclear reason="del" cert="medium">r</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">rr</tei:add>or, per <tei:lb xml:id="l2186"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">fugam de cælo &amp; migrationem</tei:add> <tei:add place="infralinear" indicator="yes">Hanc fugam et metamorphosin</tei:add> <tei:del type="strikethrough">transmutationem</tei:del> in varias formas <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">opine</tei:unclear></tei:del> designatas. <tei:add place="supralinear" indicator="no">magis eleganter quam verè</tei:add> <tei:del type="cancelled">Dequem</tei:del> <tei:lb xml:id="l2187"/><tei:del type="strikethrough">primus Ovidius. etiam sic describit a Pieri sic describi <tei:del type="cancelled">dic</tei:del></tei:del></tei:p>
<tei:lg xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:l><tei:del type="cancelled">Hanc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="foxed" cert="high">hanc metamorphosis</tei:unclear></tei:del></tei:add> pieri filia apud Ovidium sic describit</tei:l>
<tei:l>Bella canit superum falso<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> in honore Gigantes</tei:l>
<tei:l>Ponit et extenuat magnorum facta Deorum</tei:l>
<tei:l>Emissum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ima de sede Typhoeus terræ <tei:lb xml:id="l2188"/>Cælitibus fecisse metum, cunctos<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> dedisse</tei:l>
<tei:l>Terga fugæ donec fessos Ægyptia tellus</tei:l>
<tei:l>Cæperit &amp; septem discretus in Ostia Nilus</tei:l>
<tei:l>Huc quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> terrigenam venisse Typhoea narrat</tei:l>
<tei:l>Et se mentitis superos celasse figuris</tei:l>
<tei:l>Dux<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> gregis, dixit, fit Iupiter: unde recurvis</tei:l>
<tei:l>Nunc quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> formatus Libys est cum cornibus Ammon.</tei:l>
<tei:l>Delius in corvo, proles Semeleia capro</tei:l>
<tei:l>Fele soror Phæbi, nivea Saturnia vacca</tei:l>
<tei:l>Pisce Venus latuit, Cyllenius ibidis ales.</tei:l>
</tei:lg>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="indent0" xml:id="par121">Tanta fingitur Deorum consternatio donec <tei:del type="cancelled">Hercules adesset</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Hercules adesset</tei:add> <tei:lb xml:id="l2189"/><tei:del type="strikethrough">Iupiter <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> momente Minerva Herculem in auxiliam vocaret.</tei:del> Nam <tei:lb xml:id="l2190"/><tei:del type="cancelled">Herc</tei:del> <tei:hi rend="underline">confessum est apud omnes</tei:hi>, inquit diodorus, <tei:hi rend="underline">quod <tei:del type="strikethrough">Hercules</tei:del> Dijs <tei:lb xml:id="l2191"/>cælestibus Hercules in bello Gigantum suppetias tul<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>rit</tei:hi>. <tei:del type="strikethrough">Panem <tei:lb xml:id="l2192"/>verò ita territum esse tradunt, ut <tei:del type="cancelled">,</tei:del> timor omnis subitaneses &amp; <tei:lb xml:id="l2193"/>vehemens exinde <tei:del type="cancelled">P</tei:del> paniens diceretur</tei:del> Ægyptij autem <tei:del type="cancelled">ut <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l2194"/><tei:del type="strikethrough">rationem redderent <tei:unclear reason="del" cert="low">osiare</tei:unclear></tei:del> Deos sub formis <tei:del type="cancelled"> diver</tei:del> animalium <tei:lb xml:id="l2195"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">potibatet</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">in quæ jam propaverant se postmo</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">tra</tei:unclear> cole<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">re</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> tradebant quia di <tei:add place="supralinear" indicator="yes">colebant</tei:add></tei:del> in quæ jam migrasse <tei:lb xml:id="l2196"/><tei:del type="cancelled">verant</tei:del> fingebantur <tei:del type="strikethrough">colebant etia</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">colebant <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n064r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n064r-02">a Diodor. l. 1</tei:note> <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>t sacerdotes se <tei:del type="strikethrough">ob</tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled">esse</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">tradebant quia <tei:lb xml:id="l2197"/>Dij in bello pigantur in formas illas migrassent ab metamor<tei:lb xml:id="l2198"/>phosen illam tradebant</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">arcano fuodam sermon tradebant</tei:add> qua Dij in formas illas migrassent. Nam <tei:fw type="catch" place="bottomRight">simulacra</tei:fw><tei:pb xml:id="p065r" n="65r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">65r</tei:fw> simulacra animalium illorum in templis suis colebant. <tei:hi rend="underline">Ægyptiorum</tei:hi> <tei:add place="marginRight" indicator="no">Lucian <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:gap reason="foxed" extent="unclear"/></tei:add> <tei:gap reason="foxed" extent="unclear"/> Ima</tei:add> <tei:lb xml:id="l2199"/><tei:hi rend="underline">templa</tei:hi>, inquit, Lucianus, <tei:hi rend="underline">pulcherrima sunt simul at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> maxima, <tei:lb xml:id="l2200"/>sumptuosis lapidibus extructa at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> composita: cæterum si intus <tei:lb xml:id="l2201"/>Deum requisieris, aut simiam invenies, aut ciconiam, aut hircum <tei:lb xml:id="l2202"/>aut felem.</tei:hi> Et <tei:del type="strikethrough">Diodorus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Strabo</tei:add>: In Ægyptiorum templis Simulachrum aut <tei:add place="marginRight" indicator="no">Strab <tei:gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/>pag. <tei:gap reason="foxed" extent="1" unit="chars"/> 0 5.</tei:add> <tei:lb xml:id="l2203"/><tei:add place="inline" indicator="no">nullum aut non ad hominis <tei:del type="strikethrough">sed bestiæ alien</tei:del> formam sed bestiæ alicujus effictum.</tei:add></tei:p>
<tei:p xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="par122">Hanc <tei:del type="strikethrough">omnia</tei:del> fugam Deorum et metamorphosin et bellum cum <tei:lb xml:id="l2204"/>gigantibus plenius descripsi ut <tei:del type="cancelled">ijs</tei:del> ex his probarem.Deos <tei:add place="supralinear" indicator="yes">omnes cælestes</tei:add> proximè <tei:lb xml:id="l2205"/>ante bellum illud in vivis fuisse &amp; in Ægypto <tei:add place="supralinear" indicator="yes">simul</tei:add> vixisse si <tei:lb xml:id="l2206"/>Saturnum excipias; at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> omnes postea <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">præ</tei:unclear></tei:del> bello huic interfu<tei:lb xml:id="l2207"/>isse præter occisum Osirim: et propterea Chami filios qua<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2208"/>tuor chus, Mizraim, Phut et Canaan in Deorum numero <tei:lb xml:id="l2209"/><tei:del type="cancelled">proxime</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">proxime</tei:add> post Iovem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> reponendos esse, deinde Deos reliquos <tei:lb xml:id="l2210"/>inter Chami nepotes quærendos; <tei:del type="cancelled">esse</tei:del> ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> deos quosvis cælestes <tei:lb xml:id="l2211"/>præter Noachum chamum &amp; Chami filios et nepotes et eorum <tei:lb xml:id="l2212"/>sorores et uxores admitti debere, Aliqui addunt sem et <tei:lb xml:id="l2213"/>Iaphet, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">alij etiam homines quosdam Græcos his recentiores:</tei:add> sed Ægyptij qui Deos consecra<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">verant</tei:add>, <tei:del type="strikethrough">minime <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>rabant</tei:del> <tei:lb xml:id="l2214"/>gentes exoticas et longinquas minimè <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>rabant,[</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">respexerunt</tei:add> et eorum qui <tei:lb xml:id="l2215"/>in Ægypto vixerunt Orus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Osirides filius</tei:add> dicitur ultimò regnasse et ejus mater <tei:lb xml:id="l2216"/><tei:del type="cancelled">quæ</tei:del> Isis quam et Cererem et Astræam vocant pro ultima cælestium <tei:lb xml:id="l2217"/>ab Ægyptijs habetur. <tei:del type="cancelled">Albrices enim</tei:del> Sic enim Albri<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del>cus <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:hi> <tei:hi rend="underline">Cere<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">re</tei:add>m</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2218"/>vocat <tei:hi rend="underline">Deorum et Dearum ultimam</tei:hi>, et Ovidius dicit quod ætate <tei:lb xml:id="l2219"/>ferrea, <tei:hi rend="underline">Vltima cæle<tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>tum terras Astræa reliquit:</tei:hi> <tei:del type="strikethrough">niliut terr</tei:del> <tei:lb xml:id="l2220"/><tei:add place="interlinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">Quippe eum</tei:del> scilicet terras Ægyptias.</tei:add> Arabes enim <tei:del type="strikethrough">vastata Ægypto Deos</tei:del> sub mortem Ori et <tei:lb xml:id="l2221"/>Isidis <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> vastata Ægypto Deos <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:hi> fugarunt et ætati ferreæ quæ <tei:lb xml:id="l2222"/>deorum Ætatibus <tei:del type="strikethrough">initium</tei:del> finem imposuit initium dederunt.<tei:del type="cancelled">]</tei:del> <tei:lb xml:id="l2223"/>Quibus expositis jam non difficile fuerit Deos sigillatim <tei:lb xml:id="l2224"/>enumerare.</tei:p>
</div>
<tei:div xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:head rend="center" xml:id="hd4">Cap. 4 <tei:lb type="intentional" xml:id="l2225"/>Quod Chus sit Hercules, <tei:del type="cancelled">et</tei:del> Mars, Moloc, et Belus primus.</tei:head>
<tei:p xml:id="par123"><tei:del type="strikethrough">Hercules</tei:del> Mars <tei:del type="cancelled">et</tei:del> Moloc et Belus non nisi varia <tei:lb xml:id="l2226"/>sunt <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Herculis</tei:add> nomina, <tei:del type="strikethrough">ejusdem Deim</tei:del> Nam Herculem eundem esse cum <tei:lb xml:id="l2227"/>Marte,Macrobius l. 1 Saturn c. 12 sic docet: <tei:hi rend="underline">Salios</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">Herculi <tei:lb xml:id="l2228"/>ubertate doctrinæ <tei:del type="cancelled">insigniaris</tei:del> altioris adsignat Virgilius, quia is Deus <tei:lb xml:id="l2229"/>et apud Pontifices idem qui Mars habetur. Et sane ita Me<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2230"/>nippea Varronis affirmat quæ inscribitur <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἀλλὸς οὗτος Ηραχλῆς</tei:seg>: <tei:lb xml:id="l2231"/>in qua cum de Hercule multa loqueretur eundem esse et <tei:lb xml:id="l2232"/>Martem probavit. Chaldæi quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> stellam Herculis vocant quam <tei:lb xml:id="l2233"/>reliqui omnes Martis appellant.</tei:hi> hæc ille. <tei:del type="cancelled">A</tei:del> Aristoteles <tei:add place="supralinear" indicator="yes">verò</tei:add> inlibro <tei:lb xml:id="l2234"/>de Mundo, dicit quod Stellam Martis multi stellam Herculis vo<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2235"/>cabant. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Idem tradunt Hyginus in Poet. Astronom. &amp; Plinius l. 2, c. 8.</tei:add> Et Achilles Tatius in Isagoge quòd Stella Martis <tei:lb xml:id="l2236"/>Ægyptijs sit <tei:del type="strikethrough">stella</tei:del> Herculis stella. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">Sic et</tei:del> Sic et</tei:add> Nitichindus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">autem</tei:add> Chronici <tei:lb xml:id="l2237"/>Saxonici lib. 1 cap XXXVII <tei:add place="supralinear" indicator="yes">scribit,</tei:add> quod Germani<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:hi rend="underline">secundum errorem <tei:lb xml:id="l2238"/>paternum sacra sua propria veneratione venerantur, nimirum <tei:lb xml:id="l2239"/>Martem effigie columnarum imitantes Herculem</tei:hi>. Vnde Mars <tei:lb xml:id="l2240"/>et Hercules <tei:del type="strikethrough">in cataloge Deorum duodecim</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">veteribus</tei:add> promiscue usurpantur. <tei:fw type="catch" place="bottomRight"><tei:del type="strikethrough">Nam Latini</tei:del> Sic enim</tei:fw><tei:pb xml:id="p066r" n="66r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">66r</tei:fw> <tei:del type="strikethrough">Marten habent at Ægyptij Herculem.</tei:del> Herodotus <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> 2. 3.</tei:del></tei:add>, affirmat quod <tei:lb xml:id="l2241"/>Hercules Ægyptijs sit unus de Dijs duodecim at Latini <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in Enniano deorum illorum catalogo</tei:add> pro Hercule <tei:lb xml:id="l2242"/>Martem habent. Sic et in bello Deorum pro Hercule Mars ali<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2243"/>quando scribitur: Vt cum <tei:del type="strikethrough">Homerus tradit</tei:del> <tei:add place="p65v supralinear" indicator="yes">Athenagoras (Leg. pro Chr.) Ma<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">rt</tei:add>em Iovi contra Titanas auxiliarem perhibet <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp;</tei:add> Apollodorus et alij tradunt</tei:add> Martem a Gigantibus Oto <tei:lb xml:id="l2244"/>et Ephialte <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in bello illo</tei:add> vinctum <tei:del type="strikethrough">&amp; in care<tei:add place="supralinear" indicator="yes">e</tei:add>rem conjectu fuisse</tei:del> Et a <tei:lb xml:id="l2245"/>Mercurio liberatum fuisse. [Sic etiam <tei:supplied reason="damage">Hero</tei:supplied>dotus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quod idem de Hercale dici sollet <tei:space dim="horizontal" extent="6" unit="chars"/> 2 vel 3</tei:add> ubi dixerat Martem <tei:lb xml:id="l2246"/>cum matre sua concubuisse et ejus rei ritum in templo Martis <tei:lb xml:id="l2247"/>conservari addit templum illud Hercule sanctum ubi Iunonis erat <tei:lb xml:id="l2248"/>ædes. Quære?] Sed et ‡ <tei:addSpan spanTo="#addend065v-01" place="p065v" startDescription="f 65v" endDescription="f 66r" resp="#mjh"/>nomina congruunt. Hercules Ægyptijs est Heron. Vnde Heros, Herus, <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ρα-κλης</tei:seg>, <tei:del type="strikethrough">Arion, Ari, <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Άρησ</tei:seg></tei:del> <tei:foreign xml:lang="heb">ארי</tei:foreign> , <tei:seg rend="greek" rendition="greek">αρὴσ</tei:seg><tei:anchor xml:id="addend065v-01"/></tei:p>
<tei:p xml:id="par124"><tei:del type="strikethrough">Planetam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Stellam</tei:add> Mart<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>s ab Ægyptijs <tei:del type="cancelled">Captia</tei:del> quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Molech voca<tei:del type="cancelled">nt</tei:del><tei:lb xml:id="l2249"/>ri docet Kircherus in <tei:del type="cancelled">T. I.</tei:del> Prodr. Copt. c. 5, p. 147 et T. I. Oed. p. 5. 4. <tei:lb xml:id="l2250"/>c. 15. p. 328 &amp; T. 2. p. 1. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> cl.6. c.4. §. 2. p. 415. <tei:del type="cancelled">I</tei:del> et Molech eundem <tei:lb xml:id="l2251"/>esse cum Marte patet <tei:del type="strikethrough">atiam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">enisu</tei:unclear></tei:del> etiam</tei:add> ex sacrificijs humanis <tei:del type="strikethrough">huic Deo obletis <tei:lb xml:id="l2252"/>Nam</tei:del> quibus hunc Deum placabant. Nam talia sacrificia Deum sævum <tei:lb xml:id="l2253"/><tei:del type="strikethrough">et sanguinis sitibundum</tei:del> cædibus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> asuetum et sanguinis sitibundum <tei:lb xml:id="l2254"/><tei:del type="cancelled">denotant</tei:del> indicant. <tei:del type="strikethrough">Patet</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Idem patet</tei:add> insuper ex Dei hujus nominibus compositij <tei:lb xml:id="l2255"/>Adra-melech et Melech-art<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">es</tei:add> quæ regem fortem seu Martialem <tei:lb xml:id="l2256"/>significant Melicartem esse Phænicum Herculem affirmatur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">a</tei:add> Sanchoni<tei:lb xml:id="l2257"/>atho <tei:del type="cancelled">et</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">id quod etiam ex ludis agonalibus liquet. Nam</tei:add> Hyginus fab. 2 dicit quod Melicarti quinto quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> anno ludi <tei:lb xml:id="l2258"/>Gymnici fiunt qui appellantur <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἴσμια</tei:seg> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et Apollodorus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">l. 3. c. 4.</tei:add> Melicerti Isthmiorum certamen Sisypho au<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">tho</tei:add>re insitutum fuit.</tei:add>. Ludi autem illi, perinde ut <tei:lb xml:id="l2259"/>apud Græcos, fiebant Herculi <tei:del type="cancelled">Macab 2. 4</tei:del> 2 Maccab. 4. 18, 19. Vox <tei:lb xml:id="l2260"/><tei:foreign xml:lang="heb">עריץ</tei:foreign> Arits (&amp; contracte Arts) prævalidum et fortem significat <tei:lb xml:id="l2261"/>ut in Persaram nominibus <tei:del type="cancelled">Arta-banuis Arta</tei:del> Arto-xerxes, Arta-banus <tei:lb xml:id="l2262"/>et similibus. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Hesychius: <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Αρταῖοι, δι Ἥρωες παρα Πέρσαις</tei:seg>: Artæi dicundur Heroes apud Persas.</tei:add> Et quemadmodum ex hac voce fit Melicartes sic <tei:lb xml:id="l2263"/>Latin<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add> ex <tei:hi rend="underline">forti</tei:hi> Ma-vortem seu Martem formasse videntur <tei:lb xml:id="l2264"/>Nam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Latini a Phrigibus oriundi erant et</tei:add> Phryges præponebant particulam Ma ut in <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μαζὲνς</tei:seg> Iupiter: <tei:lb xml:id="l2265"/>Hesychius <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μαζεὺ ὁ Ζεὺς παρὰ Φρυξί</tei:seg>. <tei:del type="cancelled">Patre</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">His adde quod</tei:add> ex Molech <tei:lb xml:id="l2266"/><tei:del type="strikethrough">formatur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vel</tei:add> Melech formatur Melitta nomen Veneris apud orien<tei:lb xml:id="l2267"/>tales: et ex hac vocum cognatione <tei:del type="strikethrough">colligitur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">conseguitur</tei:add> quod Molech <tei:lb xml:id="l2268"/>sit Veneris vel maritus Vulcanus vel amasius Mars<tei:del type="over">:</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">.</tei:add> Sed <tei:lb xml:id="l2269"/>Molech Vulcanum esse nemo <tei:del type="strikethrough">contendt</tei:del> disputat</tei:p>
<tei:p xml:id="par125">Belum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:anchor xml:id="n066r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n066r-01">a Mess<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>niac p. 262.</tei:note> Pausanias hominem Ægyptium vocat. Hunc</tei:add> eundem esse cum Marte manifestum est cum <tei:del type="cancelled">hic</tei:del> <tei:lb xml:id="l2270"/>primus fuerit qui gladio belligeravit &amp; nomen bello dederit, ut <tei:lb xml:id="l2271"/>Hyginus docet. Hestiæo scriptori vetustissimo (apud Euseb.Præp. <tei:lb xml:id="l2272"/>Evang.l. 9) Belus dicitur <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ζεὺς ἐνυάλιος</tei:seg>, et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἐνυάλεος</tei:seg> <tei:lb xml:id="l2273"/>Homero et Lexicographis est Mars. Sic et Suidas <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in voce <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Θουρασ</tei:seg></tei:add>: Baal, inquit, <tei:lb xml:id="l2274"/>in Assyriorum lingua <tei:hi rend="underline">Martem <tei:del type="strikethrough">significat</tei:del> bellorum præsidem sig<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2275"/>nificat.</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:seg rend="ns" rendition="ns"></tei:seg></tei:add> <tei:addSpan spanTo="#addend065v-02" place="p065v" startDescription="f 65v" endDescription="f 66r" resp="#mjh"/>Et hinc <tei:add place="supralinear" indicator="yes">spolia bellica Iovi Ferretrio dicata fuere, et</tei:add> <tei:del type="cancelled">Iupiter</tei:del> apud Pausaniam et Plutarchum in vita Pijrrhi <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἄρεος Ζεὺς</tei:seg> Iupiter</tei:add> Martialis memó<tei:lb xml:id="l2276"/>ratur: et <tei:del type="cancelled">apud</tei:del> apud <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Cyrillum (lib. 3 cont. Iul. 1 pater Nini vocatur</tei:add> Arbelus id est Mars Belus. Nam <tei:del type="cancelled">Ar ubi <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Αρ</tei:seg><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Ari Martem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ubi modo diximus</tei:add> signifi</tei:add><tei:lb xml:id="l2277"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">cat:</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ut cum</tei:add> Ar Moabitarum <tei:add place="supralinear" indicator="no">a Græcis vocatur</tei:add> <tei:del type="cancelled">est</tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Αρειοπολις</tei:seg> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">id est</tei:add> <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ur</tei:add>bs <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">&amp;</tei:unclear></tei:del> Martis, <tei:del type="cancelled">id <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/><tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Ar</tei:del> quinetiam Herac<tei:lb xml:id="l2278"/>lem Indicum (<tei:del type="strikethrough">id est primus illum qui <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in</tei:add> Indos est Æthiopas ultra Thebaida <tei:lb xml:id="l2279"/>degentes bella movil</tei:del> cognominatum fuisse Belum Cicero probat, l. 3 de <tei:lb xml:id="l2280"/>Natura Deor.<tei:anchor xml:id="addend065v-02"/> Id quod etiam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">manifestum est</tei:add> ex sacrificijs humanis <tei:del type="strikethrough">quibus</tei:del> quibus per<tei:lb xml:id="l2281"/>inde placabatur at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Molech. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Porro</tei:add> <tei:del type="cancelled">Bal</tei:del> Baal <tei:del type="cancelled">quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> et Molech <tei:lb xml:id="l2282"/>eund<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>m esse Deum constat ex <tei:del type="strikethrough">maximum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vocum</tei:add> significatione consimili <tei:lb xml:id="l2283"/>cum hæc <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Regem illa Dominum sonet. <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Beli Sed et</tei:unclear></tei:del> Constat <tei:lb xml:id="l2284"/>etiam ex Dei hujus nomine Malachbelo ex utro<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> composito <tei:lb xml:id="l2285"/>at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> etiam ex vocum usu promiscuo. <tei:hi rend="underline">Ædificaverunt excelsa <tei:lb xml:id="l2286"/>Baali quæ sunt in valle Hinnoni, ad traducendum filios &amp; filias <tei:lb xml:id="l2287"/>suas Molecho</tei:hi> Ier. 32. 25. <tei:del type="strikethrough">Edificarunt</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">id est</tei:add> <tei:hi rend="underline">ad comburendum filios suos igne <tei:lb xml:id="l2288"/>holocausta <tei:del type="cancelled">Baal</tei:del> Baali</tei:hi> Ier. 19. 5. Constat deni<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ex fulmine quo <tei:lb xml:id="l2289"/>Iupiter Belus armatur. Nam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fulmina quæ Cylopes <tei:del type="cancelled">pi Iove</tei:del> fabricant sunt arma bellica et</tei:add> <tei:del type="cancelled">Belus est nen</tei:del> Iupiter cui <tei:del type="strikethrough">Cyclopes</tei:del> ista <tei:lb xml:id="l2290"/><tei:del type="strikethrough">fulmina</tei:del> fabricabant <tei:del type="strikethrough">Belus est, non <tei:del type="cancelled">a<tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del> Hamum <tei:del type="cancelled">natu fulmi<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> <tei:unclear reason="del" cert="medium">ille</tei:unclear></tei:del></tei:del> <tei:fw type="catch" place="bottomRight"><tei:del type="strikethrough">quæ</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">non</tei:add></tei:fw><tei:pb xml:id="p067r" n="67r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">67r</tei:fw> non est Hammon sed Belus ille qui primus cúm gladio <tei:lb xml:id="l2291"/>belligeravit</tei:p>
<tei:p xml:id="par126"><tei:del type="cancelled">Iam verò</tei:del> <tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">C</tei:add>ùm <tei:add place="supralinear" indicator="yes">enim</tei:add> Iehovah quem Græci <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ιαὼ</tei:seg>, Latini <tei:lb xml:id="l2292"/>Iao-pater seu Iupiter dixere, nomen esset Dei æterni <tei:lb xml:id="l2293"/>et supremi; gentes autem in superstitiones semper pro<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2294"/>pensæ, ex mortuis hominibus <tei:del type="over">g</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">G</tei:add>enios vivos, ex Genijs Divos <tei:lb xml:id="l2295"/>potentes ac Deos cælestes, ex his Deos semper cælestes <tei:lb xml:id="l2296"/>et ex horum maximo animam mundi totius ac tandem <tei:lb xml:id="l2297"/>Numen immensum et omnipotens <tei:del type="cancelled">per</tei:del> gradatim confingerent: <tei:lb xml:id="l2298"/>factum est ut gens unaquæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Deum illum quem maxi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2299"/>me coluerat pro Deo cælorum ac universi totius haberet <tei:lb xml:id="l2300"/>ac Iovem propterea nominaret; dein Iovis hujus patrem quiscun<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> is fuerit, Saturnum nominando et filiorum fortissi<tei:lb xml:id="l2301"/>mum Herculem; Saturnos, Ioves, et Hercules complures effec<tei:lb xml:id="l2302"/>ere. Sic enim Xenophon in Æquivocis: <tei:hi rend="underline">Saturni</tei:hi>, ait, <tei:hi rend="underline">di<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2303"/>cuntur <tei:del type="strikethrough">filiorum</tei:del> familiarum nobilium regum qui urbes <tei:lb xml:id="l2304"/>condiderunt serenissimi. Primogeniti eorum qui urbes <tei:lb xml:id="l2305"/>condiderunt serenissimi. Primogeniti eorum Ioves et Iuno<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2306"/>nes. Hercules verò nepotes eorum fortissimi. Patres Sa<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2307"/>turnorum Cæli, uxores Rheæ et Cælorum Vestæ.Quot ergo <tei:lb xml:id="l2308"/>Saturni tot Cæli, Vestæ, Rheæ, Iunones, Hercules. Idem <tei:lb xml:id="l2309"/>quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> qui unis populis est Hercules, alteris est Iupiter. <tei:lb xml:id="l2310"/>Nam Ninus qui Chaldæis extitit Hercules, fuit Assyrijs <tei:lb xml:id="l2311"/>Iupiter</tei:hi> <tei:del type="blockStrikethrough">Xenophonti accinit <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n067r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n067r-01 #n067r-02">✝ apud Euseb. Pr. Evang. l. 9. c. 17.</tei:note> Eupolenus dum ait: <tei:hi rend="underline">Babylo<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2312"/>nios dicere solitos, primum extitisse Belum, qui Saturnus vulgò <tei:lb xml:id="l2313"/>nominetur; <tei:del type="strikethrough">qui<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ex illo autem natos esse</tei:add> Belum <tei:del type="strikethrough">alterum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">[vulgo dictum]</tei:add> <tei:del type="strikethrough">eum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">&amp;</tei:add> Canaan<tei:del type="cancelled">e</tei:del>: <tei:del type="strikethrough">sus<tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>eperit</tei:del></tei:hi>. <tei:add place="marginRight" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Belus Hunc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Illum vero</tei:add> <tei:del type="strikethrough">autem</tei:del> [Belum] <tei:hi rend="underline">genuisse Chanaan <tei:del type="cancelled">P</tei:del> qui pater fuit Phænie<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> ejusdem etiam filium esse Chum</tei:hi> [lege Chus] <tei:hi rend="underline">Æthiopum patren et fratrem Mestrainis patris Ægyptiorum.</tei:hi> Belum pro Iove ponit, et Iovem primum <tei:del type="strikethrough">dicit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">dicit</tei:add> esse <tei:del type="cancelled">pr</tei:del> Chamum qui a Babylon<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Saturnus dictus sit, qui<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Bel<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> Babylonium et Chanaanem genuit. Deinde ubi dicit Bel<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> genuisse Canaan et Chus et Mizraim, quamvis færtasse oscilanter cogitavit de Belo Babylo nicontaniem Belus</tei:add></tei:del> <tei:lb xml:id="l2314"/>ninus igitur populis orientalibus, <tei:del type="strikethrough">Assyrijs scilicet et Syris <tei:lb xml:id="l2315"/>(quorum uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> idem fuerati imperium et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">propterea</tei:add> eadem theologia)</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no">qua patuit antiquum Assyriorum imperium &amp; nomen</tei:add> <tei:lb xml:id="l2316"/>est Iupiter Belus et <tei:del type="cancelled">Babylonijs His</tei:del> Chaldæis sapientibus <tei:lb xml:id="l2317"/>Hercules; et Nini pater Belus quem Herculem esse pro<tei:lb xml:id="l2318"/>bavimus, est <tei:del type="cancelled">Syris et</tei:del> assyrijs Saturnus et Chaldæis Iupiter, <tei:lb xml:id="l2319"/>ac proinde is Hercules est, non <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Assyrius, non Chaldaicus, <tei:lb xml:id="l2320"/>sed his antiquior, et propterea Ægyptius. Vnde qui Ægyptijs <tei:lb xml:id="l2321"/>est Iupiter, hoc est Chamus, erit Chaldæis Saturnus et <tei:lb xml:id="l2322"/>Assyrijs <tei:del type="cancelled">Iupit</tei:del> Cælus; et Noachus qui Ægyptijs Saturnus est <tei:lb xml:id="l2323"/>erit Chaldæis Cælus et Assyrijs hypsuranius. Nam Hypsu<tei:lb xml:id="l2324"/>ranium Cæli patrem assyrij dicunt. Chaldæi igitur Iovem <tei:lb xml:id="l2325"/>Ægyptio <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Iove</tei:add> juniorem colentes,incipiunt generationem Deo<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2326"/>rum a Saturni patre quem Cælum dicunt, et Assyrij <tei:lb xml:id="l2327"/>Iovem adhuc juniorem <tei:del type="cancelled">ve</tei:del> colentes, genealogiam Deorum <tei:lb xml:id="l2328"/>deducunt a Cæli patre quem Hypsuranium vocant: et sic <tei:lb xml:id="l2329"/>omnes incipiunt a Noacho; nam Hypsuranio <tei:del type="strikethrough">patrem</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">antiquiorem</tei:add> nemo <tei:lb xml:id="l2330"/>statuit. Hic accinit <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n067r-02"/> Eupolemus dum ait: <tei:hi rend="underline">Babylonios dicere <tei:lb xml:id="l2331"/>solitos, primum extitisse Belum qui Saturnus <tei:del type="strikethrough">vulgo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">ab ipsis</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vulgo</tei:add> nominetur; <tei:fw type="catch" place="bottomRight">ex</tei:fw><tei:pb xml:id="p068r" n="68r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">68r</tei:fw> ex illo autem natos esse Belum</tei:hi> [<tei:del type="strikethrough">vulgo dictum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Babylonium</tei:add> <tei:add place="infralinear" indicator="no">vulgo dictum</tei:add>] <tei:hi rend="underline">&amp; Chanaanem. <tei:lb xml:id="l2332"/>I<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">l</tei:add>lum verò</tei:hi> [sc. Belum.] <tei:add place="supralinear" indicator="no">primum</tei:add> <tei:hi rend="underline">genuisse Chanaanem qui pater fui<tei:del type="over">s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add> <tei:lb xml:id="l2333"/>Phænicum.Ejusdem etiam</tei:hi> [Beli] <tei:hi rend="underline">filium esse Chum</tei:hi> [lege Chus] <tei:lb xml:id="l2334"/> <tei:hi rend="underline">Æthiopum patrem et fratrem Me<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>traini <tei:del type="cancelled">A</tei:del> patris Ægyptiorum.</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2335"/>Belum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Babylonij</tei:add> hic pro <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">omni</tei:unclear></tei:del> Iove <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quocun<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> accipiunt et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Belum seu</tei:add> Iovem primum dicunt <tei:lb xml:id="l2336"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">esse</tei:add> Beli Babylonici et Canaanis patrem hoc est <tei:del type="cancelled">Chamu</tei:del> Iovem Hammo<tei:lb xml:id="l2337"/>nem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quem ipsi Saturnum vulgo nominant:</tei:add> deinde quis sit Belus ille primus <tei:del type="strikethrough">et Chanaan</tei:del> plenius de<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2338"/>scribunt dicendo quod Chanaan quem genuit sit Phænicum pater <tei:lb xml:id="l2339"/>&amp; Chusi &amp; Mizraini frater.</tei:p>
<tei:p xml:id="par127">Iam vero cùm Reges Assyriorum stirpe Arabica ori<tei:lb xml:id="l2340"/>undi sint et a Saturno Iove et Hercule tam Ægyptijs <tei:lb xml:id="l2341"/>quam Chaldaicis et Assyrijs in linea recta descenderint, at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2342"/>eo nomine Hercules unusquis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sit Arabs <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">&amp; horum antiquissimus it Chus</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Arabum antiquissimus &amp; maximus sit Chus</tei:add> cum gentes ori<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2343"/>entales in genealogia Deorum Hypsuranio antiquiorem <tei:lb xml:id="l2344"/>non agnoscant' ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hic sit Noachus et hujus nepos <tei:lb xml:id="l2345"/>Saturnus Assyrius quem Nini patrem esse probavimus sit <tei:lb xml:id="l2346"/>aliquis e Chami filijs <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et propterea Chus; cum</tei:add>; <tei:del type="strikethrough">cum Belus</tei:del> Chald<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="5" unit="chars"/> sit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">eorum Belus tam</tei:add> sit <tei:lb xml:id="l2347"/>frater Chanaanis quam Hercules <tei:del type="cancelled">Æg primus</tei:del> Ægyptius et <tei:lb xml:id="l2348"/><tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">utro<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> nomine Chami <tei:add place="supralinear" indicator="no">etiam</tei:add> filius <tei:add place="supralinear" indicator="no">Chus</tei:add> : his <tei:del type="strikethrough">quatuor</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">tribus</tei:add> argumentis <tei:lb xml:id="l2349"/>manifestum est quod <tei:del type="strikethrough">Chami</tei:del> filius <tei:del type="cancelled">&amp; Arabem peter</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Arabs</tei:add> Chus <tei:add place="marginLeft" indicator="no">‡</tei:add> <tei:addSpan spanTo="#addend067v-01" place="p067v" startDescription="f 67v" endDescription="f 68r" resp="#mjh"/>‡ abunde satis manifestum est quod chus sit Hercules Ægyptius. Id <tei:lb xml:id="l2350"/>quod etiam ex divisione <tei:del type="cancelled">Ægyp</tei:del> terrarum <tei:del type="cancelled">Æ</tei:del> Ægypti inter filios Chami <tei:lb xml:id="l2351"/><tei:del type="strikethrough">manifestum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">perspicuum</tei:add> est. Nam cum Osiris partes australes Antæus occiden<tei:lb xml:id="l2352"/>tales &amp; Busiris bo<tei:del type="over">b</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>eales obtinerent, <tei:del type="strikethrough">reliqui</tei:del> solæ maneb<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>nt partes orienta<tei:lb xml:id="l2353"/>les <tei:del type="strikethrough">qua dar hoc</tei:del> hoc est Arabicæ, quæ darentur Herculi. Idem adhuc <tei:lb xml:id="l2354"/>clarius patebit in sequentibus <tei:del type="cancelled">ubi</tei:del> ex bellis quæ <tei:del type="cancelled">primus</tei:del> gessit victor <tei:lb xml:id="l2355"/>totius prope generis humani existens. Nam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">venerationibus more Arabum <tei:del type="strikethrough">venerationibus</tei:del> addictus &amp; captu ferarum audacior effectus.</tei:add> postquam bella doco maxima <tei:lb xml:id="l2356"/>in Ægypto cum clava confecerat <tei:del type="cancelled">qu</tei:del> alterum contra Gigantes et <tei:lb xml:id="l2357"/><tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>lterum contra Patrem suum &amp; Ægyptios, <tei:del type="strikethrough">arma accep</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">is</tei:add> ferro se arma<tei:lb xml:id="l2358"/>vit Vulcani <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fratris</tei:add> ministerio et in terram Sennaar <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum <tei:del type="strikethrough">copijs</tei:del> filijs</tei:add> profectus familiam <tei:lb xml:id="l2359"/>Semi subegit, (in cujus victoriæ memoriam <tei:del type="strikethrough">festum annum</tei:del> trium<tei:lb xml:id="l2360"/>phus annuus <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">agebatur qui</tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled">Ba</tei:del> Orgijs Bac<tei:del type="over">h</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>hi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">institutus fuit ac</tei:add> toto fere Oriente <tei:del type="strikethrough">per sæcu</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Roma</tei:add><tei:lb xml:id="l2361"/><tei:del type="strikethrough">la multa duravit</tei:del><tei:add place="supralinear" indicator="no">norum tempora</tei:add> celebratus fuit,) <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> deinde <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vero</tei:add> terris undi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> peragratis <tei:lb xml:id="l2362"/>et populorum reliquijs ad Indiam us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> subactis, <tei:del type="strikethrough">filios singulos</tei:del> <tei:lb xml:id="l2363"/>regimes omnes inter filios distribuit, &amp; filium <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fortissimum</tei:add> Nimrodum in Assyria <tei:lb xml:id="l2364"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Mesopotamia</tei:add> locando <tei:del type="cancelled">in per</tei:del> fundavit imperium Assyriorum. <tei:del type="cancelled">Id igitur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Iam vero qui</tei:add> author exti<tei:lb xml:id="l2365"/>tit bellorum et bella tanta confecit pro Deo bellorum merito <tei:lb xml:id="l2366"/>habendus est. Sed priusquam bella Asiatica et origines regni Assy<tei:lb xml:id="l2367"/>riorum exponam ordo-rerum postulat ut quæ ad Ægyptum spectant <tei:lb xml:id="l2368"/>enarrem<tei:anchor xml:id="addend067v-01"/> <tei:del type="blockStrikethrough">[Igitur Nimrod non est Belus <tei:lb xml:id="l2369"/>ille qui Nini fuit pater sed Belus Assyrius qui idem <tei:lb xml:id="l2370"/>fuit <tei:gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> Nino.Et nomina probe congruunt si modò <tei:lb xml:id="l2371"/><tei:del type="cancelled">Nimrod</tei:del> vox Nimrod <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">vel compte vel ironicé</tei:del> pro</tei:add> <tei:del type="strikethrough">primitus fuerit</tei:del> <tei:foreign xml:lang="heb">נן רודת</tei:foreign> Nin-rod, id <tei:lb xml:id="l2372"/>est Ninos-Dominatore, <tei:add place="interlinear" indicator="yes">vel corrupte vel ironice diceretur. Certe regni Assyriorum conditorem quem Moses Nimrodum nominat Gentiles <tei:add place="supralinear" indicator="yes">uno ore</tei:add><tei:del type="strikethrough">Omnes Ninum esse perhibent. Primus omnium</tei:del></tei:add>. <tei:del type="strikethrough">Certè Assyria, cujus metropolis Nineve a Nino nomen habuit, Hebreis erat terra Nim<tei:lb xml:id="l2373"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>rod, Mica. 5. 6.</tei:del>]</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par128"><tei:del type="blockStrikethrough"><tei:del type="strikethrough">Et quemadmodum</tei:del> sacræ literæ imperium Assyrio<tei:lb xml:id="l2374"/>rum a Nimrodo caditum tradunt, sic <tei:add place="supralinear" indicator="yes">etiam</tei:add> scriptores Gentiles <tei:lb xml:id="l2375"/>Ninum ejusdem conditorem celebrant. <tei:hi rend="underline">Primus omnium <tei:lb xml:id="l2376"/>Ninus rex Assyriorum veterem et quasi avitum genti<tei:lb xml:id="l2377"/>bus morem nova imperij cupiditate mutavit. Hic primus <tei:lb xml:id="l2378"/>intulit bella finitimis, et rudes ad huc ad resistendum <tei:lb xml:id="l2379"/>populos, terminos us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Libyæ perdomuit.</tei:hi> Iustin. lib. 1. <tei:lb xml:id="l2380"/><tei:hi rend="underline">Supra Ninum a quo Semiranis secundum quosdam <tei:lb xml:id="l2381"/>creditur procreata, nihil præclarum in libris rela<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2382"/>tum est</tei:hi>. Macrob. somn. Scip. l. 2. c. 10. <tei:hi rend="underline">Primus Assyriorum <tei:lb xml:id="l2383"/>rex Ninua Beli filius regnavit omni Asiæ</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">exceptis Indis, et condidit civitatem ninum in region<tei:unclear reason="blotDel" cert="high">e</tei:unclear> Assyriorum quam Hebrei vocant Nineven</tei:add> Euseo. <tei:lb xml:id="l2384"/>Chron. Idem ex religione Assyriorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">omninò</tei:add> confirmatur, quibus uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2385"/>Ninus fuit Deorum maximus Iupiter Belus. Nam <tei:del type="cancelled">gente</tei:del> <tei:lb xml:id="l2386"/>populi regnorum suorum conditores apprime concelebrabant <tei:lb xml:id="l2387"/>&amp;venera<tei:del type="cancelled">ba</tei:del>bantur. Ninum jamen non omnia propro Marte <tei:lb xml:id="l2388"/>gessisse sed patris auspicijs regnum inchoasse e Diodoro discimus, <tei:lb xml:id="l2389"/>hæc scribente. <tei:hi rend="underline">Primus</tei:hi>, ait, <tei:hi rend="underline">inter eos quorum historiæ memoriam</tei:hi> <tei:add place="marginRight" indicator="no">Diodor. l. 2</tei:add> <tei:lb xml:id="l2390"/>propagarunt, Ninus Assyriorum Rex res magnat peregit. Cum enim <tei:lb xml:id="l2391"/>natura bellicosus <tei:del type="strikethrough">esset</tei:del> virtutis amore flagraret, juverium validissimos</tei:del> <tei:fw type="catch" place="bottomRight">armis</tei:fw></tei:p>
</tei:div>
<tei:pb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="p067v" n="67v"/><tei:fw xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">67v</tei:fw>
<tei:div xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:head rend="center" xml:id="hd5">Cap 5 <tei:lb type="intentional" xml:id="l2392"/>Quod Mizraim sit Osiris et Serapis et Menætius &amp; Dis vel Pluto</tei:head>
<tei:pb xml:id="p068v" n="68v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">68v</tei:fw>
<tei:head rend="center" xml:id="hd6">Cap. 5 <tei:lb type="intentional" xml:id="l2393"/>Quod Mizraim sit Osiris et <tei:del type="cancelled">Plut</tei:del> Serapis <tei:add place="supralinear" indicator="no">et Menætius</tei:add> &amp; Dis vel Pluto <tei:lb xml:id="l2394"/>quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Mizraimi filius Pathros sit Orus vel Apollo et <tei:lb xml:id="l2395"/>quod filiam habuit Bubastem seu dianam et filium <tei:lb xml:id="l2396"/>nothum Thoth seu Mercurium primum</tei:head>
<tei:pb xml:id="p069r" n="69r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">69r</tei:fw>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par129"><tei:del type="strikethrough">quæ fabricabant sunt arma bellica</tei:del> non est Hammon sed Belus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ille</tei:add> qui <tei:lb xml:id="l2397"/>primus <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">cum</tei:add> gladio belligera<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">vit</tei:add></tei:p>
<tei:p xml:id="par130">Iam verò cum <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Iah vel</tei:del></tei:add> Iehovah quem Græci <tei:del type="strikethrough">dixerunt</tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ιαὼ</tei:seg>, Latini <tei:lb xml:id="l2398"/>Iao=pater seu Iupiter dixerunt <tei:del type="cancelled">ess</tei:del> nomen <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>esset Dei <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">suprei</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l2399"/>æterni et supremi; gentes autem in <tei:del type="strikethrough">pro <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">natura</tei:unclear></tei:del> humani generis in</tei:del> <tei:lb xml:id="l2400"/>superstitiones<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> semper propensæ, ex mortuis hominibus Genios <tei:lb xml:id="l2401"/>vivox, ex Genijs Divos potentes, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ac Deos cælestes</tei:add> ex <tei:del type="strikethrough">Divis</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">his</tei:add> Deos semper cælestés <tei:lb xml:id="l2402"/>et ex Deorum <tei:del type="cancelled">aliquo</tei:del> maximo <tei:add place="supralinear" indicator="yes">animam mundi ac tandem</tei:add> Numen <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">in fixirum</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">im<tei:unclear reason="hand" cert="high">mensum</tei:unclear></tei:add> et omnipotens <tei:lb xml:id="l2403"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/>tem</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">paulatin <tei:del type="strikethrough">&amp; gradatin</tei:del> confinxerent:</tei:add> <tei:del type="strikethrough">constituerens</tei:del>: factum est ut gens unaquæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> De<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">um</tei:add> <tei:lb xml:id="l2404"/><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">suovu</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="unclear"/></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">quem</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">illum <tei:del type="strikethrough">sæcipuum</tei:del> quem maxime coluerat, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> pro</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">in thronum omnipotentes evexerant pro Iove <tei:lb xml:id="l2405"/>habe nomen Iovi de nomine jovis apellaret ut</tei:del> pro Deo <tei:lb xml:id="l2406"/>cælorum et universi totius haberet ac Iovem <tei:add place="interlinear" indicator="yes">propterea nominaret ; dein Iovis patre<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">m</tei:add> <tei:del type="strikethrough">apellaret</tei:del> quiscun<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> is fuerit, appellaret Saturnum et filiorum fortissimum Herculem</tei:add> <tei:del type="strikethrough">diceret, ut <tei:lb xml:id="l2407"/>Ægypti Hammonem, Chaldæ Belum, &amp; Assyrij Ninum. <tei:lb xml:id="l2408"/>Sic enim Xenophon in Æquivocis: Saturni Iovis autem patrem <tei:lb xml:id="l2409"/>semper semper dicet<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:del> Saturnum, et filiorum <tei:del type="strikethrough">Martem</tei:del> fortissimum <tei:lb xml:id="l2410"/>Herculem. <tei:del type="cancelled">et sic</tei:del> Sic enim Xenophon in Æquivocis: <tei:hi rend="underline">Saturni,</tei:hi> ait, <tei:hi rend="underline">dicuntur familiarum no<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add>ilium regum qui urbes condide<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2411"/>runt serenissimi. Primogeniti eorum Ioves et Iunones. Hercules <tei:lb xml:id="l2412"/>verò nepotes eorum fortissimi. Patres Saturnorum Cæli, uxores <tei:lb xml:id="l2413"/>Rheæ et Cælorum Vestæ. Quot ergo Saturni tot Cæli, Vestæ <tei:lb xml:id="l2414"/>Rheæ, Iunones, Hercules. Idem quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> qui unis populis est Her<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2415"/>cules, alteris est Iupiter. Nam Ninus qui Chaldæis extitit <tei:lb xml:id="l2416"/>Hercules fuit Assyrijs Iupiter.</tei:hi> <tei:del type="cancelled">Igiter</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Igitur Belus qu<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>m <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l2417"/>Ægyptijs<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Herculem esseprobavimus fuit</tei:del> <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled">a<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> Babyl</tei:del> Chaldæis <tei:lb xml:id="l2418"/>Iupiter et Assyrijs Saturnus</tei:del> Xenophonti accinit. Eupolemus <tei:lb xml:id="l2419"/>(apud Eusebium Pr. Evang. l. 9. c. 17.) <tei:del type="strikethrough">qui</tei:del>dum ait: <tei:hi rend="underline">Babylonios dicere <tei:lb xml:id="l2420"/>solitos primum extitisse Belum qui saturnus vul<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">g</tei:add>o nominetur <tei:lb xml:id="l2421"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">[a Syris scilicet et Assyrijs</tei:del></tei:add> qui<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Belum alterum <tei:del type="cancelled">cususceperit</tei:del> cum Canaane susceperit.</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2422"/>Ninus igitur Assyrijs est Iupiter Belus &amp; Babylonijs Hercules, &amp; <tei:lb xml:id="l2423"/>Nini pater Belus quem Herculem esse probavimus est Assyrijs <tei:lb xml:id="l2424"/>Saturnus, &amp; Babylonijs Iupiter, <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> ac proinde is Hercules est, non <tei:lb xml:id="l2425"/>Assyri<tei:del type="over">j</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ús</tei:add>, non Babyloni<tei:del type="over">js</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>s, sed <tei:add place="supralinear" indicator="yes">his antiquior et propterea</tei:add> Ægypti<tei:del type="over">js</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>s. similiter Chamus qui <tei:lb xml:id="l2426"/>Ægyptijs est Iupiter, Chaldæis erit Saturnus et Assyrijs Cælus, <tei:del type="strikethrough">Hercules</tei:del>, et <tei:del type="strikethrough">Noachus qui Ægyptijs<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> Saturnus</tei:del> Noachus <tei:add place="supralinear" indicator="no">qui</tei:add> Saturnus <tei:lb xml:id="l2427"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">est</tei:add> Ægyptijs, erit <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Cælus <tei:del type="cancelled">Ch</tei:del> chaldæi<tei:del type="over">rum</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add> et Hypsuranius Assyrijs. <tei:lb xml:id="l2428"/>Nam Hypsuranium Cæli patrem Assyrij statuunt. <tei:add place="interlinear" indicator="yes">Chaldæi igitur Iovem Ægyptio <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> juniorem colentes, incipiunt generationem Deorum a Saturni patre quem Cælum nominant, &amp; Assyrij Iovem ad huc juniorem colentes, genealogiam Deorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">deducunt</tei:add> a Cæli <tei:gap reason="foxed" extent="1" unit="words"/> hic patre quem Hypsuranius vocant. Et sic omnes incipiunt <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> Noacha</tei:del> a Noacho. Quæ de Assyrijs dicuntur de Syris quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> intelligenda sunt. Nam horum idem <tei:del type="cancelled">fu</tei:del> fuerat imperium et eamdem Philosophia</tei:add> <tei:del type="strikethrough">Syrorum et <tei:lb xml:id="l2429"/>Assyriorum olim idem erat imperium et eadem Theologia <tei:lb xml:id="l2430"/>Sub Assyriorum nomine <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:gap reason="illgblDel" extent="unclear"/></tei:add></tei:del> complector <tei:add place="supralinear" indicator="yes">etiam</tei:add> Syros <tei:add place="supralinear" indicator="yes">propterea quo omnium</tei:add> <tei:del type="cancelled">Anum</tei:del> idem f<tei:add place="inline" indicator="no">u</tei:add>erat <tei:lb xml:id="l2431"/>Imperium et eadem Theologiæ. <tei:del type="blockStrikethrough">[Eadem autem ratione qua dij <tei:lb xml:id="l2432"/>plures pro Iove sunt culti, factum est etiam ut <tei:del type="strikethrough">plures <tei:lb xml:id="l2433"/>pro Sole et pro anima mundi colerentur: adeo ut dij pro <tei:lb xml:id="l2434"/>et pro Solæ colerentur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Dij varij pro Sola <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> Deæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> pro luna</tei:add> colerentur <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Vnde mira in <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Deorum</tei:add> cultu <tei:lb xml:id="l2435"/>nominibus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">genealogis</tei:add> ac historijs suborta est confusio.] <tei:del type="strikethrough">Et his</tei:del> <tei:del type="cancelled">pat be</tei:del> <tei:lb xml:id="l2436"/><tei:del type="strikethrough">nat probè <tei:del type="cancelled">nat</tei:del> observatis jam non diffidile</tei:del> Ex hac triplici <tei:lb xml:id="l2437"/>Ægyptiorum Chaldæorum et Assyriorum theologia suborta est mira <tei:lb xml:id="l2438"/>in Deorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cultu</tei:add> nominibus, genealogijs, ac histerijs,perturbatio: ex qua</tei:del> <tei:fw type="catch" place="bottomRight" hand="#unknown">taman et</tei:fw></tei:p>
 <tei:pb xml:id="p069v" n="69v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">69v</tei:fw>
<tei:p xml:id="par131">Porro Cæli uxorem quam Xenophon Vestam nominat, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Assyrij vocabant</tei:add> <tei:del type="strikethrough">dicebatur etiam</tei:del> <tei:lb xml:id="l2439"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Titiam id est Terram a voca <tei:foreign xml:lang="heb">טיט</tei:foreign> lit qua lutum significatur et inde fili<tei:del type="over">j</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>s <tei:lb xml:id="l2440"/>cæli <tei:del type="cancelled">&amp; fr</tei:del> <tei:del type="strikethrough">dicuntur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">nominabant</tei:add> Titanas <tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">h</tei:add>oc est terrigenas. <tei:del type="strikethrough">Assyrijs igitur</tei:del> <tei:del type="blockStrikethrough"><tei:add place="interlinear" indicator="yes">Igitur in Assyriorum theologia</tei:add> Titanes sunt <tei:lb xml:id="l2441"/>filij Chami: <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Et nonnunquam pro Typhone et Gigantibus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">accipi<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>untur ut cum Titanes Osirim per insidias trucidant (Diodor l 4) &amp;</tei:add> <tei:del type="strikethrough">ut cum</tei:del> Mars <tei:lb xml:id="l2442"/>Iovi contra Titanes auxiliaris dicitur (Athenag. Leg. pro. Christ.) &amp; cum <tei:lb xml:id="l2443"/>Cybele mater Deorum dicitur et Gigantum propterea quod <tei:del type="cancelled">Terra</tei:del> irata <tei:lb xml:id="l2444"/>Terra contra Deos Titanas peperit (Albric. de Deor. imag. in Cybele); Nonnun <tei:lb xml:id="l2445"/>quam vero pro Hercule etfilijs ut cum Oris a Titanum insidijs <tei:lb xml:id="l2446"/>oppressus dicitur (Diodor l. 1)]</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Vnde in Assyrio Vnde</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> Titanes in Assyri<tei:lb xml:id="l2447"/>orum Theologia sunt filij Chami. <tei:del type="cancelled">, <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Nam in ea Chaldæorum vix <tei:lb xml:id="l2448"/>aut ne vix quidem occurrunt, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>t</tei:del> nisi quatenus scriptores Græci et <tei:lb xml:id="l2449"/>Latini Theologiam utram<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> confunde<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">run</tei:add>t inter se. <tei:del type="strikethrough">vel siquando <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hic</tei:add> occurrunt <tei:lb xml:id="l2450"/>sunt Sem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">&amp;</tei:add> filij<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> in Babylonia viventer</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par132">Quinetiam Chus regiones omnes ab Arabia ad Indiam us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> devicit et <tei:lb xml:id="l2451"/>inter filios distribuit ut ex filiorum sedibus manifestum est. <tei:del type="cancelled">Nam <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> ejus <tei:lb xml:id="l2452"/>filij</tei:del> Quinetiam Chus regiones omnes in c<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>rcuitu<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">sin</tei:del></tei:add> <tei:add place="infralinear" indicator="no">sinus</tei:add> Maris Persici occupavi<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">t</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l2453"/>et inter filios d</tei:p>
<tei:p xml:id="par133">Quinetiam Chus filios suos omnes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Seba, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Chavila Sabta , Regma, &amp; Sabteca</tei:add> ex Ægypto deduxit et regiones <tei:lb xml:id="l2454"/>omnes in <tei:del type="cancelled">ter</tei:del> circuitu sinus Persici a se <tei:del type="cancelled">occup</tei:del> occupatas inter eosdem distribuit <tei:lb xml:id="l2455"/>Consedit enim Regma <tei:del type="strikethrough">seu Ruama</tei:del> cum filijs <tei:del type="cancelled">Sed</tei:del> Sheba et Dedan in <tei:del type="cancelled">A</tei:del> <tei:lb xml:id="l2456"/>angulo orientali Arabiæ felicis ad <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ostium maris illius ubi <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> urbes Regma et <tei:lb xml:id="l2457"/>De<tei:del type="over">b</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add>an et Montes Sabo <tei:del type="over">ll</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">p</tei:add>opuli<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Sabæi a Mela memorati: deinde <tei:choice><tei:sic>S<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>ba</tei:sic><tei:corr type="noText"/></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2458"/>Seba <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">ad austrum et euro seu</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">(Iemanitarum <tei:add place="supralinear" indicator="no">uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> pater</tei:add> <tei:del type="cancelled">et</tei:del> Chaldæam <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Agreos<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ad Boream, Arabiam Nabateam a occidentem etsubespun</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">eis Reg ad u</tei:del> cis Regma, tum Chavila <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">in <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> inter</tei:add> <tei:lb xml:id="l2459"/><tei:del type="cancelled">dicest</tei:del> ex Ægypto <tei:del type="strikethrough">per terras jam <tei:del type="cancelled">ducit</tei:del> in orientem ducit (Gen 25. 18.</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">per terras scenitorum seuismaelitarum</tei:del></tei:add> in orientem ducit (Gen 25. 18.) <tei:lb xml:id="l2460"/>1 sam. 15.7). <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">S</tei:add>cænibis <tei:del type="strikethrough">et Isariabilitis</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">id est <tei:gap reason="hand" extent="1" unit="chars"/>abater et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:unclear reason="hand" cert="low">Aoarems</tei:unclear> ad orientem adjacentes (Plin.)sic ut</tei:add> in medio ferme inter <tei:del type="cancelled">Arabium</tei:del> Nabatæos et <tei:lb xml:id="l2461"/>Agreos seu Agarenos <tei:add place="supralinear" indicator="yes">consistere vide<tei:unclear reason="hand" cert="medium">rentur</tei:unclear></tei:add> (<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Strabo l 16 p 767 &amp; dionysius) Nabateis scilicet <tei:lb xml:id="l2462"/>ab occidente in austrum et Ag<tei:add place="supralinear" indicator="no">a</tei:add>re<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>is ab occidente in Aquilonem vergen<tei:lb xml:id="l2463"/>tibus. Nam Ag<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ræ</tei:add>i habitabant ad orien<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add>em Gilead 1 Paral. 5. 10, Nabatæi <tei:lb xml:id="l2464"/>autem ad Austrum Iudæa inter <tei:del type="cancelled">mare P Ægyptum et</tei:del> mare rubrum et Chavi<tei:lb xml:id="l2465"/>la. Vltra Chavila ad et Babyloniam jacet susiana quæ Græcis est <tei:lb xml:id="l2466"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">κίυια</tei:seg>, Chaldæis Cuth, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Hebreis at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> incolis propijs Chus et</tei:add> Persis Chusestan id est Provincia Chus: adeo ut <tei:lb xml:id="l2467"/>ipse Chus in hac regione. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sedisse videatur</tei:add> Sed et <tei:del type="cancelled">ultra</tei:del> Susian<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add indicator="no" place="over">ì</tei:add>s<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> proximi ab <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add indicator="no" place="over">o</tei:add>rient<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add> <tei:lb xml:id="l2468"/>sunt <tei:add place="supralinear" indicator="yes">etiam</tei:add> Cossæi, supra Cossæos ad septentrionem <tei:del type="cancelled">sunt</tei:del> Mesabatene. Hic et <tei:lb xml:id="l2469"/>in insula Sophta et <tei:del type="cancelled">id</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vicinis Persiæ</tei:add> regionibus <tei:del type="cancelled">Stobæorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">vicinis</tei:del></tei:add> orientem versus us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ad Stobæos <tei:lb xml:id="l2470"/>sedebat sabta, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del> dein Sabteca <tei:del type="cancelled">et Sab</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">in</tei:add> australem partem Carmaniæ <tei:lb xml:id="l2471"/>ad ostium sinus Persici locaba<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>tur. De quorum omnium sedibus Bochartum <tei:lb xml:id="l2472"/><tei:del type="strikethrough">consuplen consulas in Phaleg &amp; Paradiso</tei:del> consulas.</tei:p>
<tei:pb xml:id="p070r" n="70r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">70r</tei:fw>
<tei:p xml:id="par134">Et his præmissis dico jam quod chus sit Ægyptiorum Hercules <tei:lb xml:id="l2473"/>id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ob rationes sequentes.</tei:p>
<tei:p xml:id="par135"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Romus</tei:unclear></tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par136"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">Probantu</tei:unclear></tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par137">Ex<tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> jam dictis <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> mani festum. Est quod <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">Ninus</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">reges Assyrij qui genere Arabes fu<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">er</tei:add>e</tei:add> descen<tei:del type="over">it</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">der</tei:add>e ex <tei:lb xml:id="l2474"/>Saturno Iove &amp; Hercule <tei:add place="supralinear" indicator="yes">tam Ægyptijs quam Babylonijs et Assyrijs</tei:add> in linea recta, adeo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> quod Hercules <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="infralinear" indicator="no">Ægyptius</tei:add> <tei:lb xml:id="l2475"/>sit Arabs. Ostendimus etiam quod Hercules ille sit Belus Nini <tei:lb xml:id="l2476"/>pater quem omnes Arabem esse agnoscunt. Vnde cùm Hercules <tei:lb xml:id="l2477"/>iste bello gigantum interfuit &amp; sit Iovis Ægyptij filius necesse est <tei:lb xml:id="l2478"/>ut hic sit Arabum pater primus Chus.Igitur Nimrod non est <tei:lb xml:id="l2479"/>Belus <tei:del type="cancelled">iste</tei:del>, ut vulgo creditur sed ejus filius <tei:del type="over">n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">N</tei:add>inus. Et nomina <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l2480"/><tei:del type="strikethrough">respondent</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">congruunt</tei:add> si modo Nimrod <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fuerit</tei:add> <tei:del type="cancelled">sit</tei:del> <tei:foreign xml:lang="heb">נן-רודת</tei:foreign> Nin-rod, id est Ninus Dominus.</tei:p>
<tei:p xml:id="par138">Præterea <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><newtonSymbol xmlns="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/ns/nonTEI" value="circle surmounted by a circle containing a cross"/></tei:add><tei:addSpan spanTo="#addend069v-01" place="p069v" startDescription="f 69v" endDescription="f 70r" resp="#mjh"/><newtonSymbol xmlns="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/ns/nonTEI" value="circle surmounted by a circle containing a cross"/> præterea cum Chaldæorum Iupiter sit <tei:del type="over">I</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">j</tei:add>uniorem Ægyptio, <tei:del type="cancelled">ideo</tei:del> Chaldæi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">uti diximus</tei:add> non <tei:lb xml:id="l2481"/>incipiunt genealogiam Deorum a Saturno sed ab ejus patre quem Cælum <tei:lb xml:id="l2482"/>nominant; et eadem de causa Syri <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Id</tei:unclear></tei:del> qui Iovem adhuc junionem colunt, <tei:lb xml:id="l2483"/>num vocant: et Hypsuranio antiquiorem nemo statuit. Hic igitur apud <tei:lb xml:id="l2484"/>Assyrios est Deorum antiquissimus Noachus et ejus nepos Saturnus Assyrius <tei:lb xml:id="l2485"/>idem est cum Noachi nepote Chus. <tei:del type="cancelled">Ac</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Iam vero</tei:add> Saturnum Assyrium eundem esse <tei:lb xml:id="l2486"/>cum Iove Belo, hoc est cum Hercule jam ante probavimus.<tei:anchor xml:id="addend069v-01"/> Gentes orientales in <tei:del type="strikethrough">generatione</tei:del> genealogia Herculis <tei:lb xml:id="l2487"/>Iovis Saturni et Cæli non altius ascendunt <tei:del type="cancelled">ad</tei:del> quam ad Hypsurani<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2488"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">Saturni avum</tei:add> et propterea hic erit Deorum antiquissimus Noachus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">uti jam dictum est</tei:add> et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>ejus nepos <tei:lb xml:id="l2489"/>saturnus Assyrius <tei:add place="supralinear" indicator="yes">idem erit cum</tei:add> <tei:del type="cancelled">ert</tei:del> Noachi nepote Chus. <tei:del type="cancelled">At</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Iam vero</tei:add> Saturnum Assyrium <tei:del type="cancelled">jam</tei:del> <tei:lb xml:id="l2490"/><tei:del type="cancelled">ante</tei:del> eundem esse cum Iove Belo <tei:del type="cancelled">seu qui</tei:del> hoc est <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum</tei:add> Hercule <tei:del type="cancelled">jam</tei:del> <tei:lb xml:id="l2491"/><tei:del type="strikethrough">ante</tei:del> probavimus.</tei:p>
<tei:p xml:id="par139">Ad hæc <tei:del type="cancelled">N</tei:del> Iupiter Neptunus et Pluto pro filijs Saturni <tei:lb xml:id="l2492"/>ab omnibus habentur. Neptunum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vero</tei:add> et Plutonem esse <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Typhonem <tei:lb xml:id="l2493"/>et Osiridem jam ante osten<tei:del type="over">b</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add>imus et plenius probabimus in sequen<tei:lb xml:id="l2494"/>tibus: <tei:del type="cancelled">Ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ac proinde</tei:add> horum <tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">f</tei:add>rater <tei:del type="strikethrough">Iupiter non est Hammon sed</tei:del> <tei:lb xml:id="l2495"/>Saturnus es<tei:del type="over">s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="cancelled">Ha</tei:del> chamus, et Chaldæorum <tei:del type="cancelled">sunt</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Dij qui hic <tei:lb xml:id="l2496"/>Iupiter et Saturnus dicuntur sunt Dij qui hic Saturnus <tei:lb xml:id="l2497"/>et Iupiter nominantur</tei:del> est hæc Theologia. Chaldeorum autem <tei:lb xml:id="l2498"/>Iupiter est <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Nini pater</tei:add> Belus <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Nini pater</tei:del>, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> is</tei:add> <tei:del type="strikethrough">et propterea</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> erit <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> frater Neptuni et <tei:lb xml:id="l2499"/>Plutonis <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">frater</tei:del></tei:add> et filius chami, et propterea primus Arabumpater <tei:lb xml:id="l2500"/>Chus. Hic est Iupiter ille qui orbem inter seipsum et fratres <tei:lb xml:id="l2501"/>divisit dedit<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Plutoni regnum inferorum ob cædes quas <tei:lb xml:id="l2502"/>intulit Ægyptijs, Neptuno regnum maris hoc est regionum <tei:lb xml:id="l2503"/>maritimarum ad Herculis columnas, &amp; sibi ipsi dominium <tei:lb xml:id="l2504"/>cæli hoc est regnum illud <tei:del type="cancelled">acep</tei:del> altissimum et maximum <tei:lb xml:id="l2505"/>quod condidit in Babylonia. Nam cælum pro dominio am<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2506"/>plissimo et regnum cælorum pro regno maximo a mythicis <tei:add place="supralinear" indicator="no">sapientibus</tei:add> <tei:lb xml:id="l2507"/>et Prophetis antiquis usurpabatur. Porrò Belum hic per <tei:del type="cancelled">regen <tei:lb xml:id="l2508"/>cælo</tei:del> Iovem cælorum regem designari manifestum est ex theolo<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2509"/>gia <tei:del type="cancelled">totius</tei:del> Orientis Belus est quem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Phænices <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(inquit Sanchoniathon) <tei:hi rend="underline"><tei:del type="cancelled">cæli dominum</tei:del> vocant cædominum</tei:hi></tei:add> <tei:hi rend="underline">Beelsamen</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2510"/><tei:del type="strikethrough">id est dominum cælorum &amp; alij</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">vocant</tei:del> id est</tei:add> Iovem Olympium <tei:add place="supralinear" indicator="yes">uti ab alijs no<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">mina</tei:add>tur.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">docent.</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Hisychius</tei:del> <tei:lb xml:id="l2511"/><tei:hi rend="underline">Belus est Vranus et Iupiter</tei:hi>: Hesychius. Hic est cælestis ille <tei:lb xml:id="l2512"/>fulminator qui primus gladio belligeravit et cui cyclopes fulmina <tei:lb xml:id="l2513"/>bellica fabricant. Nam apollodorus lib. 1 de bello Titanum ver<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2514"/>ba faciens: <tei:hi rend="underline">Tum</tei:hi>, ait, <tei:hi rend="underline">cyclopes Iovem tonitru fulgetra<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> &amp; <tei:lb xml:id="l2515"/>fulmine, Plutonem autem galea, et Neptunum tridente con<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2516"/>donarunt. His illi telis armati Titanas subigunt, dein rerum <tei:lb xml:id="l2517"/>imperium sorte inter se parti<tei:del type="cancelled">tu</tei:del>untur ac Iovi quidem Cæli reg<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2518"/>num, Neptuno maris, Plutoni autem inferorum loca obti<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2519"/>gerunt.</tei:hi> Iupiter, Neptunus, Pluto, et Cyclopum <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">genus</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">pater</tei:add> sunt quatuor <tei:lb xml:id="l2520"/>filij Chami, et bella hæc gesserunt <tei:del type="strikethrough">nam contra Titanes exoticos</tei:del> <tei:lb xml:id="l2521"/>inter se, <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> sunt Titanes ab ipsis diversi Græci <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Theologiam Chaldaicam et synacam, inter se confundentes</tei:add> pro varietate regni</tei:del> <tei:fw type="catch" place="bottomRight"><tei:del type="strikethrough">num</tei:del> et</tei:fw></tei:p>
<tei:pb xml:id="p070v" n="70v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">70v</tei:fw>
<tei:p xml:id="par140">Cum igitur <tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> Reges Assyriorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">qui genere Arabes fuere</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">qui ab <tei:del type="strikethrough">Chus et Nimrod</tei:del> Arabis<tei:del type="strikethrough">bus</tei:del> originem deducant,</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">patre Chus</tei:add> a Saturno<tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> Iove et Hercule <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">id</tei:unclear> <tei:lb xml:id="l2522"/>adeo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> Hercules <tei:del type="strikethrough">eun adeo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">et eo nomine</tei:add> Hercules <tei:add place="supralinear" indicator="yes">unus <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">quis</tei:add><tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> Arabs; <tei:del type="strikethrough">cum Hypsuranus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">cum gentes orientales</tei:add> in genea<tei:lb xml:id="l2523"/>logia Deorum <tei:del type="strikethrough">sit omnium antiquissimus</tei:del> Hypsuranio antiquio<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>em non <tei:lb xml:id="l2524"/>agnoscant ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hic sit Noachus et hujus nepos Saturnus <tei:del type="cancelled">ch</tei:del> Assyriu<tei:supplied reason="damage">s</tei:supplied> <tei:lb xml:id="l2525"/>quem Nini patrem esse probavimus sit <tei:add place="supralinear" indicator="yes">aliquis e</tei:add> Chami filijs; cùm <tei:del type="strikethrough">Nim pater</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Belus <tei:del type="cancelled">primis</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2526"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">Chaldaicus sit et frater Chanaan et</tei:add> sit Hercules Ægyptius et eo etiam nomine Chami filius: his <tei:del type="strikethrough">Arabs</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">quattuo<tei:supplied reason="damage">r</tei:supplied></tei:add> <tei:lb xml:id="l2527"/>argumentis manifestum est quod Chami filius et Arabum pa<tei:del type="over">h<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ter</tei:add> <tei:lb xml:id="l2528"/>Chus sit Hercules Ægyptius. Igitur Nimrod non est <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">quem Belum vocant</tei:del> Belus ille qui<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled">B</tei:del> Nini <tei:del type="strikethrough">pates <tei:lb xml:id="l2529"/>ut vulgò dicitur sed Belus</tei:del> fuit pater sed <tei:del type="strikethrough">Nimus ipse <tei:del type="cancelled">quem</tei:del> qui Assy<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2530"/>rijs erat</tei:del> Belus <tei:del type="cancelled">altes</tei:del> Assyrius qui idem fuit cum Nino. Et nomina con<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2531"/><tei:del type="strikethrough">veniunt si modo</tei:del>gruunt si modo Ni<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">nro</tei:add>d fuerit <tei:foreign xml:lang="heb">נן רודת</tei:foreign> Nin-rod id est <tei:lb xml:id="l2532"/>Ninus dominus. Certe Assyria Cujus Metropolis <tei:del type="cancelled">erat</tei:del> Ni<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ne</tei:add>ve <tei:del type="strikethrough">ad ab eo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">a Nino</tei:add> nomen habuit <tei:add place="interlinear" indicator="no">Hebrais erat terra Nimrodi Mica. 5. 6</tei:add></tei:p>
<tei:p xml:id="par141">Et quemadmodum sacræ literæ imperium Assyriorum a Nimrodo <tei:lb xml:id="l2533"/>deducunt, sic scriptores Gentiles Ninum ejusdem conditorem celebrant. <tei:lb xml:id="l2534"/><tei:hi rend="underline">Primus omnium Ninus rex Assyriorum veterem et quasi avitum gentibus <tei:lb xml:id="l2535"/>morem nova imperij cupiditate mutavit. Hic primus intulit bella <tei:lb xml:id="l2536"/>finitimis &amp; rudes adhuc ad resistendum populos terminos us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Libyæ per<tei:lb xml:id="l2537"/>domuit.</tei:hi> Iustin. l. 1. <tei:hi rend="underline">supra Ninum a quo Semiramis secundum quosdam <tei:lb xml:id="l2538"/>creditur procreata, nihil præclarum in libris relatum est.</tei:hi> Macrob. <tei:lb xml:id="l2539"/>Somn. Scip. l. 2. c. 10. <tei:hi rend="underline">Primus Assyriorum Rex Ninus Beli filius <tei:lb xml:id="l2540"/>regnavit omni Asiæ</tei:hi> &amp;c Euseb. Chron. Idem ex religione Assyriorum <tei:lb xml:id="l2541"/>confirmatur, quibus uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Ninus fuit. Deorum maximus <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">ab</tei:unclear></tei:del></tei:add> Iupiter Belus <tei:lb xml:id="l2542"/>Nam <tei:del type="strikethrough">populi</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">gentes</tei:add> Regnorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">suorum</tei:add> Conditores apprimè <tei:del type="strikethrough">venerantum</tei:del> concelebrant <tei:lb xml:id="l2543"/>et venerantur. Ninumtamen non solum <tei:del type="cancelled">fuisse</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">omnia gessisse</tei:add> sed patris auspicijs <tei:lb xml:id="l2544"/>regnum inchoasse e Diodoro discimus, <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">nis nat</tei:del> sic scribente:</tei:add> <tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n070v-01"/><tei:note place="bottomRight" target="#n070v-01">d Dom. Mar. Niger Geog. Asiæ Com 5.</tei:note> Primus <tei:del type="cancelled">ait</tei:del> inter eos quorum <tei:lb xml:id="l2545"/>historiæ memoriam propagarunt, Ninus – – – dimisit. Ariæus <tei:anchor xml:id="n070v-02"/><tei:note target="#n070v-02" place="marginRight">Diod. l. 2</tei:note> <tei:lb xml:id="l2546"/>iste, <tei:del type="strikethrough">si nomen et tempora et gentis fortitudinem spectes, est <tei:lb xml:id="l2547"/>bellorum author ac Deus <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἄρησ</tei:seg></tei:del> qui <tei:del type="cancelled">jam</tei:del> per ea tempora Rex Arabum <tei:lb xml:id="l2548"/>fuerit, non alius esse potuit quam Arabum omnium <tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">P</tei:add>ater ac Dominus <tei:lb xml:id="l2549"/>chus. Is autem ex nomine <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἀ</tei:seg><tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ρίαιου</tei:seg> et tempore belli ac gent<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>s <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium"/>suis</tei:del></tei:add> fortitudine <tei:lb xml:id="l2550"/>dignoscitur esse bellorum <tei:del type="cancelled"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Αρησ</tei:seg></tei:del> author ac Deus <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Αρης</tei:seg>. <tei:del type="strikethrough">Hic igitur: <tei:unclear reason="del" cert="high">armis</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Belus est gei</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2551"/><tei:del type="strikethrough">suis filium Ninum in salio locavit dein vel sponte vel potius a <tei:lb xml:id="l2552"/>filio pulsus in Arabiam recessit</tei:del> Hic igitur est Nini pater Belus <tei:lb xml:id="l2553"/><tei:del type="strikethrough">qui cum</tei:del> qui gladio primum belligeravit se<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add> <tei:del type="strikethrough">arm</tei:del> postquam armis suis <tei:lb xml:id="l2554"/>filium in Solio Babylonico locaverat vel sponte vel poti<tei:del type="over">s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>s a filio <tei:lb xml:id="l2555"/>pulsus in Arabiam recessit, ac tandem a Chaldæis quos ex Ægypto <tei:lb xml:id="l2556"/>in Babyloniam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ubi diximus traduxera<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add>o</tei:add> <tei:del type="strikethrough">traduxisst</tei:del>, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> pro Iove Belo cultus est. <tei:del type="cancelled">Nam et Chal<tei:lb xml:id="l2557"/>dæti <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> em</tei:del> Id vel ex Chaldæorum nomine confirmatur; quippe qui <tei:lb xml:id="l2558"/>Hebraicè <tei:foreign xml:lang="heb">כשדים</tei:foreign> Chasdim <tei:del type="cancelled">id est</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">dicuntur</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> hoc est</tei:add> Chasij <tei:del type="cancelled">Chus Ch</tei:del> seu filij v<tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="over">ab</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">el</tei:add> discipuli</tei:add> Chus dicun<tei:lb xml:id="l2559"/>tur. Confirmatur etiam ex locorum nominibus <tei:del type="cancelled">ubi</tei:del> in imperio <tei:lb xml:id="l2560"/>Babylonico. <tei:del type="cancelled">Nam</tei:del> Nam regio <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Susiana quæ trans <tei:del type="cancelled">Tigrin</tei:del> Babyloniam ac Tigrin jace<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add></tei:add> <tei:del type="strikethrough">transtigritana quam fluvius Cidnus vel <tei:lb xml:id="l2561"/>Gindes (a Mose gihon dictus) circundat ab Hebrais dicit<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>r terra Chus <tei:lb xml:id="l2562"/>(Gen 4)</tei:del> a <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n070v-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n070v-03">a Strabo Geog. l. 15 <tei:seg rend="greek" rendition="greek">λέγονται δὲ κίσσιοι ὁι Σούσιοι</tei:seg></tei:note> Græcis <tei:del type="cancelled"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Κια</tei:seg></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Σου</tei:seg><tei:seg rend="greek" rendition="greek">οιανη</tei:seg></tei:del></tei:add> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Κισσια</tei:seg> et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Κοσσεα</tei:seg>, <tei:del type="cancelled">Cossea</tei:del> <tei:lb xml:id="l2563"/><tei:del type="strikethrough">Susiana</tei:del>, Cissia, et Cossea, <tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add> <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n070v-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n070v-04">b.</tei:note> Chaldæis <tei:foreign xml:lang="heb">כות</tei:foreign> Chuth <tei:lb xml:id="l2564"/><tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n070v-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n070v-05">c Gen 2. 13</tei:note> Hebræis <tei:del type="strikethrough">Chus &amp;</tei:del> terra Chus. &amp;</tei:add> a Persis Chuzestan id est <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>provincia Chus: <tei:del type="strikethrough">&amp; regionis <tei:lb xml:id="l2565"/>hujus Metropolis susa ab incolis dicitur Chus.</tei:del> Sic Dom. <tei:lb xml:id="l2566"/>Mar.Niger Geog. Asiæ Com.5: Susiana <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Pr<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>vincia <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inquit</tei:add> sequitur, quam quidam in <tei:fw type="catch" place="bottomRight" hand="#unknown">partem</tei:fw><tei:pb xml:id="p071r" n="71r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">71r</tei:fw> <tei:del type="strikethrough">num multiplabant homines</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">et contra Babylonios</tei:add> Chaldæi autem Saturno tres tantum filios <tei:lb xml:id="l2567"/>reges hic <tei:del type="strikethrough">dederunt propterea</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">assignarant tum <tei:del type="cancelled">qu</tei:del></tei:add> quod cyclopibus devictis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et sic servitutem redactis</tei:add> imperium nullum <tei:lb xml:id="l2568"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">daretur,</tei:unclear> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">et ea arell<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> &amp; eorum patrea Canaan <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ipsis</tei:add> non frater<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> esset <tei:lb xml:id="l2569"/>filios – Nini sed filius, uti jam ante ex Euponemo audivimus <tei:space dim="horizontal" extent="6" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l2570"/> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">daret <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> tum etiam quod</tei:del></tei:add> concederent, tum etiam quod Canaan <tei:del type="cancelled">in eorum</tei:del> secundum eorum Theologiam <tei:lb xml:id="l2571"/>non frater esset Nini sed filius, uti jam ante ex Eupolemo audi<tei:lb xml:id="l2572"/>vimus.</tei:p>
<tei:p xml:id="par142">Qua<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>tò <tei:del type="strikethrough">observandum est</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">observa</tei:del> observandum venit quod</tei:add> Arabes, uti author est, Herodotus duos <tei:lb xml:id="l2573"/>tantum deos coluere alilat et Orotalt, <tei:del type="cancelled">nuc <tei:unclear reason="del" cert="low">Vocis</tei:unclear> est</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">seu</tei:add> Venerem <tei:lb xml:id="l2574"/>uraniam et Dionys<tei:del type="strikethrough">i</tei:del>um. Vnde Arrianus <tei:del type="strikethrough">scribit</tei:del> lib. 7 scribit <tei:lb xml:id="l2575"/>quod Alex<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="low">e</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>nder magnus, <tei:hi rend="underline">ubi audisset Arabas duos tantum Deos <tei:lb xml:id="l2576"/>colere, <tei:del type="strikethrough">cælum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Vranum</tei:add> scilicet</tei:hi> <tei:del type="cancelled">&amp; <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> [vel potius Vraniam] <tei:hi rend="underline">et Dionysum</tei:hi><tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2577"/><tei:del type="strikethrough">&amp; dionysum quidem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ob qui in Indiam duxerant exercitum</tei:del> <tei:lb xml:id="l2578"/><tei:hi rend="underline">&amp; dionysum quidem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">[eos colere]</tei:add> ob famam ducti in Indos exercitus: non <tei:lb xml:id="l2579"/>indignum censebat se, qui pro tertio Deo apud Arabas haberetur <tei:lb xml:id="l2580"/>quippe qui rebus gestis dionyso nequaquam inferior esset.</tei:hi> Dionysus <tei:lb xml:id="l2581"/>iste ex Indica expeditione idem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">esse</tei:add> dignoscitur <tei:del type="cancelled">esse</tei:del> cum hercule. <tei:lb xml:id="l2582"/><tei:del type="blockStrikethrough">Expeditio verò suscepta videtur non contra Indos in Oriente <tei:lb xml:id="l2583"/>sed contra eos qui supra Ægyptum inter Nilum et Mare rubr<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2584"/>vivebant.</tei:del> <tei:del type="cancelled">Sic</tei:del> Nomine Dionysi significatur Iupiter de Nisa, et Nisa ista <tei:add place="supralinear" indicator="no">ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hic erat Arabum Iupiter Belus fuit enim</tei:add> <tei:lb xml:id="l2585"/><tei:del type="cancelled">illa</tei:del> <tei:del type="strikethrough">erat</tei:del> urbs <tei:add place="supralinear" indicator="yes">erat</tei:add> Arabiæ inter Phæniciam et <tei:del type="strikethrough">Ægyptum sed Ægypto</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Nilum</tei:add> <tei:lb xml:id="l2586"/><tei:del type="strikethrough">propior. Vixerat igitur Dionysus in <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Arabum</tei:add> urbe Nisa et proptereat Arabs <tei:lb xml:id="l2587"/>erat, et Arab</tei:del> prope Sarbonidem lacum. Nam Dio<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>ysu<tei:del type="over">s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">m</tei:add> ibi edu<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>atum <tei:lb xml:id="l2588"/>fuisse Diodorus s<tei:del type="over">r</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>ribit. Ex urbis autem hujus situ <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> colligo quod <tei:lb xml:id="l2589"/>Arabes sub initio ex Ægypto <tei:del type="cancelled">paulatim pro</tei:del> <tei:del type="strikethrough">paulatim</tei:del> progredientes <tei:lb xml:id="l2590"/>coloniam hic locaverant <tei:del type="strikethrough">sub imperio</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">duc<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add></tei:add> Dionysó; <tei:del type="strikethrough">Et ex nomine <tei:lb xml:id="l2591"/>Iovis quod</tei:del> Et ex nomine Iovis quod Dionysus <tei:del type="strikethrough">Chaldeais</tei:del> fuit <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Chaldæorum</tei:add> Belus &amp; <tei:lb xml:id="l2592"/>Assyrijs Beli filius Ninus, ac deni<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="cancelled">quod</tei:del> ex conjuncto cultu <tei:del type="cancelled">Veneris</tei:del> <tei:lb xml:id="l2593"/>Dionysi et Veneris quod <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> dionysus quem Arabes coluere fuit <tei:lb xml:id="l2594"/>Veneris amasius Mars <tei:del type="strikethrough">quem</tei:del> a Babylonijs Belus <tei:del type="strikethrough">nominabant</tei:del> <tei:del type="cancelled">Deus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">dictus</tei:add> <tei:lb xml:id="l2595"/><tei:del type="strikethrough">Scribit</tei:del> Deus autem qui genere Arabs fuit et quem Arabes unice <tei:lb xml:id="l2596"/>coluere vix alius esse potuit quam <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> eorum <tei:del type="strikethrough">pater</tei:del> omnium pater <tei:lb xml:id="l2597"/>communis <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Chus. Nam quemadmodum gentes singulæ Deum illum <tei:lb xml:id="l2598"/><tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">in</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>pprime colebant qui vel gentem condiderat vel imperium: si<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add> <tei:lb xml:id="l2599"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">etiam</tei:add> Arab<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> gentes <tei:del type="strikethrough">invictes</tei:del> idem fecisse credendum est, præsertim cum <tei:lb xml:id="l2600"/>hæ semper invictæ mansere nec <tei:add place="supralinear" indicator="yes">adduci unquam</tei:add> <tei:del type="cancelled">Ægyptiorum et aliorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">adduci</tei:del> potuere ut</tei:add> multiplices <tei:lb xml:id="l2601"/>aliarum gentium Deos reciperent. Scribit Lucianus in Dialogis <tei:lb xml:id="l2602"/>9 in Vera Hist. <tei:del type="cancelled">quod</tei:del> l. 1) quod Bacchus Herculem ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Herculis <tei:lb xml:id="l2603"/>columnas comitatus sit. Vnde <tei:del type="strikethrough">Bacchus filuis fuit Herculis et prop <tei:lb xml:id="l2604"/>terea Hercules pater fuit Bacchi &amp; proptere</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">esse</tei:del> colligitur quod</tei:add> Bacchus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fuit</tei:add> ex Herculis <tei:lb xml:id="l2605"/>familia. <tei:del type="strikethrough">fu<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>ri<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> &amp; propterea <tei:del type="cancelled">Hercules</tei:del> cum Bacchus <tei:del type="cancelled">et</tei:del> esset Arabs</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Vnde cum Bacchus Nisa <tei:del type="strikethrough">oridundu</tei:del> urbe Arabia oriundus sit</tei:add> <tei:lb xml:id="l2606"/>erit Hercules etiam Arabs &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">propterea</tei:add> Arabum <tei:del type="strikethrough">pater communis</tei:del> omnium <tei:lb xml:id="l2607"/>pater. Si Bacchus, <tei:del type="cancelled">sive</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">a Syris</tei:add> dicatur pro <tei:del type="cancelled">Bar-chus perinde ut B</tei:del> <tei:lb xml:id="l2608"/><tei:foreign xml:lang="heb">בר כוש</tei:foreign> Bar Chus, ut Dammase<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>k <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(Damascus)</tei:add> pro <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del> <tei:foreign xml:lang="heb">דרמשק</tei:foreign> Darmasek, <tei:lb xml:id="l2609"/><tei:del type="cancelled">Damascus esse</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ιακχος</tei:seg> a Græcis</tei:add> pro <tei:gap reason="hand" extent="1" unit="chars"/>o-<tei:seg rend="greek" rendition="greek">χους</tei:seg>, <tei:del type="strikethrough">(unde etiam <tei:del type="cancelled"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ιαοσ</tei:seg></tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἰακχας</tei:seg>)</tei:del> is filius erit <tei:lb xml:id="l2610"/><tei:del type="cancelled">ip</tei:del> Chusi: <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> si Lucianus <tei:del type="cancelled">vir<tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> genere</tei:del> natione syrus, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">seculus sit</tei:add> <tei:del type="cancelled">Syricam</tei:del> <tei:lb xml:id="l2611"/>syrorum <tei:del type="cancelled">Ph</tei:del> Theologiam <tei:del type="strikethrough">seculus sit</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> qua <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> dionysius pro Nino <tei:lb xml:id="l2612"/>usurpatur, <tei:del type="cancelled">&amp; Iuvenus <tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">et juvenus <tei:unclear reason="del" cert="medium">posectur</tei:unclear><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"/>(nam et Bacchum pro more Syrorum juvenem esse <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">sinuit</tei:unclear></tei:del> statuit) eret Bacchi pater <tei:del type="cancelled">Belus</tei:del> <tei:lb xml:id="l2613"/><tei:del type="strikethrough">idem cum</tei:del> Chus idem cum Belo.</tei:p>
<tei:p xml:id="par143">quinto <tei:del type="strikethrough">confirmantur</tei:del> hæc omnia ex <tei:del type="cancelled">loco ubi</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">prima</tei:add> Herculi<tei:del type="over">m</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add> <tei:fw type="catch" place="bottomRight"><tei:del type="cancelled">sub</tei:del> sede</tei:fw></tei:p>
<tei:pb xml:id="p071v" n="71v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">71v</tei:fw>
<tei:p xml:id="par144">Et hinc factum est <tei:del type="strikethrough">quod</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ut</tei:add> non solum Arabia sed etiam <tei:del type="strikethrough">pronuncia</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">regio</tei:add> <tei:lb xml:id="l2614"/>transtigritana Susiana <tei:del type="strikethrough">ab Ori</tei:del> olim terra Chus <tei:add place="supralinear" indicator="no">et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Κισσια</tei:seg> et Chuzestan seu provincia <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Chus &amp; populi his finitini Cossæi</tei:add> nominan<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>tur</tei:add> <tei:del type="strikethrough">et Chuzestan <tei:del type="cancelled">&amp; Cossea</tei:del> <tei:lb xml:id="l2615"/>diceretur</tei:del> quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ut<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> Hercules ad Indiam us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> iter suscipisse diceretur, scilicet <tei:lb xml:id="l2616"/>ut suorum colonias in <tei:del type="strikethrough">regionibus</tei:del> Persia et Carmania regionibus intermedijs <tei:lb xml:id="l2617"/>locaret et quod Persia <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Heroes</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="over">il</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">vi</tei:add>ros nobiles et magnates</tei:add> appellerent Artæos <tei:del type="cancelled">seu Heroes ab Herculim</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">id est</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">id est</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2618"/><tei:del type="strikethrough">et viros fortes filios Martis</tei:del> Nam Artæus <tei:del type="strikethrough">cognomen est</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">epitheton erat</tei:add> Herculis (ut in <tei:lb xml:id="l2619"/>nominibus Melicarte <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>, Chus-arta, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">M-arte</tei:add>) et <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>virum fortum, Heroem et filium Herculis <tei:lb xml:id="l2620"/>significato et Heroem seu virum fortem et Herculem significat</tei:del> &amp; ad ejus <tei:lb xml:id="l2621"/>stirpem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; similes</tei:add> primitus spectabat. <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἀρταῖοι ὁι ἡρωες παρὰ Πέρσαις</tei:seg> Hesychius. <tei:lb xml:id="l2622"/>et Nimrodus <tei:del type="cancelled">erat</tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἀ</tei:seg><tei:seg rend="greek" rendition="greek">δελφὸς τῶν ἡρώων</tei:seg>: Methodius.</tei:p>
<tei:p xml:id="par145">chuso igitur terras <tei:del type="strikethrough">in circuitu terræ Sennaar</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">undi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> inter filios distri<tei:lb xml:id="l2623"/>buente, Nimrodus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">filiorum fortissimus terram Sennaar et mox</tei:add> Assyriam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> subjugavit</tei:add>. Nam Assyria erat terra Nimrodi <tei:lb xml:id="l2624"/>(Mich. 5.6) hoc est (juxta dialectum sacrarum literarum) terra populi <tei:lb xml:id="l2625"/>qui ab eo descederant <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:hi rend="underline">Exordium regni ejus</tei:hi>, inquit Moses, <tei:hi rend="underline">erat Bab<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">y</tei:add>l<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l2626"/>et Erech &amp;Accad &amp; Calneh;</tei:hi> <tei:del type="blockStrikethrough">etin terra Sennaar (id est Babylon, <tei:del type="cancelled">it</tei:del> Arecca <tei:lb xml:id="l2627"/><tei:del type="strikethrough">Sillace et Ctesiphon)</tei:del> <tei:hi rend="underline">in terra Senaar.</tei:hi> Illic enim <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> primo regnavit <tei:add place="interlinear" indicator="no">fratribus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">alio miarantibus</tei:add> <tei:del type="strikethrough">recedentibus</tei:del> terram illam solus obtinuit. <tei:del type="strikethrough">Tum verò quo tempore</tei:del> Tum verò</tei:add> <tei:lb xml:id="l2628"/>cum patre et fratribus, deinde</tei:del> <tei:hi rend="underline">ex terra illa exivit in Assyriam et <tei:lb xml:id="l2629"/>condidit <tei:del type="strikethrough">urbes novas</tei:del> Nineven et Rehoboth &amp; Calah et Resen</tei:hi>; id est <tei:lb xml:id="l2630"/>exivit cum copijs <tei:del type="strikethrough">et devictis semi posteris colonias illic locavit populum <tei:lb xml:id="l2631"/>suum illic locavit ut</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">&amp; populis <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:hi> devictis colonias suorum <tei:add place="supralinear" indicator="no">illic</tei:add> locavit quæ paulatim in urbes maximas crevere.</tei:add> <tei:del type="blockStrikethrough">semi posteros <tei:del type="cancelled">illic degentes</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ibi <tei:del type="strikethrough">illi degentes</tei:del></tei:add> devinceret &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">suorum</tei:add> colonias <tei:lb xml:id="l2632"/>illic loca<tei:del type="over">nd</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ve</tei:add>t, <tei:del type="strikethrough">caudidit urbes novas</tei:del></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">ad n</tei:del> a quibus urbes sunt conditæ</tei:add> Nam in sacris litteris reges e <tei:lb xml:id="l2633"/>terris proprijs in alienas exire dicuntur qui exeunt <tei:del type="strikethrough">ad cum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">cum</tei:add> copijs ad <tei:lb xml:id="l2634"/>bellum et urbes <tei:del type="strikethrough">ejs temporibus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">per ea tempora</tei:add> cond<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>bantur<tei:del type="strikethrough">unt</tei:del> ubi considebant<tei:hi rend="superscript">2</tei:hi> coloniæ<tei:hi rend="superscript">1</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2635"/>Nimrodus igitur cùm fratres fortitudine superaret &amp; ex Venatione <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ferarum</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">et</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l2636"/><tei:del type="strikethrough">congressibus ferarum</tei:del> bellicosior evasisset, <tei:del type="cancelled">at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> regiones mediterraneas <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quæ latius paterent et</tei:add> populis<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l2637"/>magis refert<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">æ</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">essent</tei:add> obtin<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">uit</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>, <tei:del type="strikethrough">dominum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> sic</tei:add> imperium <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ac</tei:unclear></tei:del> <tei:del type="strikethrough">amplissimum ac diuturn<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">um</tei:add> <tei:lb xml:id="l2638"/>instituisset, mittit et in medio <tei:del type="cancelled">p</tei:del> regni considen</tei:del> omnium amplissimum et <tei:lb xml:id="l2639"/>maximè diuturnum fundavit, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:del type="strikethrough">imperij</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">imperij</tei:add> sede de Babylone ad Nineven <tei:lb xml:id="l2640"/>translata. Nam cum primi homines a regionibus <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">em</tei:unclear></tei:del> transtigritanis ubi <tei:lb xml:id="l2641"/>Babel (ut Hebraice dicitur) conderent, <tei:del type="strikethrough">deinde verò</tei:del> et inde colonias in <tei:lb xml:id="l2642"/>terras omnes mitterent <tei:del type="cancelled">per</tei:del> quæ in varias linguas mox abiere, urbs <tei:lb xml:id="l2643"/>autem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Babel</tei:add> populis sic evacuata <tei:del type="strikethrough">augeri id est</tei:del> condi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">id est augeri</tei:add> disijt (Gen <tei:space dim="horizontal" extent="5" unit="chars"/> <tei:lb xml:id="l2644"/>concipiendum est quod Chus cum ex Ægypto profectus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">esset</tei:add> hanc urbem <tei:lb xml:id="l2645"/>primò aggressus sit, <tei:del type="strikethrough">tum quod esset</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:unclear></tei:del> utpote quæ et</tei:add> Ægypto propior <tei:add place="supralinear" indicator="yes">esset et</tei:add>, <tei:del type="strikethrough">tum etiam quod</tei:del> <tei:lb xml:id="l2646"/>Orientalium metropolis quodammodo ex<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>ste<tei:del type="over">s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>et; ex quo <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> orientalium reli<tei:lb xml:id="l2647"/>quijs illic devictis imperium ibi inchoavit. Nam et hujus rei memoriam <tei:lb xml:id="l2648"/>Babylonij et phænices retinuisse videntur dum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Belum Babylonem condi<tei:lb xml:id="l2649"/>disse et in ea regnasse <tei:del type="strikethrough">tradant scribant</tei:del> scriberent. Cæpit igitur imperium <tei:lb xml:id="l2650"/>in Babylone et urbibus vicinis terræ Sennaar ut Moses scribit: at postquam <tei:lb xml:id="l2651"/>regni sedes ad Nineven translata fuit, excrevit urbs illa in immensum <tei:lb xml:id="l2652"/>(Ionah 3. 3) &amp; Babylon neglecta jacuit, donec per divisionem regni Assyriorum <tei:lb xml:id="l2653"/>ea regni novi <tei:del type="strikethrough">cap<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">metropolis</tei:add> evasit cujus <tei:del type="strikethrough">originem</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">exordium</tei:add> Isaias sic describit. Ecce terra</tei:p>

<tei:p xml:id="par146"><tei:del type="strikethrough">Et quoniam</tei:del> Igitur Moses cum originem regni assyriorum descri<tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add>ere <tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> vellet <tei:lb xml:id="l2654"/>omittit Chusum Arabum omnium patrem <tei:del type="cancelled">&amp; regen</tei:del> et incipit ab Assyriorum patre <tei:lb xml:id="l2655"/>et rege primo Nimrodo.</tei:p>
<tei:p xml:id="par147">id est primus Assyriorum rex Nimrodus devictis semi posteris regnavit primum <tei:del type="cancelled">ib</tei:del> <tei:lb xml:id="l2656"/>cum patre et fratribus in <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">At<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:unclear></tei:del> terra Senaar, deinde exi<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">v</tei:add>it <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum</tei:add> suis in Assyriam ut populos ibi <tei:lb xml:id="l2657"/>etiam vincerent &amp; colonias <tei:add place="supralinear" indicator="yes">illic</tei:add> locaret a quibus <tei:del type="strikethrough">urbes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">novæ</tei:add> sunt conditæ</tei:del> regni Metropolis Nineve aliæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2658"/>urbes novæ sunt conditæ</tei:p>
<tei:pb xml:id="p072r" n="72r"/><tei:fw type="catch" place="topRight" hand="#unknown">72r</tei:fw>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par148"><tei:del type="blockStrikethrough">Sede <tei:del type="strikethrough">ad ol<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>nom Acherusiam <tei:del type="cancelled">in Ægypto</tei:del></tei:del> in pratis mortuorum ad lacum <tei:lb xml:id="l2659"/>Acherusiam</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par149">Porro confirmantur hæc omnia ex numero et sedibus filiorum <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2660"/>Cham<tei:del type="over">o</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add> <tei:del type="cancelled">e Nani</tei:del> a Diodoro memoratis. Nam si <tei:del type="cancelled">Mizraime, sit Osiris Atlas <tei:lb xml:id="l2661"/>et</tei:del> Osiris Atlas et Busiris f<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/>t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">il</tei:add>ii ut Hercules sint Chus; et si Osiridi regiones <tei:lb xml:id="l2662"/>australes Atlanti occidentales &amp; Busiridi boreales <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(uti dictum est)</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">d</tei:unclear></tei:del> concessæ fuerint <tei:lb xml:id="l2663"/><tei:del type="strikethrough">superest</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">relinquentúr</tei:add> Herculi <tei:del type="strikethrough">orientales <tei:del type="cancelled">da <tei:gap reason="illgblDel" extent="6" unit="chars"/></tei:del></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">quæ ad Orientem spectant</tei:add> hoc est Arabicæ, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">darntur</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l2664"/><tei:del type="blockStrikethrough">Nam et prata mortuorum <tei:del type="cancelled">ubi</tei:del> prope <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> lacam Acherusiam ubi <tei:lb xml:id="l2665"/>primum consedit, ad orientem spectant &amp; in confinio Arabiæ <tei:lb xml:id="l2666"/>consistunt. Illic enim incipit regio <tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">A</tei:add>rabum <tei:del type="cancelled">Tr</tei:del><tei:del type="strikethrough">Ichthyophagorum et Trogloditarum</tei:del> qui us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hodie inter mare rubrum et Ægyptum <tei:lb xml:id="l2667"/>degunt. <tei:del type="cancelled">, et</tei:del> Hos <tei:del type="cancelled">Homero Erenibos</tei:del>. Strabo<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">do</tei:add>c<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>t</tei:add> ab Homero Erenibos dicit<tei:del type="cancelled">b</tei:del> <tei:lb xml:id="l2668"/><tei:del type="cancelled">scribit,</tei:del> id est Eribos vel Arabes ab <tei:del type="cancelled">Hebr</tei:del> <tei:foreign xml:lang="heb">ערב</tei:foreign> Ereb vel <tei:lb xml:id="l2669"/>Arab, <tei:del type="cancelled">unde id est</tei:del> Arabia. Vnde Erebas pro regione inferorum, <tei:lb xml:id="l2670"/><tei:del type="strikethrough">et Hercules <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sub specie Cerberi,pro</tei:add> pro <tei:del type="cancelled">cane <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> regionis illius custode</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:del> Dionysium, <tei:lb xml:id="l2671"/>qui Hercules est, in Nisa Arabiæ urbe vixisse concedunt omnes. <tei:lb xml:id="l2672"/>Illuc coloniam ex Ægypto traduxisse ut inde in <tei:del type="strikethrough">Arabiam ulte</tei:del> <tei:lb xml:id="l2673"/>regiones ulteriores migra<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>et, patebit ex locorum situ et nominibus. <tei:lb xml:id="l2674"/><tei:del type="strikethrough">Ægyptus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">enim</tei:add> tota a montibus Æthiopia ad austrum <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del></tei:del> Ægyptus enim <tei:lb xml:id="l2675"/>olim dicebatur regio illa sola quam Nilus inundat. Hæc a <tei:lb xml:id="l2676"/>montibus <tei:del type="over">Eg</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">Æt</tei:add>hiopiæ ad Mare mediteraneum in longum producitur <tei:lb xml:id="l2677"/>latitudine raro superante stadios trecentos. Ad latus utrum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2678"/>sunt montes et loci <tei:del type="strikethrough">arenosa</tei:del> steriles et arenosi: &amp; regio omnis inter Ægyptum et mare rubrum sterilis et ad Arabiam refertu<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">n</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>. <tei:lb xml:id="l2679"/>Ex Ægypto in <tei:del type="cancelled">Asia</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Syriam et</tei:add> Arabiam <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> patet <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">aditus</tei:unclear></tei:del> exitus unicus juxta <tei:lb xml:id="l2680"/>urbem Pelusium quæ mari Mediterraneo adjacet. <tei:del type="cancelled">Hanc</tei:del> Hinc pergitur <tei:lb xml:id="l2681"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ait</tei:unclear></tei:del> in Arabiam itinere duplici, altero per urbem Heroum quæ <tei:lb xml:id="l2682"/>ad maris rubri sinum intimum sita est &amp; altero per Montim Casium <tei:lb xml:id="l2683"/>et lacum Sirbonidis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">juxta mare mediterraneum.</tei:add> distat urbs Heorum a Pelu<tei:del type="over">f</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>io <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">iten</tei:unclear></tei:del> stadijs <tei:lb xml:id="l2684"/>900 &amp; nomen desumpsisse videtur ab Hercule et <tei:del type="cancelled">liberis</tei:del> filijs. <tei:lb xml:id="l2685"/><tei:foreign xml:lang="heb">חורים</tei:foreign> Horim <tei:del type="over">h</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">H</tei:add>ebreis s<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add><tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>t <tei:add place="supralinear" indicator="yes">liberi seu</tei:add> Principes liberè educati <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>et Heroes. <tei:del type="strikethrough">unde <tei:lb xml:id="l2686"/>Liber pro Baccho</tei:del> Ita nominantur Babylonij Principes Isa. 34.12. <tei:lb xml:id="l2687"/><tei:del type="cancelled">Inde nomen</tei:del> Vnde Liber <tei:add place="supralinear" indicator="no">pro</tei:add> <tei:del type="cancelled">nomen</tei:del> Baccho, et Heros pro Principe <tei:lb xml:id="l2688"/>forti et magnanimo. Nec inmerito Nimrodum Methodius appellat <tei:lb xml:id="l2689"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἄδελφὸν τῶν Ἡρώων</tei:seg>.</tei:p>
<tei:p xml:id="par150">Sexto quod <tei:del type="cancelled">Ch</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Hercules</tei:add> sit Arabs colligitur eitam ex ipsius <tei:lb xml:id="l2690"/>moribus &amp; vivendi ratione. <tei:del type="cancelled">ffuit Nam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Nam</tei:add> Pastor <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fuit</tei:add> et venationi <tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>ddictus <tei:lb xml:id="l2691"/><tei:del type="strikethrough">et <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">somne factis pugna<tei:gap reason="del" extent="2" unit="chars"/> laboribus et magna<tei:gap reason="del" extent="2" unit="chars"/> rapinis</tei:unclear></tei:del> ac bellis</tei:del> <tei:lb xml:id="l2692"/>et rapinis ac bellis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vir agrestis existens et turbulentus &amp; sævus</tei:add>. Nam et boves aliorum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">rapuit</tei:add> <tei:del type="cancelled">suffura <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> <tei:unclear reason="del" cert="medium">tus<tei:gap reason="del" extent="2" unit="chars"/></tei:unclear>st</tei:del> et <tei:lb xml:id="l2693"/>alios ipsius boves suffurantes occidit, et terram a bestijs repurgavit; <tei:lb xml:id="l2694"/>unde nomen Martis <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Sylvij</tei:unclear> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/><tei:unclear reason="del" cert="medium">ltinut</tei:unclear> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>i dat<tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> &amp;</tei:del> Sylvani et Sileni <tei:lb xml:id="l2695"/>ei datum, <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Na et</tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough"><tei:hi rend="underline">Primum omnium Nisæ aiunt imperasse Silenum:</tei:hi> Diodor <tei:lb xml:id="l2696"/><tei:add place="supralinear" indicator="no">Nam <tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:add> l. 3. ut ex imperij sede liquet. Nam primum omnium</tei:del> Nam Silenum <tei:lb xml:id="l2697"/>esse Herculem ex imperij sede liquet. <tei:hi rend="underline">Primùm omnium Nisæ aiunt <tei:lb xml:id="l2698"/>imperasse Silenum</tei:hi> : Diodor. l. 3. <tei:del type="cancelled">Et</tei:del> Ex agresti <tei:add place="supralinear" indicator="yes">autem</tei:add> hocce vivendi <tei:lb xml:id="l2699"/>ratione et fortis et rapax evasit. Et tales omnino sunt <tei:lb xml:id="l2700"/>Arabes. Vivunt ex armentis et gregibus et feris captis et avi<tei:lb xml:id="l2701"/>bus</tei:p>
<tei:pb xml:id="p072v" n="72v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">72v</tei:fw>
<tei:p xml:id="par151"><tei:hi rend="underline">Chaldæorum! iste populus aliquando non erat Assyrian davit eam Deserticolis erexerunt arces ejus, suscitaverunt <tei:del type="strikethrough">ædes</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">palatia</tei:add> ejus. Posuit <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(ait [Assyrium]</tei:add> eam in ruinam. Hoc est <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Qui</tei:add> Chal</tei:hi><tei:lb xml:id="l2702"/>dæi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">nunc sunt</tei:add> aliquando <tei:add place="supralinear" indicator="yes">populus</tei:add> non erant <tei:del type="strikethrough">populus distinctus</tei:del>sed <tei:del type="cancelled">vel</tei:del><tei:del type="strikethrough">partàm</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Assyrijs pare<tei:del type="over">re</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">bant</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">sed ex varijs populis in unam gentem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">non ita pridem</tei:add> coaluere<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del> <tei:unclear reason="del" cert="medium">ein prius vel</tei:unclear></tei:add> <tei:lb xml:id="l2703"/><tei:del type="strikethrough">partin</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vel</tei:add> vagarentur in <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Australiæ &amp; ex varij populis in unam gentem non ita pridem coaluere</tei:add> desertis. Populus Assyrius per regni sui divisionem <tei:lb xml:id="l2704"/>fundavit eam <tei:del type="strikethrough">adscritis</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">pro</tei:add> Arabibus scenitis et maxime <tei:add place="supralinear" indicator="yes">suum</tei:add> habuere. N<tei:choice><tei:orig>ā</tei:orig><tei:reg>am</tei:reg></tei:choice> hi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab Assyrijs adsciti &amp; congregati</tei:add> erexerunt arces <tei:lb xml:id="l2705"/>Babylonis metropolis <tei:del type="cancelled">ejus</tei:del> et suscitaverunt <tei:del type="cancelled">ædes</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">palatia</tei:add> ejus. <tei:del type="strikethrough">Sed <tei:unclear reason="del" cert="medium">ipsa</tei:unclear> posuit Assyrius <tei:lb xml:id="l2706"/>in ruinam.Sed Assyrius posuit illamin ruinam</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no">Sed Assyrius posuit eam a. Medis et Persis vastandam. Hæc Isaias annis plus centum ante</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="infralinear" indicator="no">postquam<tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/></tei:add> Babylon sub regibus pro <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Potsquam verò</tei:del> regnam Nebuchodonosoris. Nam</tei:add> <tei:lb xml:id="l2707"/>prius <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in hunc modum</tei:add> reciverar ea tandem a Nebuchodonosoris mœnibus augustissimis alijs<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> operi<tei:lb xml:id="l2708"/>bus <tei:del type="strikethrough">magnificentissime</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">ej</tei:del> splendidissimis</tei:add> ornata fuit (Dan. 4. 30. Berosus apud Ioseph l. 1 cont. Ap.) <tei:lb xml:id="l2709"/>quæ omnia Ctesias et ejus sequaces Semiramidi falso attribuunt.</tei:p>

<tei:p xml:id="par152">Nimrodum vero eundem esse cum Nino plenius patebit <tei:del type="strikethrough">conferendo</tei:del> <tei:lb xml:id="l2710"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">ex</tei:add> Mose<tei:del type="cancelled">m</tei:del> cum <tei:del type="cancelled">scri</tei:del> alijs scriptoribus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">collato</tei:add>. Nam quemadmodum Moses <tei:del type="strikethrough">describendo exor <tei:lb xml:id="l2711"/>dium regni</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">imperium</tei:add> Assyriorum <tei:del type="strikethrough">quod per ea tempora florebat <tei:unclear reason="del" cert="low">ait</tei:unclear> quod</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">a Nimrod conditum tradat <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2712"/><tei:del type="strikethrough">Nimrodus regnum suum inchoavit in Babylon ejus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> et quod <tei:del type="strikethrough">Nimrodus is</tei:del> <tei:lb xml:id="l2713"/>in Babylonia primum regnavit deinde ex terra illa exivit <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in Assyriam ibi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> <tei:del type="cancelled">et</tei:del> Nineven <tei:lb xml:id="l2714"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">con imper</tei:unclear><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/> una cum alijs Assyriæ</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">et <tei:del type="cancelled">alias</tei:del> urbes alias (Gen 2) ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Assyria terra Nimrodi dicitur.</tei:add> condidit, sic etiam scriptores Gentiles <tei:lb xml:id="l2715"/><tei:del type="cancelled">et Ninu<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> et Nin</tei:del> et Imperium Assyriorum et imperij metropolin <tei:del type="cancelled">Ninum</tei:del> <tei:lb xml:id="l2716"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Ninevem <tei:del type="strikethrough">quam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">seu</tei:add> ninum a Nino conditum docent. <tei:hi rend="underline">Ninum Ninus</tei:hi></tei:p>
<tei:p xml:id="par153">Nimrodum vero eundem esse cum Nino plenius patebit ex Mose <tei:lb xml:id="l2717"/>cum alijs scriptoribus collato. <tei:del type="strikethrough">Moses enim imperi</tei:del> Nam quemadmod<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> Moses <tei:lb xml:id="l2718"/><tei:add place="supralinear" indicator="no">(Gen. 2)</tei:add> imperium assyriorum a Nimrodo condit<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> docet et quod is in <tei:del type="strikethrough">Baby <tei:lb xml:id="l2719"/>lonia</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">terra Senna<tei:del type="over">r</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>r</tei:add> primum regnavit deinde ex terræ illa exivit in Assyriam ibi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Ninevem <tei:lb xml:id="l2720"/>et urbes alias condidit <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del>(uti viri doctiores textum interpretatur) <tei:del type="strikethrough">ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Et inde</tei:add> <tei:lb xml:id="l2721"/>Assyria vocatur terra Nimrodi Mica 5.6: sic etiam scriptores Gentiles <tei:lb xml:id="l2722"/>etimperium Assyriorum et imperij <tei:add place="supralinear" indicator="yes">illius</tei:add> metropolin Nineven <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">seu Ninum</tei:del></tei:add> a Nino conditum docent <tei:lb xml:id="l2723"/><tei:hi rend="underline">Primus Assyriorum rex Ninus – – – – vocavit</tei:hi> Nineven. Euseb. Chron. <tei:lb xml:id="l2724"/><tei:hi rend="underline"><tei:del type="strikethrough">Ninum Ninus in Aturia</tei:del></tei:hi> <tei:del type="strikethrough">[i.e. Assyria] <tei:hi rend="underline">condidit</tei:hi> Strabo l. 16 sub initio</tei:del>. <tei:hi rend="underline">Ninus <tei:lb xml:id="l2725"/>est Assyriorum urbs quam Ninus Semiramidis maritus condidit in Assyria <tei:lb xml:id="l2726"/></tei:hi> Suidas <tei:del type="cancelled">et</tei:del> in Nino. <tei:del type="cancelled">Et</tei:del> <tei:del type="strikethrough"><tei:hi rend="underline">Minum Ninus in Aturia</tei:hi> [i.e. Assyria] <tei:hi rend="underline">condidibit</tei:hi></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Idem tradunt D. Augustin. de. Civ. Dei. l. 16. c. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> 3.</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2727"/>Strabo l 16 sub initio. Diodo<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>rus l. 2.</tei:p>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par154"><tei:hi rend="underline">Assyrij primùm omnium gentium rerum potiti sunt.</tei:hi> Et paulo post <tei:lb xml:id="l2728"/><tei:hi rend="underline">Inter hoc tempus</tei:hi> <tei:hi rend="underline"><tei:add place="supralinear" indicator="yes">[id est Carthanibus delatæ]</tei:add> et initium Nini regis Assyriorum qui princeps <tei:add place="supralinear" indicator="no">primus</tei:add> <tei:lb xml:id="l2729"/>rerum potitus, intersunt <tei:del type="strikethrough">ante</tei:del> anni 1995.</tei:hi> Velleius l. 1. Primus omn<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ium</tei:add> <tei:lb xml:id="l2730"/>Ninus – – – – – Macrob. Somn. Scip. l. 2. c. 10.</tei:p>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par155">Primum omnium Asiæ regnasse <tei:del type="strikethrough">Belum</tei:del> Ninus Beli filium, omnes et Græcæ <tei:lb xml:id="l2731"/>et Barbaræ narrant historiæ: qui apud Assyrios Ninuam sui nominis con<tei:lb xml:id="l2732"/>didit civitatem quam Hebræi vocant Nineve<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>. Hieron in Ose, 2. <tei:lb xml:id="l2733"/><tei:hi rend="underline">O<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">m</tei:add>nes Historiæ antiquæ a Nino incipiunt, omnes Historiæ Romanæ a <tei:lb xml:id="l2734"/>Proca exoriuntur.</tei:hi> Oros. l. 2. c. 2</tei:p>
</tei:div>
<tei:pb xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="p073r" n="73r"/><tei:fw xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="pag" place="topRight" hand="#unknown">73r</tei:fw>
<tei:div xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:head rend="center" xml:id="hd7">Cap. 5 <tei:lb type="intentional" xml:id="l2735"/>Quod Mizraim sit Osiris et Serapis et Menætius &amp; Dis vel Pluto quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Mizraimo <tei:del type="strikethrough">filius Pathros sit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">nati sint filius</tei:add> <tei:lb xml:id="l2736"/>Orus se<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add> apollo et <tei:del type="strikethrough">quod filiam h</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">filia</tei:add> Bubaste seu Diana <tei:lb xml:id="l2737"/>et filius nothus Thoth seu Mercurius primus.</tei:head>
<tei:p xml:id="par156"><tei:del type="blockStrikethrough">Eundem esse Mizraim cum Osiride argumentis pluribus <tei:lb xml:id="l2738"/>stabilitur. Vt Mizraim fuit Chami filius et Ægypti totius <tei:lb xml:id="l2739"/>Rex et Pater, sic etiam Osiris.</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par157">Osiridem et Isidem Ægyptios fuisse <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">per</tei:unclear></tei:del> in confesso est <tei:lb xml:id="l2740"/>cum sepulchra eorum illic religiose asservarentur &amp; rer<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2741"/>ab ipsis gestarum ostenderentur loca.Ægyptiorum <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n073r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n073r-01">✝ <tei:del type="over">u</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">V</tei:add>t Thebæ ab Osiride et Bubaste in inferiori Ægypto ab Iside.</tei:note> urbes <tei:lb xml:id="l2742"/>omnium antiquissimæ ab ipsis et eorum æqualibus conditæ <tei:lb xml:id="l2743"/>sunt &amp; leges Ægyptiacæ primum ab Isi<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add>e positæ dicun<tei:lb xml:id="l2744"/>tur: <tei:del type="cancelled">Vnd</tei:del> ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hic duo primis</tei:add> <tei:del type="strikethrough">primis</tei:del> ætatibus floruere. In memoriam <tei:lb xml:id="l2745"/><tei:del type="cancelled">Isid</tei:del> inventionis frugum et aratri Ægyptij <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">semper a</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">invocabant</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>p</tei:del> <tei:lb xml:id="l2746"/>semper <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n073r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n073r-02">a Diodor. l. 3</tei:note> invocabant Isidem tempore messis &amp; in festo <tei:anchor xml:id="n073r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n073r-06">b</tei:note> <tei:lb xml:id="l2747"/>Isidis vascula triciti et hordei circumferebant. Ideo <tei:lb xml:id="l2748"/>Serapidis etiam Idolum gestabat modium frumenti in capite &amp; Boves quibus terra colebatur tam Isidi qu<tei:choice><tei:orig>ā</tei:orig><tei:reg>am</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2749"/>Osiridi magna cum solemnitate consecrabantur. Vnde <tei:lb xml:id="l2750"/>cum fruges in ætate argentea inventæ dicantur con<tei:lb xml:id="l2751"/>sequens est ut Osiris tunc vixerit; et propterea sit <tei:lb xml:id="l2752"/>Ægyptiorum Pater communis Misraim. Nam et Her<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2753"/>culi Ægyptio coævum &amp; Ægypti totius Dominum <tei:lb xml:id="l2754"/><tei:add place="supralinear" indicator="no">✝</tei:add><tei:anchor xml:id="n073r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n073r-03">✝ Supra</tei:note> Diodorus tradidit. Vnde Ægyptij omnes Osirim et Isim <tei:lb xml:id="l2755"/>tanquam communes <tei:del type="cancelled">Ægypti</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">gentis</tei:add> totius p<tei:del type="over">r</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>rentes quam reli<tei:lb xml:id="l2756"/>giosissime colebant. Testis est Herodotus l. 2: <tei:hi rend="underline">Ægyptij</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2757"/>ait, <tei:hi rend="underline">non colunt similiter Deos eosdem præter Isim <tei:lb xml:id="l2758"/>et Osirim.</tei:hi> Quam latè diffusa fuit posteritas Mis<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2759"/>raim tam latè propagatus fuit horum nommium <tei:lb xml:id="l2760"/>cultus et vix ultra.</tei:p>
<tei:p xml:id="par158">Diodorus dicit <tei:anchor xml:id="n073r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n073r-04">Diod. l. 1</tei:note> <tei:hi rend="underline">Saturnum genuisse, ut fabulantur <tei:lb xml:id="l2761"/>quidam, Osirim et Isidem ut verò plurimi asserunt <tei:lb xml:id="l2762"/>Iovem et Iunonem et ex his natos esse Osirim Isi<tei:lb xml:id="l2763"/>dem et Typhona.</tei:hi> Scilicet Chaldæis qui per Satur<tei:lb xml:id="l2764"/>num intelligunt Hammonem, Osiris et Isis sunt filij Sa<tei:lb xml:id="l2765"/>turni, cæteris sunt filij Iovis at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> adeo omnium con<tei:lb xml:id="l2766"/>sensuo sunt filij Chami.Rursus Diodorus scribit <tei:anchor xml:id="n073r-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n073r-05">Diod. l. 1</tei:note> quod <tei:fw type="catch" place="bottomRight">in</tei:fw><tei:pb xml:id="p074r" n="74r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">74r</tei:fw> in columnis Isidi et Osiridi in Ægypto erectis Saturnus <tei:lb xml:id="l2767"/>natu minimus dicitur pater Isidis et Osiridis et <tei:lb xml:id="l2768"/>Isis mater Ori. Saturnus natu minimus est <tei:del type="strikethrough">Chamus</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no">chaldaicus quem <tei:add place="supralinear" indicator="no">uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add>, Ægyptij a pastoribus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">illis regnantibus id est Chamus <tei:lb xml:id="l2769"/></tei:add> acceperant, <tei:del type="strikethrough">ex quo</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Nam Ægyptij ex quo a Babylonijs devicti fuerant <tei:lb xml:id="l2770"/>duos habebant Saturnos proprium et Babylonicum <tei:lb xml:id="l2771"/>sive <tei:del type="cancelled">S</tei:del> seniorem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> et juniorem id est Noachum <tei:lb xml:id="l2772"/>et Chamum</tei:del> Hæc omnia Diodorus iterum confirmat <tei:anchor xml:id="n074r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n074r-01">Diod lib. 1</tei:note> scribendo quod <tei:hi rend="underline">Osiris sit filius Iovis regis Ægypti <tei:lb xml:id="l2773"/>quem Ammonem vocant.</tei:hi></tei:p>
<tei:p xml:id="par159">His adde quod Sanchoniatho, scriptor longe ve<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2774"/>tustissimus et curiosus originum historicarum in<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2775"/>vestigator, tradit quod <tei:hi rend="underline">Isiris (trium literarum <tei:lb xml:id="l2776"/>inventor) sit frater illius <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Χνᾶ</tei:seg> Chna qui primus <tei:lb xml:id="l2777"/>postea Phænix vocatus est.</tei:hi> Cananæi qui in bellis <tei:lb xml:id="l2778"/>Iosuæ ex omni terra chanaan in Africam migra<tei:lb xml:id="l2779"/>verant, nominabantur Pæni seu Phænices, et <tei:lb xml:id="l2780"/>septuaginta interpretes pro Canaan substituunt Phæ<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2781"/>nicem <tei:add indicator="no" place="marginRight">✝</tei:add> et propterea Phænice et terra Canaan <tei:lb xml:id="l2782"/>sunt voces ejusdem significationis. Vnde Phænix ille <tei:lb xml:id="l2783"/>primus seu pater Phænicum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hic dictus Chna</tei:add> idem est cum Cana<tei:lb xml:id="l2784"/>næorum patre Chanaan. Nam et terra Chanaan <tei:lb xml:id="l2785"/>per similem vocis decurtationem olim dicebatur <tei:lb xml:id="l2786"/>Chna et populus Chnaos. Stephanus Byzantinus in <tei:lb xml:id="l2787"/>libro de <tei:del type="over">u</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">V</tei:add>rbibus: <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Χνὰ ὁυτως ἡ Φοινίχη Φοινίκη ἐκαλειτο</tei:seg> <tei:lb xml:id="l2788"/>et paulo post <tei:seg rend="greek" rendition="greek">τὸ ἐθνικὸν ταὺτης Χνάος</tei:seg>. Vox <tei:lb xml:id="l2789"/>Chanaan, perinde ut vo<tei:del type="over">x</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>es Hammon, Babylon <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Lycaon</tei:add> &amp; similes, <tei:lb xml:id="l2790"/>terminatione semantica, uti diximus, redundat.<tei:lb xml:id="l2791"/>Vox primitiva est chana humilis (q. d. servus servo<tei:lb xml:id="l2792"/>rum Gen. 9) et contractè Chna. Igitur Osiris est <tei:lb xml:id="l2793"/>frater Chanaan et propterea filius Chami et Ægyptiorum pater Misraim.</tei:p>
<tei:p xml:id="par160">Quæ hactemus exposita sunt confirmabimus adhuc <tei:lb xml:id="l2794"/>ex Sanchoniathone. Is generationes Deorum a principio <tei:lb xml:id="l2795"/>mundi recensens, et singulis generationibus Deos binos <tei:lb xml:id="l2796"/>&amp; nonnunquam ternos nominans, generatione decima <tei:lb xml:id="l2797"/>loco Xisuthri vel Noe qui Chaldæis et Mosi decimus <tei:lb xml:id="l2798"/>est, ponit Agrum et Agricolam, dicit<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Agricolam in <tei:lb xml:id="l2799"/>veterum libris, Deorum maximum elogio plane sin<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2800"/>gulari nominari &amp; ab his duobus Agricolarum et <tei:lb xml:id="l2801"/>Venatorum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> (i. e. Ægyptiorum et Arabum) genus propaga<tei:fw type="pag" place="bottomRight">tum</tei:fw><tei:pb xml:id="p075r" n="75r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">75r</tei:fw>tum esse quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> filios reliquere <tei:hi rend="underline">Amynum et Magum <tei:lb xml:id="l2802"/>quibus Villarum gregum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> alendorum rationes feruntur <tei:lb xml:id="l2803"/>acceptæ. Ex istis nati Misor et Sydyc, Misor filium <tei:lb xml:id="l2804"/>Taautum habuit primorum in scribendo elementorum <tei:lb xml:id="l2805"/>inventorem quem Ægyptij <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n075r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n075r-01">l lege Thooth</tei:note> Thoor, Alexandrini Thoyth, <tei:lb xml:id="l2806"/>Græci Hermetem nominaverunt.</tei:hi> Desumpta sunt ista <tei:lb xml:id="l2807"/>partim ex Ægyptiacis partim ex Chaldaicis monumentis <tei:lb xml:id="l2808"/>ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> duplex Deorum stemma hic describitur, alterum <tei:lb xml:id="l2809"/>Ægyptiacum Deorum Agricolæ, Amyni, Misor et <tei:del type="strikethrough">Mercurij</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Thoth</tei:add> <tei:lb xml:id="l2810"/>alterum Chaldaicum Deorum <tei:del type="strikethrough">Arabicorum</tei:del> Agri Magi Sydyc <tei:lb xml:id="l2811"/>et Dioscurorum. Nam Genus venatorum et Agricolarum qui ab Agro et Agricola descendisse dicuntur sunt Arabes <tei:lb xml:id="l2812"/>et Ægyptij. His pater primus Noe nomine Agricolæ cele<tei:lb xml:id="l2813"/>bratur, illis nomine Agri <tei:del type="cancelled">id est Agrestis</tei:del> seu Venatoris agri<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2814"/>vagi. Nam Ægyptij agros colebant et Arabes <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">ex armentis et <tei:lb xml:id="l2815"/>gregibus et captis feris <tei:del type="cancelled">vivendo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vivebant, venationibus erant addictissimis</tei:add> et Chaldæli erant <tei:lb xml:id="l2816"/>tribus Arabum (unde orti erant Chaldæi) ex armentis <tei:lb xml:id="l2817"/>(aunde</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">a quibus</tei:add> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n075r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n075r-02">a</tei:note> orti erant Chaldæi) pecoribus et captis feris vive<tei:lb xml:id="l2818"/>bant. Vtri<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> patrem primum sibi similem esse voluerunt, <tei:lb xml:id="l2819"/>et Ægyptij quidem verè, <tei:del type="cancelled">Nam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">cùm</tei:add> Noe verè fuit Agricola <tei:lb xml:id="l2820"/>&amp; agricolarum omnium pater. Porrò ex Agricolæ elogio <tei:lb xml:id="l2821"/>quod sit Deorum maximus, ex ejus ordine in genealogijs <tei:lb xml:id="l2822"/>quod sit decimus a creatione mundi, ex ejus filio <tei:lb xml:id="l2823"/>Amyno id est Am<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>on seu Ham et nepote Misor id <tei:lb xml:id="l2824"/>est <tei:del type="strikethrough">Moser</tei:del> <tei:del type="cancelled">id est M seu</tei:del> Misraim, liquet hunc esse <tei:lb xml:id="l2825"/>Noe. Ex Mercurio autem adjun<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="high">n</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>to confirmatur Amyn<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2826"/>esse Iovem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>Ammonem et Mercurij patrem Misor <tei:lb xml:id="l2827"/>esse Osirim. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Nam Mercurius erat <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n075r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n075r-03">b Plutarch</tei:note> Osiridis filius et tam <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n075r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n075r-04">c</tei:note> Iovis Ammonis quàm</tei:add> <tei:del type="strikethrough">quem uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">Nam b</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Plutarchus <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">Osirim</tei:del></tei:add> Mercurij patrem facit.</tei:del> <tei:lb xml:id="l2828"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">Osiridis minister &amp; scriba.</tei:add> Ager ita<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> qui Agricolæ synchronus ponitur est etiam <tei:lb xml:id="l2829"/>Noe et ejus filius Magus est Cham sic dictus ab Ori<tei:lb xml:id="l2830"/>entalibus quod esset Philosophorum pater. Arabes pasto<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2831"/>res erant et id circo gregum alendorum rationes Mago <tei:lb xml:id="l2832"/>acceptas hic referunt; id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> meritò <tei:del type="cancelled">Nam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">cùm</tei:add> Hamon ob <tei:lb xml:id="l2833"/>inventas gregum alendorum rationes cornibus arietinis <tei:lb xml:id="l2834"/>semper pingatur. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Liberi Sydic ad Sanchoniathone dicuntur <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Διὸς κοῦροι</tei:seg> Iovis filij ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> Sydic <tei:del type="cancelled">vero</tei:del> Iovis est cognomen <tei:del type="cancelled">&amp; <tei:lb xml:id="l2835"/>id <tei:add place="supralinear" indicator="no">Iupiter</tei:add> Iovem Chaldæorum erat <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:add> fe<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> Iupæ Iupiter Chald</tei:del> <tei:lb xml:id="l2836"/><tei:del type="strikethrough">ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">&amp;</tei:add> Iovem chaldæorum hic significat, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Is autem &amp; Misor</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">fratres era<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>t</tei:del> <tei:lb xml:id="l2837"/><tei:del type="cancelled">Osiribis</tei:del> <tei:del type="strikethrough">ut Sanchoniatho hic docet Is autem frater</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Misor</tei:del> <tei:del type="strikethrough">id est <tei:del type="cancelled">Ch</tei:del> id es Herculm. Ægyptum</tei:del> id est Herculem Ægyptium.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">erat Osiridis et propterea <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Misor hic pro Osiride <tei:lb xml:id="l2838"/>scribitur est Herculem Ægyptium is autem et Misor <tei:lb xml:id="l2839"/>fratres erant ut Sanchoniatho hic docet Nam liberi ejus <tei:lb xml:id="l2840"/>a Sanchoniathone dicuntur <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Διὸς χοῦροι</tei:seg> Iovis filij</tei:del> Vnde cù<tei:choice><tei:orig>u᷅</tei:orig><tei:reg>ùm</tei:reg></tei:choice> <tei:fw type="catch" place="bottomRight">Sydic</tei:fw> <tei:pb xml:id="p076r" n="76r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">76r</tei:fw> Sydyc et Misor fratres hic statuantur, Misor ille necessariò <tei:lb xml:id="l2841"/>erit Misraim. Est enim Misraim nomen duale et non <tei:lb xml:id="l2842"/>tam pat<tei:add place="supralinear" indicator="yes">r</tei:add>em populi popu<tei:del type="cancelled">li</tei:del>lum ipsum significat, nempe <tei:lb xml:id="l2843"/>duplicem Ægyptum, superiorem quæ Thebais dicitur et inferi<tei:lb xml:id="l2844"/>orem ad ostia Nili. Sigulare est Misor, a quo et mensis <tei:lb xml:id="l2845"/>ultimus Ægyptius dictus fuit Mesori et Ægyptus nonum<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2846"/>quam Masor (2 Reg. 19, 24. Isa 19. 6. Mich. 7. 12) ejus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2847"/>Metropolis Alexandria us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hodie <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n076r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n076r-01">a</tei:note> a Saracenis Meser.</tei:p>
<tei:p xml:id="par161">Iam vero Masor seu <tei:foreign xml:lang="heb">מצור</tei:foreign> locum munitum <tei:del type="cancelled">sig <tei:lb xml:id="l2848"/>nificat</tei:del> vel angustum significat a primitivo <tei:foreign xml:lang="heb">צור</tei:foreign> Sor co<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2849"/>arctare. <tei:del type="strikethrough">u</tei:del><tei:add place="supralinear" indicator="no">V</tei:add>nde <tei:foreign xml:lang="heb">צר</tei:foreign> Sar angustus vel angustia. Ægyptus <tei:lb xml:id="l2850"/>enim rupibus et fluvio Nilo muniebatur undi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> et <tei:lb xml:id="l2851"/>quoad latitudinem valde angusta erat. Hinc Ægyptij <tei:lb xml:id="l2852"/>pro Masor dicebant sor vel Sir ut in vocibus <tei:lb xml:id="l2853"/>Bu-siris, Cala-siris, Pelo-siris, in Niliparte quad<tei:choice><tei:orig>ā</tei:orig><tei:reg>am</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2854"/>quæ nominabatur Siris,in stella Sirio, in Deo Sera<tei:lb xml:id="l2855"/>pide. Nilus et Stella Sirij erant Osiridi sacri et <tei:lb xml:id="l2856"/>propterea ab ejus nomine <tei:del type="cancelled">dicto</tei:del> Ægyptiaco dicti Siris <tei:lb xml:id="l2857"/>et Sirius id est si terminationes a Græcis adjectæ <tei:lb xml:id="l2858"/>omittantur, Sir. Vnde Nilus (Ios. 13. 3 &amp; Ier. 2. 18) <tei:lb xml:id="l2859"/>ab Hebræis dicitur Sihor. Sarapis autem erat Bos <tei:lb xml:id="l2860"/>Osiridi sacer quem alias Apin nominabant, et voce <tei:lb xml:id="l2861"/>composita Sar-Apin id est Osiridis bovem: quo nomi<tei:lb xml:id="l2862"/>ne Idolum Sarapidis etiam vocabatur. Osiridis igitur <tei:lb xml:id="l2863"/>nomen Ægyptium erat Sir, pro quo Græci (in hujus <tei:lb xml:id="l2864"/>Dei sacris solennibus, funebres Ægyptiorum planctus <tei:add place="marginRight" indicator="no"><tei:hi rend="underline">Nomen Serapidis compositum ex Osiride et Apide factum est Osirapis</tei:hi> Clem. Alexandr.</tei:add> <tei:add place="marginRight" indicator="no">admon. ad Gentes.</tei:add> <tei:lb xml:id="l2865"/>et frequentes exclamationes <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:foreign xml:lang="heb">אוי צר</tei:foreign> O Sir ! <tei:lb xml:id="l2866"/>audiendo) dixerunt Osiris. Plutarchus enim (in Iside) <tei:lb xml:id="l2867"/>conqueritur quod nomen Osiri<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">bi</tei:unclear></tei:del>s non sit Ægyptium sed <tei:lb xml:id="l2868"/>a Græcis formatum, at nomen Sarapi<tei:del type="over">s</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> pro Ægyptio <tei:lb xml:id="l2869"/>agnoscit. Præfecerunt igitur Græci particulam O, et <tei:lb xml:id="l2870"/>propterea Misraim Misor et Osiris non solum nomi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2871"/>na sunt <tei:add place="supralinear" indicator="yes">unius et</tei:add> ejusdem hominis sed etiam unum et idem nomen</tei:p>
<tei:p xml:id="par162">Apin <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">insùper</tei:del> vero</tei:add> et Serapin eosdem esse cum Osiris  et his omni<tei:lb xml:id="l2872"/>bus Plutonem significari pluribus constat. <tei:hi rend="underline">Pleri<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Sacerdotum</tei:hi>, <tei:lb xml:id="l2873"/>inquit Plutarchus, <tei:hi rend="underline">in idem aiunt recidere Osirin et Apin, <tei:fw type="catch" place="bottomRight">enarrant<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:fw></tei:hi> <tei:pb xml:id="p077r" n="77r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">77r</tei:fw> <tei:hi rend="underline">enarrant<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> et docent nos Apin esse intelligendum formosam <tei:lb xml:id="l2874"/>animæ Osiridis imaginem.</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et ✝<tei:anchor xml:id="n077r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n077r-01">✝ Euseb. chron l. 1</tei:note> Eusebius: Apis, ait in Ægypto primus Deus putatur quem quidam Serapin vocant</tei:add> <tei:hi rend="underline">Tauri sacri,</tei:hi> inquit Diodorus, <tei:hi rend="underline">tum <tei:lb xml:id="l2875"/>qui Apis tam qui Mnevis vocatur ut Osiridi dicati sint <tei:lb xml:id="l2876"/>et pro dijs colantur apud universos promiscue Ægyptios sanci<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2877"/>tum est</tei:hi>. Et alibi: <tei:hi rend="underline">Osirim modo Serapin modo dionysum <tei:lb xml:id="l2878"/>interdum Plutonem putant.</tei:hi> Sic etiam Plutarchus: <tei:hi rend="underline">Præstat <tei:lb xml:id="l2879"/>ait Osirin cum Baccho eundem facere &amp; cum Osiride <tei:lb xml:id="l2880"/>Serapin</tei:hi>. Et alibi: <tei:hi rend="underline">Isis et Osiris <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Θεῶν ξ</tei:seg><tei:unclear reason="hand" cert="medium"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ὶ</tei:seg></tei:unclear></tei:hi> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">δαιμόνων</tei:seg> Deor<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2881"/> <tei:hi rend="underline">et Manium permixtis honoribus coluntur, ubi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> magna <tei:lb xml:id="l2882"/>maxima autem in rebus supra et infra terram potentia <tei:lb xml:id="l2883"/>præditi, ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> verò Serapis <tei:del type="cancelled">est</tei:del> alius est quam Pluto aut <tei:lb xml:id="l2884"/>Isis a Proserpina differt: ut et Archimachus Euboensis <tei:lb xml:id="l2885"/>docuit et Heraclides Ponticus qui oraculum Canopicum <tei:lb xml:id="l2886"/>Plutonis esse judicat.</tei:hi> Sic etiam <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n077r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n077r-02">✝ Porph. apud Euseb. Pr. Evang. l. 3. c. II</tei:note> Porphyrius: <tei:hi rend="underline">Serapis <tei:lb xml:id="l2887"/>idem prorsus qui Pluto Deus est, eo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> maximè Dæmoni<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2888"/>bus imperat.</tei:hi> Macrobius <tei:anchor xml:id="n077r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n077r-03">Macrob. l. 1. Saturn c. 20</tei:note> verò conjungendo cultum Serapi<tei:lb xml:id="l2889"/>dis et Isidis docet Cerberum canem infernalem ad Sera<tei:lb xml:id="l2890"/>pidis pedes pingi solere. Alexandria, inquit, <tei:del type="cancelled">Serapidis et Isidis</tei:del> <tei:lb xml:id="l2891"/><tei:hi rend="underline">Serapis at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Isin cultu pene attonitæ venerationibus observat.</tei:hi> <tei:lb xml:id="l2892"/>Et paulo post: <tei:hi rend="underline">Serapidis simulacro signum tricipitis animalis <tei:lb xml:id="l2893"/>adjungunt, quod exprimit medio eodem<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> maximo capite <tei:lb xml:id="l2894"/>leonis effigiem, dextra parte caput canis exoritur mansue<tei:lb xml:id="l2895"/>ta specie blandientis, pars verò læva cervicis rapacis <tei:lb xml:id="l2896"/>luci capite finitur: eas<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> formas animalium Draco con<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2897"/>nectit volumine suo, capite redeunte ad Dei dexteram <tei:lb xml:id="l2898"/>qua compescitur monstrum.</tei:hi> <tei:del type="strikethrough">Plutonem verò cum Cerbero <tei:lb xml:id="l2899"/>hic pingi Mo</tei:del> Hoc monstro designari videntur Osiridis fratres. Plu<tei:lb xml:id="l2900"/>tonem verò cum Cer<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>bero hic pingi <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n077r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n077r-04">Plutarch. de Iside</tei:note> Plutarchus expresse <tei:lb xml:id="l2901"/>docet. <tei:hi rend="underline">Statuam Plutonis</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">cum Cerbero et</tei:hi> <tei:del type="cancelled">Plutone <tei:lb xml:id="l2902"/>exculptam</tei:del> <tei:hi rend="underline">Dracone exculptam non alterius esse quam Sera<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2903"/>pidis Ægyptij Sacerdotes docuerunt, quod Ægyptij Serapidis <tei:lb xml:id="l2904"/>nomine Plutonem afficiunt.</tei:hi> Sic etiam Tertullianus: <tei:anchor xml:id="n077r-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n077r-05">Tertul. ad Nationes l. 2. p. 71.</tei:note> <tei:hi rend="underline">Sug<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2905"/>gestus illius quo caput Serapidis ornatum est, modialis figu<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2906"/>ra, frumentationis memoriam obsignat; &amp; curam frugum <tei:lb xml:id="l2907"/>super caput ejus fuisse, ipsis spicis quibus per ambitum <tei:lb xml:id="l2908"/>notatur,apparet. <tei:del type="cancelled">Propterea</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Propterea</tei:add> et <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> canem quem apud infe<tei:lb xml:id="l2909"/>ros deputant, sub dextera ejus dicaverunt,</tei:hi> <tei:del type="cancelled">quo sub <tei:lb xml:id="l2910"/>manu ejus compressa turba</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">quod sub manu ejus compressatus Ægyptiorum</tei:add> <tei:hi rend="underline">Et Phariam adjungunt quam filiam <tei:lb xml:id="l2911"/>regis <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Farao derivatio nominis esse demonstrat.</tei:hi> Hinc  <tei:lb xml:id="l2912"/>Tertullianus Serapin <tei:del type="cancelled">de</tei:del> &amp; Phariam de Iosepho et ejus uxore <tei:lb xml:id="l2913"/>interpretatus, <tei:del type="cancelled">Mi</tei:del><tei:del type="over">n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>ùm <tei:add place="supralinear" indicator="yes">tamen</tei:add> Pharia reginam Ægypti sonæt, <tei:del type="cancelled">&amp; <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> <tei:add place="supralinear" indicator="no">e<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/><tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add></tei:del> <tei:lb xml:id="l2914"/><tei:del type="strikethrough">Idisem esse</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">et ipsa sit Isis ut</tei:add> Minutius Felix et Eusebius <tei:anchor xml:id="n077r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n077r-06">Min. Fel. p. 59 Euseb. Chron. l. 1. gr.</tei:note> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">extentus</tei:unclear></tei:del> expresse <tei:lb xml:id="l2915"/>docent</tei:p>
<tei:p xml:id="par163">His adde quod Nilus fluvius <tei:del type="cancelled">sit</tei:del> quem Osiridi sacrum <tei:fw type="catch" place="bottomRight">fecerunt <tei:del type="strikethrough">constituerunt</tei:del></tei:fw><tei:pb xml:id="p078r" n="78r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">78r</tei:fw> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del>fuerunt, sic decantatus ille inferorum Styx. <tei:lb xml:id="l2916"/>Nam Diodorus recitans Homeri carmina</tei:p>
<tei:lg>
<tei:l><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Παρ᾽ δ᾽ ἴσαν ὠκεανον τε ῾ροὰς</tei:seg> &amp;c. id est</tei:l>
<tei:l>Oceani veniunt undas &amp; Lucada rupem,</tei:l>
<tei:l>Solis et ad portas, ubi somnia gens vaga regnant,</tei:l>
<tei:l>Vlterius<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> adeunt viridantia prata, frequentant</tei:l>
<tei:l>Quæ manes hominum vitâ simulachra carentum,</tei:l>
</tei:lg>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par164">docet Nilum per Oceanum, Heliopolin per Solis portas <tei:lb xml:id="l2917"/>&amp; pratum juxta paludem Acherusiam propè Memphim <tei:lb xml:id="l2918"/>per mortuorum prata intelligi. Pleras<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> enim et <tei:lb xml:id="l2919"/>maximas Ægyptiorum funerationes istic peragi dum <tei:lb xml:id="l2920"/>cadavera per amnem et Acherusiam paludem depor<tei:lb xml:id="l2921"/>tata in cryptis illic sitis <tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>eponant. Vnde etiam Græ<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2922"/>corum Achæron et Charon. Porro tota Osiridis solen<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2923"/>nitas funebris est, et ad inferos spectat, dum mortuum <tei:lb xml:id="l2924"/>quotannis lugent, membra sparsa quærunt et humant <tei:lb xml:id="l2925"/>&amp; apin bovem anno quoquo tertio in fluvio Nilo de<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2926"/>mersum suffocant ei<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ritus funebres tanquam Osiridi <tei:lb xml:id="l2927"/>demortuo per<tei:del type="over">g</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>gunt, fingentes animam Osiridis in <tei:lb xml:id="l2928"/>Api resedisse. Mercurius symbola Deorum et solen<tei:lb xml:id="l2929"/>nia sacra regnante Iside constituit. Osiris solus <tei:lb xml:id="l2930"/>jam tum mortuus erat, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> solennitate funebri <tei:lb xml:id="l2931"/>annuatim celebratus est, et subinde Deus mortuorum <tei:lb xml:id="l2932"/>constitutus. <tei:hi rend="underline">Illud verò</tei:hi>, inquit Plutarchus,<tei:anchor xml:id="n078r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n078r-02">Plutarch. de Iside.</tei:note> <tei:hi rend="underline">quod hodie <tei:lb xml:id="l2933"/>sacerdotes <tei:add place="supralinear" indicator="yes">veluti</tei:add> abominantes et occultantes trepide signifi<tei:lb xml:id="l2934"/>cant, Osiridem mortuis imperare ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> a Dite seu <tei:lb xml:id="l2935"/>Plutone alium esse, ignoratum quomodo verum sit <tei:lb xml:id="l2936"/>pleros<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> turbat, suspicantes in terra et infra terram <tei:lb xml:id="l2937"/>sacrosanctum istum Osirim habitare, ubi corpora latent <tei:lb xml:id="l2938"/>eorum qui jam desijsse putantur.</tei:hi></tei:p>
<tei:p xml:id="par165">Reges Ægyptios a Mene quodam deducunt Historici et <tei:lb xml:id="l2939"/>in eo <tei:del type="cancelled">consentium</tei:del> <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n078r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n078r-03">c <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Vide</tei:add> Marsham Chron secul<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> 1.</tei:note> omninò consentiunt quod Menes fuerit <tei:lb xml:id="l2940"/>primus Ægypti Rex. Hoc Herodotus, diodorus Siculus, Ero<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2941"/>tosthenes, et ex Manethone Africanus, hoc Iosephus, <tei:lb xml:id="l2942"/>Eusebius et Syncellus uno ore prædicant. Menes verò <tei:lb xml:id="l2943"/>pater Athothis id est <tei:del type="cancelled">Mercurij prim</tei:del> ipsius <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n078r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n078r-04">f. Euseb. Pr. Ev l. 1. p. 32.</tei:note> Theuth seu <tei:lb xml:id="l2944"/>Mercurij primi statuitur, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Misor est Sanchonia<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2945"/>thonis. <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi> <tei:addSpan spanTo="#addend077v-01" place="p077v" startDescription="f 77v" endDescription="f 78r" resp="#mjh"/>✝ Ab <tei:hi rend="superscript">r</tei:hi><tei:anchor xml:id="n077v-01"/><tei:note place="marginLeft" target="#n077v-01">r. Syncel. p. 54</tei:note> Hippopotamo raptus interijt ut ex Manethone notat <tei:lb xml:id="l2946"/>Africanus, id est a Typhone fratre interemptus fuit. Nam <tei:lb xml:id="l2947"/>Typhonem <tei:hi rend="superscript">s</tei:hi><tei:anchor xml:id="n077v-02"/><tei:note place="marginLeft" target="#n077v-02">s. Euseb.Pr. Ev. l. 3</tei:note><tei:anchor xml:id="addend077v-01"/> Hippopotami specie formabant ac <tei:hi rend="superscript">t</tei:hi><tei:anchor xml:id="n077v-03"/><tei:note place="marginLeft" target="#n077v-03">t Plutarch Isid. p. 371.</tei:note> talæ fuit <tei:lb xml:id="l2948"/>in Hermopoli Typhonis simulachrum. Apollo<tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>opolitæ <tei:lb xml:id="l2949"/>verò <tei:del type="cancelled">Typhonem oderunt</tei:del> <tei:hi rend="superscript">v</tei:hi><tei:anchor xml:id="n077v-04"/><tei:note place="marginLeft" target="#n077v-04">v Ælian. Hist. l. 10.</tei:note> <tei:hi rend="underline">Crocodilum oderunt quia <tei:lb xml:id="l2950"/>Typhonem ejus formam induisse aiunt.</tei:hi> Porro Menes <tei:lb xml:id="l2951"/>g<tei:anchor xml:id="n077v-05"/><tei:note place="marginLeft" target="#n077v-05">g Diodor. l. 1</tei:note> <tei:del type="cancelled">Hic</tei:del> <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n078r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n078r-06">g. Diodor. l. 1</tei:note> primus Ægyptijs persuasit ut legibus uterentur <tei:lb xml:id="l2952"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>eos<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> a tenui et opum pecuniæ<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> non indigente victûs <tei:lb xml:id="l2953"/>ratione deduxit, agriculturam <tei:del type="cancelled">ijs costeridens</tei:del> scilicet ijs osten<tei:lb xml:id="l2954"/>dens, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Osiris est. Nam et nomen bovis <tei:del type="cancelled">M</tei:del> Mneuis <tei:fw type="pag" place="bottomRight">qui</tei:fw><tei:pb xml:id="p079r" n="79r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">79r</tei:fw> qui Osiridi sacer fuit a Mene desumptum videtur. Sane <tei:lb xml:id="l2955"/>nomina <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μνευις</tei:seg> et <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μηνις</tei:seg> valde vicina sunt <tei:del type="cancelled">ut fa</tei:del> et <tei:lb xml:id="l2956"/>quando<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> permutantur. Nam et Bos <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μνεῦις</tei:seg> Æliano <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μῆνις</tei:seg> <tei:lb xml:id="l2957"/>vocatur et vicissim rex <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μῆνις</tei:seg> Diodoro <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n079r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n079r-02">b Diod. l. 1 p</tei:note> alicubi <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μνενης</tei:seg> <tei:lb xml:id="l2958"/>est. Rex idem Herodoto <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μτω</tei:seg> et Iosepho <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μινᾶιος</tei:seg> dicitur <tei:lb xml:id="l2959"/>et est Menætius ille quem <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n079r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n079r-03">c Hesiod. Theogon</tei:note> Apollodorus pastorem <tei:lb xml:id="l2960"/>Plutonis esse scribit, bove Mneve scilicet in pastorem <tei:lb xml:id="l2961"/>Menætium verso. Docet autem <tei:hi rend="superscript">e</tei:hi><tei:anchor xml:id="n079r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n079r-04">e Huet. in Oris</tei:note> Huetius quod Menes <tei:lb xml:id="l2962"/>e Gentibus aliquibus pro Deo fuerit cultus, et quod <tei:lb xml:id="l2963"/>Latinorum Deus Genius sit <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μτὼ</tei:seg> <tei:del type="over">;</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">,</tei:add> unde <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μτῶες</tei:seg>, Æolice <tei:lb xml:id="l2964"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Μᾶνες</tei:seg>, Latine Manes. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Ex eodem fonte videtur <tei:lb xml:id="l2965"/>Minos, <tei:del type="strikethrough">filius Iovis et Iudex Orci,</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Græcorum filius uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Iovis et Iudex Orci.</tei:add> nomen suum habuisse. <tei:lb xml:id="l2966"/><tei:del type="strikethrough">quippe qui fuerit filius Iovis et Index Ordi</tei:del> Sed ex <tei:lb xml:id="l2967"/>dictis abunde palet, quod Osiris sit infernorum Deus.</tei:p>
<tei:addSpan spanTo="#addend027v-01" place="p018v" startDescription="f 18v" endDescription="f 79r" resp="#mjh"/><tei:fw type="pag" hand="#unknown" place="topLeft">18v</tei:fw>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par166"><tei:handShift new="#in" scribe="Isaac_Newton"/>Igitur <tei:del type="strikethrough">quatuor</tei:del> Chami filijs quatuor Misraim, Phut Chanaan et Chus (Gen 10) qui <tei:lb xml:id="l2968"/>sedes in Ægypto Libya, Phænicia et Arabia habuere, respondent Osiris,<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Bus</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l2969"/>Antæus Busiris &amp; Hercules. Nam Hercules ab omnibus statuitur filius <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Cha</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l2970"/>Iovis adeo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> locum quartum occupabit. ffingitur dux exercitus Osiridis quia <tei:lb xml:id="l2971"/>paulo post pro Ægyptijs contra Typhonem militavit:<tei:del type="over">Et</tei:del><tei:add indicator="no" place="over">Nam</tei:add> Typhone regnum <tei:lb xml:id="l2972"/>Ægypticum occupante Ægyptij fugerunt &amp; dispersi sunt donec Hercules in <tei:lb xml:id="l2973"/>eorum subsidium veniret: Et propterea Hercules cum suis <tei:del type="strikethrough">jam an sedem <tei:add indicator="no" place="supralinear">ante</tei:add> <tei:lb xml:id="l2974"/>exta Ægyptum jam ante obtinuerat extra Ægyptum</tei:del> seorsum habitaba<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">n</tei:unclear></tei:del>t.</tei:p>
<tei:pb xml:id="p019r" n="19r"/><tei:fw type="pag" hand="#unknown" place="marginRight">19r</tei:fw><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#in">1<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">2</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">4</tei:add></tei:fw>
<tei:p xml:id="par167">Vbi Chamus cum suis in Ægypto aliquamdiu consederant, <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n019r-01">a Quod Canaan sit etiam Busiris. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; canobus &amp; Proteus</tei:add> Et quomodo Cham divisit regnum suum inter filios.</tei:note> <tei:note place="marginRight" target="#n019r-01">a Diodo<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>. l. 1. p. 15 Euseb. Præp Ev. l 2. c. 1</tei:note> Dio<tei:lb xml:id="l2975"/>dorus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et Eusebius ex Ægyptiorum Theologia a Manetho conscripta tradunt</tei:add> <tei:del type="strikethrough">decit</tei:del> quod <tei:hi rend="underline">Osiris <tei:del type="strikethrough">Ægypti</tei:del> rebus Ægypti constitutis, et totius <tei:lb xml:id="l2976"/>regni administratione Isidi uxori in manus tradita consiliarium <tei:lb xml:id="l2977"/>et Mercurium adjuxit quod prudentia cæteros antestaret omnes. <tei:lb xml:id="l2978"/>Imperatorem verò ditioni quam reliquit Herculem genere <tei:lb xml:id="l2979"/>propinquum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> – at tractibus qui ad phæniciam inclinant <tei:lb xml:id="l2980"/>&amp; locis maritimis Busirim, Æthiopiæ et Libyæ Antæum <tei:lb xml:id="l2981"/>curatores dedit. Tum ipse iter <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(in Æthiopiam).</tei:add> suscepit fratre</tei:hi> [vel <tei:del type="over">f</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">p</tei:add>otius <tei:lb xml:id="l2982"/>filio] <tei:hi rend="underline">comitatus quem Græci apollinem vocant.</tei:hi> Designatur <tei:lb xml:id="l2983"/>hic divisio regni Chami inter <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ipsius</tei:add> filios quatuor Herculem, Osi<tei:lb xml:id="l2984"/>ridem, antæum et Busirim, seu Chus, Misraim, Phut et Cana<tei:lb xml:id="l2985"/>an. Et Antæus quidem partes <tei:del type="strikethrough">occidentales</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Libycas</tei:add>, Busiris <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vero <tei:del type="strikethrough">partes</tei:del> ostia Nili &amp; Phæniciam</tei:add> <tei:del type="strikethrough">boreales</tei:del> <tei:lb xml:id="l2986"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">at</tei:add> Hercules <tei:add place="supralinear" indicator="yes">primogenitus patris sedem ad orient<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del>alem Nili ripam &amp; partes reliquas <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">etrabi</tei:unclear></tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l2987"/><tei:del type="strikethrough">At Ægyptij patri suo Osiridi honoris ergo sant dominum <tei:lb xml:id="l2988"/>in fratres. Et in <tei:del type="cancelled">Et</tei:del></tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no">Nam <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n019r-02">b Ita <tei:del type="cancelled">Hero</tei:del> Diodorus et alij quamvis Strabo Busiris ullum regnasse omnino neget</tei:note> Busiris rex <tei:add place="interlinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> fuit. Ægypti æque ac Osiris.<tei:del type="strikethrough">quod idem de reliquis fratribus intelligendum est</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no">nec dubium est quod reliqui etiam fratres in propiis sedibus regnarint:</tei:add></tei:add> Itinera <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vero</tei:add> suscepta sunt ut quis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sortem <tei:lb xml:id="l2989"/>suam perscrutaretur. At Ægyptij patri suo Osiridi hono<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l2990"/>ris ergo dant dominium in fratres et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> orbem totum ab <tei:lb xml:id="l2991"/>eo lustratum esse fabulantur. <tei:del type="blockStrikethrough"><tei:del type="cancelled">A Fanda His ita constitutis <tei:lb xml:id="l2992"/>Antæus tandem occiso Osiride in regnum patris invasit et</tei:del> <tei:lb xml:id="l2993"/> <tei:del type="strikethrough">ab Hercule</tei:del> <tei:del type="strikethrough">sublatus est victus est. Dein Hercules Busiridem <tei:lb xml:id="l2994"/>etiam sustulit id est <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">stirpem ejus</tei:del></tei:add> Ægypto expulit ut Iupiter Belus Vulcan<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l2995"/>Et quemadmodum <tei:del type="cancelled">Bus</tei:del> Vulcanus rates invenit &amp;primus per mare <tei:lb xml:id="l2996"/>navigavit sic etiam fecit Busiris. Hic enim per mare meditérra<tei:lb xml:id="l2997"/>neum ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Atlantios pyratas per mare cum mandatis snisit <tei:lb xml:id="l2998"/>qui raptas Atlantis filias ad se perduceret</tei:del></tei:del> Ex fratrum numero <tei:lb xml:id="l2999"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> nominibus et sedibus perspicuum est Busiridem esse Canaan. Nam <tei:lb xml:id="l3000"/>et Hercules hunc <tei:del type="strikethrough">sustulit id est Ægypto eapulit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vicit</tei:add> perinde ut <tei:lb xml:id="l3001"/>Iupiter Belus Vulcanum, &amp; hic æque ac Vulcanus per mare <tei:lb xml:id="l3002"/>navigavit. Hic Busiridem urbem in inferiori Ægypto <tei:add place="supralinear" indicator="yes">condidit</tei:add> Busiriticæ <tei:lb xml:id="l3003"/>præfecturæ caput. In Heliopoli <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quæ metropolis erat</tei:add> Ægypti inferioris <tei:del type="strikethrough">metropol</tei:del> <tei:lb xml:id="l3004"/>sacrificabantur homenes vivi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; mactabantur tres diebus singulis ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> tempora</tei:add> <tei:del type="strikethrough">ad as<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> regnum donac</tei:del> Amosis regis qui <tei:lb xml:id="l3005"/>anno circiter duccentesimo post exitum Israelis ex Ægypto <tei:lb xml:id="l3006"/>hanc consuetudinem sustul<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>it. Et hæc sævities a Græcis Busiri<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3007"/>di qui illic aliquando regnaverat, tanquam tyranno crudelissi<tei:lb xml:id="l3008"/>mo ascribi solebat, <tei:del type="strikethrough">sed non rectè</tei:del> quamvis ipse cum suis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab Hercule victus</tei:add> ex <tei:lb xml:id="l3009"/>Ægypto <tei:del type="cancelled">l<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>g<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> antea profugerat. <tei:del type="cancelled">P Vi</tei:del> Porro videtur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">etiam</tei:add> Canobus <tei:lb xml:id="l3010"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">etiam</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vel Canopus</tei:add> idem fuisse Deus cum Canaan. <tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n019r-03">d Plutarch. in Iside.</tei:note> <tei:hi rend="underline">Ægyptij</tei:hi> enim <tei:del type="strikethrough">nominabant</tei:del> <tei:lb xml:id="l3011"/><tei:hi rend="underline">Imperatorem nominabant <tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">O</tei:add>siri<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add> &amp; gubernatorem Canobum <tei:lb xml:id="l3012"/>cum quo stella idem habet nomen, &amp; navim quæ Argo græcis <tei:lb xml:id="l3013"/>dicitur inter sidera relatam in honorem navis Osiridis <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3014"/>non procul ab Orione et Cane ferri.</tei:hi> Vnde <tei:del type="cancelled">Osi</tei:del>n Canobus erat <tei:lb xml:id="l3015"/>Osiridi coætaneus <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/>t</tei:del> et tamen ab eo diversus, et prop<tei:lb xml:id="l3016"/>terea ejus frater <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ille qui navigandi artem maxime caluit</tei:add> <tei:del type="strikethrough">qui <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> primum navigationis exerevit</tei:del>, hoc <tei:lb xml:id="l3017"/>est Canaan. In inferiori Ægypto ubi Canaan regnabat <tei:lb xml:id="l3018"/>extat et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">urbs Canobus et</tei:add> Nili ostium Canopicum, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">canobus</tei:del> insula <tei:del type="cancelled">parva</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Canobus</tei:add> eidem ostio objecta.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">regio insularis ejusdem nomi<tei:lb xml:id="l3019"/>nis</tei:del> Pingebatur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">autem Deus</tei:add> Canobus cum ventre turgidissimo. <tei:del type="cancelled">Vnde</tei:del> Et inde <tei:lb xml:id="l3020"/>Nomen <tei:foreign xml:lang="heb">וב</tei:foreign> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Chana <tei:foreign xml:lang="heb">וב</tei:foreign> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>Chana <tei:gap reason="damage" extent="2" unit="chars"/> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del></tei:del> <tei:foreign xml:lang="heb">אוב</tei:foreign>, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quæ et utrem significat, et Pythonem qui ex</tei:add> <tei:del type="strikethrough">intero unde <tei:lb xml:id="l3021"/><tei:foreign xml:lang="heb">אוב</tei:foreign> etiam pro Pythonem <tei:unclear reason="del" cert="medium">occiputar</tei:unclear> <tei:add place="supralinear" indicator="no">qui</tei:add> juxta Aben exram, <tei:del type="cancelled">qui</tei:del> ex qui ex</tei:del> <tei:lb xml:id="l3022"/>tumido ventre quasi utre oracula depromit<tei:del type="cancelled">it</tei:del>. And hence Proteus <tei:lb xml:id="l3023"/>was said one while to flow as water &amp; another while to burn as fire</tei:p>
<tei:p xml:id="par168"><tei:addSpan spanTo="#addend019v-01" place="p019v" startDescription="f 19v" endDescription="f 19r" resp="#mjh"/><tei:anchor xml:id="n019v-01"/><tei:note place="marginLeft" target="#n019v-01">r. s. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in canones regum</tei:add> apud Syncellum</tei:note><tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019v-02"/><tei:note place="marginLeft" target="#n019v-02">b de <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">rerum</tei:unclear></tei:del> incredibilibus fab. 29. Vide et Homer. Odyss. l. 4. De his omnibus consule Natalem Com. lib. 8. c. 8</tei:note> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> as Heraclitus relates: <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">For Proteus was a sea God</tei:del> whence they feigned that he <tei:lb xml:id="l3024"/>put on all shapes. For Proteus was <tei:del type="strikethrough">a sea God <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:add> the son of Phænica because a <tei:lb xml:id="l3025"/>Phænician &amp; Proteus because <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">προτοσ</tei:seg></tei:del> king of the lower Egypt &amp; lives in the <tei:lb xml:id="l3026"/>Iland Pharos of Alexandria &amp; was well skilled in navigation like Vulcan <tei:lb xml:id="l3027"/>&amp; therefore accounted a sea God. He was a very wise man understood nature <tei:lb xml:id="l3028"/>&amp; knew things past &amp; to come like Prometheus. His sons were accounted cruel <tei:lb xml:id="l3029"/>to strangers like Busiris &amp; <tei:del type="cancelled">therefore H</tei:del> therefore Hercules destroyed them as <tei:lb xml:id="l3030"/>he did Busiris <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> his family. He was therefore contemporary to the sons <tei:lb xml:id="l3031"/>of Ham, &amp; by consequence one of them; that son to whom all these qualifica<tei:lb xml:id="l3032"/>tions agree. He was called the son of Neptune &amp; Phænica because a navigator <tei:lb xml:id="l3033"/>&amp; Phænician, &amp; Proteus because <tei:seg rend="greek" rendition="greek">πρῶτος</tei:seg> the first of the nation. For Orpheus <tei:lb xml:id="l3034"/>calls him <tei:seg rend="greek" rendition="greek">πρωτογενὴς</tei:seg> the first man from whom sprang, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">he</tei:unclear></tei:del> saith he, the princi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3035"/>ples of all nature<tei:anchor xml:id="addend019v-01"/> <tei:addSpan spanTo="#addend019v-02" place="p019v" startDescription="f 19v" endDescription="f 19r" resp="#mjh"/>Fuit <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019v-03"/><tei:note place="marginLeft" target="#n019v-03">f Diodor. l. 1. p. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> a.</tei:note> <tei:del type="strikethrough">scribe</tei:del> patris Osiridis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">scriba, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> &amp; Isidis Consiliarius</tei:add> <tei:del type="cancelled">et</tei:del> et, <tei:space dim="horizontal" extent="5" unit="chars"/> scriba quam discipulus <tei:del type="strikethrough">et</tei:del> <tei:lb xml:id="l3036"/>‡<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">scriba fuit</tei:del>  avi sui Iovis Hammonis, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:del type="strikethrough">inde a Veteribus dictus est <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019v-04"/><tei:note place="marginLeft" target="#n019v-04 #n019v-05"><tei:del type="strikethrough">g Pausan. Eliac. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> in medio p 140</tei:del> g Vide locum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ab Fr.</tei:add> Patricio in ejus Hernete citatum</tei:note> Parammon</tei:del> <tei:lb xml:id="l3037"/>sic enim. Isis in <tei:del type="cancelled">Hercu</tei:del> libro sacro Hermeti ascripto filium <tei:lb xml:id="l3038"/>suum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Horum</tei:add> alloquitur <tei:hi rend="underline">Mentem adhibe o <tei:del type="cancelled">Hanc</tei:del> fili Hore. <tei:del type="strikethrough">Recon <tei:lb xml:id="l3039"/>ditam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">occultam</tei:add> enim audis contemplationem quam avus C<tei:del type="cancelled">h</tei:del>amephes</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3040"/><tei:del type="cancelled">f<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>t<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:hi rend="underline">audivit ab Hermete <tei:add place="supralinear" indicator="yes">qui</tei:add> omnium <tei:del type="strikethrough">factorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">rerum</tei:add> commenta<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>r<tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>a</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3041"/><tei:del type="strikethrough">quando ab omnibus</tei:del> <tei:hi rend="underline">scripsit ab omnium progenitorum Camephe <tei:lb xml:id="l3042"/>quando et perfecto atramento eum honoravit. Et hinc Mercurius <tei:lb xml:id="l3043"/>a Veteribus dictus fuit <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019v-05"/> Parammon.</tei:hi><tei:anchor xml:id="addend019v-02"/> <tei:addSpan spanTo="#addend019v-03" place="p019v" startDescription="f 19v" endDescription="f 19r" resp="#mjh"/>Terra <tei:add place="supralinear" indicator="no">vesta<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> apud Latinos et <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n019v-06"/><tei:note place="marginLeft" target="#n019v-06">a Diodor l 3. p 190. <tei:del type="cancelled">l</tei:del></tei:note> Titæa apud Assyrios et Atlantios a <tei:add place="supralinear" indicator="yes">voce</tei:add> <tei:foreign xml:lang="heb">טיט</tei:foreign> quæ lutum <tei:lb xml:id="l3044"/>significat pro Saturni <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Assyriaci</tei:add> uxore accipitur et inde Titanum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; terræ filiorum</tei:add><tei:anchor xml:id="addend019v-03"/> <tei:addSpan spanTo="#addend019v-04" place="p019v" startDescription="f 19v" endDescription="f 19r" resp="#mjh"/># Et e contra, Gens unaqua<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> cubitum Dei <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sui</tei:add> vel Deæ <tei:del type="cancelled">suas</tei:del> ad solem vel Lunam <tei:lb xml:id="l3045"/><tei:del type="strikethrough">referre</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vel Terram <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> tanquam co<tei:del type="over">n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>pora omnium <tei:del type="strikethrough">splendidissima <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del></tei:del> nobilissima <tei:lb xml:id="l3046"/>referre conabatur ut Macrobius fuse do<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">E</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add><tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>it. Et hinc factum est <tei:lb xml:id="l3047"/>ut Dij <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Deæve qui ab invicem diversi erant</tei:add> <tei:del type="strikethrough">diversi</tei:del> pro eodem haberentur; <tei:del type="strikethrough">ut cum</tei:del> Iuno, <tei:del type="cancelled">Venus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">veluti <tei:del type="cancelled">Osiris</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Venus</tei:del></tei:add> Dea Syria, <tei:del type="cancelled">Ceres</tei:del> <tei:lb xml:id="l3048"/>Minerva, <tei:del type="cancelled">Diana</tei:del> Ceres, Diana, <tei:del type="strikethrough">pro eqdemrant <tei:del type="cancelled">polo, Belus, <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> ut Belus et Osir</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">quas atiqui inter de confundebant</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l3049"/>quæ omnes <tei:del type="strikethrough">ab aliquibus</tei:del> pro magna matre <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quando</tei:add> cultæ fue<tei:add place="supralinear" indicator="yes">r</tei:add>unt, ut et pro <tei:del type="strikethrough">eadem D</tei:del> Luna <tei:lb xml:id="l3050"/>et inde ab aliquibus confunduntur inter se<tei:anchor xml:id="addend019v-04"/> <tei:addSpan spanTo="#addend019v-05" place="p019v" startDescription="f 19v" endDescription="f 19r" resp="#mjh"/># Io Inachi filia in Ægyptum fugiens Osiridi nupsit &amp; <tei:del type="cancelled">fuit <tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del> ab Ægyptijs vocata <tei:lb xml:id="l3051"/>fuit Isis. Res Græcorum ad Ægyptiam, Chaldaicam &amp; Assyriacam Theologiam nihil <tei:lb xml:id="l3052"/>omninò spectant. ✝<tei:addSpan spanTo="#addend019v-06" place="p019v-higher" startDescription="higher up f 19v" endDescription="lower down f 19v" resp="#mjh"/> ✝ Every nation studying to honour their own ancestors <tei:del type="cancelled">was</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">they were</tei:add> not content to worship them them <tei:lb xml:id="l3053"/>sel<tei:del type="over">f</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add>es but <tei:add place="supralinear" indicator="yes"> <tei:del type="strikethrough">were apt s</tei:del> sometimes</tei:add> pretended them to be the Gods of other nations also, &amp; <tei:del type="strikethrough">on this account <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice></tei:del> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3054"/>Egyptians <tei:add place="supralinear" indicator="yes">also</tei:add> pretended <tei:del type="cancelled">Ias</tei:del> that Dionysus Bacchus <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Adonis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Pan</tei:add> were their Osiris<tei:anchor xml:id="addend019v-06"/> Et his probe notatis Objectiones ut plurimum evanescent.<tei:anchor xml:id="addend019v-05"/></tei:p>
<tei:pb xml:id="p020r" n="20r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">20r</tei:fw>
<tei:p xml:id="par169">Semiramidem esse Attergatis filiam memoravimus ex autho<tei:lb xml:id="l3055"/>ribus <tei:add place="interlinear" indicator="yes">sed malim dicere quod Semiramis et Allergatis <tei:del type="strikethrough">non nise duo sint</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">sint duo tantum</tei:add> nomina ejusdem veneris <tei:add place="marginRight" indicator="no">De Veneris nominibus.</tei:add> id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ob rationes sequentes.</tei:add>. <tei:del type="strikethrough">At cum</tei:del> <tei:hi rend="superscript">1</tei:hi> Allergatis quatenus in Syria regnavit fæmina <tei:lb xml:id="l3056"/>fui<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>t<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> subobscura, ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ob libidines ibi exercitas celebratur <tei:lb xml:id="l3057"/><tei:del type="strikethrough">cum Mars Assyr<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> Venus fuerit Martis amasia et Semera <tei:lb xml:id="l3058"/>suis cum Nino qui <tei:del type="cancelled">Assyrijs</tei:del> Chaldæis Mars est libidinose vixerit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">sed <tei:add place="supralinear" indicator="yes">e contra</tei:add> ob adulterium admissum <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-01">a Antipater Tarcensis apud Vossi<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> l. 1 de Idololat. c. 23</tei:note> se pudibundam in lacum abjecisse dici<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>tur prope Ascalonem,</tei:add> <tei:lb xml:id="l3059"/><tei:hi rend="superscript">3</tei:hi><tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">E</tei:add>jus exitus <tei:del type="strikethrough">Dercetus</tei:del> in Syria fabulosus <tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>st, nempe quod in lacum <tei:lb xml:id="l3060"/>se abjiciens in piscem mutata f<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">u</tei:add>it vel ut <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-02"><tei:del type="strikethrough">Diodor</tei:del> b Diodor.</tei:note> alij volunt a piscibus <tei:lb xml:id="l3061"/>servata, et<tei:del type="cancelled">cum est</tei:del> Semiramidis <tei:del type="strikethrough">origine Syra fuerit &amp; Reginæ filia <tei:lb xml:id="l3062"/>et feminarum</tei:del> etiam ortus ex Derceto <tei:add place="supralinear" indicator="yes">non minus</tei:add> fabulosus est<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>, nimirum <tei:lb xml:id="l3063"/>quod <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-03">c Diodor ib</tei:note> infans a columbis servata <tei:add place="supralinear" indicator="no">fuit</tei:add> <tei:del type="cancelled">sit</tei:del> et ideo Semiramis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">nominata.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">decta;</tei:del> <tei:lb xml:id="l3064"/><tei:del type="strikethrough">enim</tei:del> Semiramis origine Syra <tei:add place="supralinear" indicator="no">fuit</tei:add> <tei:del type="cancelled">fuerit po</tei:del> <tei:del type="strikethrough">dicetur</tei:del> <tei:del type="cancelled">et Regin</tei:del> ex fami<tei:lb xml:id="l3065"/>lia regia <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">diceretur</tei:del></tei:add> &amp; adulta <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">a</tei:unclear></tei:del></tei:hi> fæminas omnes pulchritudine supera<tei:del type="over">b</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">v</tei:add>it <tei:lb xml:id="l3066"/>et <tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-04">d Diodor ib</tei:note> cum corporis venustate <tei:add place="supralinear" indicator="yes">conjunctam habuito consentaneam</tei:add> morum elegantiam <tei:del type="strikethrough">consentanem <tei:lb xml:id="l3067"/>conjunctam haberet</tei:del> et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in Assyriam profecta</tei:add> ob amores et libidines præ cæteris omni<tei:lb xml:id="l3068"/>bus fæminis celebris<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">tur</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">extitit</tei:add> quæ omnia sunt Veneris solius cha<tei:lb xml:id="l3069"/>racter; <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">enim</tei:unclear></tei:del> <tei:hi rend="superscript">e</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-05">e Sanchoniatho apud Euseb. l 1. Pr. Ev. c. 10.</tei:note> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Cælus Assyri<tei:del type="cancelled">orum</tei:del><tei:add place="supralinear" indicator="no">us</tei:add> <tei:del type="strikethrough">seu</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">id est</tei:add> Chamus ubi</tei:add> <tei:del type="strikethrough">præterea Semiramis Saturnus Chaldaicas postquam</tei:del> <tei:lb xml:id="l3070"/>a filio <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Saturno <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(id est Chuso</tei:add> victus et regno expulsus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">aliquandiu</tei:add> exulasset, <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> adeo initio sæculi quarti</tei:add> Astar<tei:lb xml:id="l3071"/>tem filiam <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Cupidinis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Amoris</tei:add> matrem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(id est Attergatem seu Venerem</tei:add> submi<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">bi</tei:unclear></tei:del>sit, quæ Saturnum <tei:lb xml:id="l3072"/>fraude insidijs<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> tolleret at Saturnus puellam amore et <tei:lb xml:id="l3073"/>blanditijs captam secum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">deinceps</tei:del>quasi matrimonio conjunctam</tei:add> retinu<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>it et ex ea filias septem <tei:lb xml:id="l3074"/>suscipit<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Allergatis <tei:del type="strikethrough">(ut ex sequentibus pratebit) a Cælo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ubi a cælo patre ad Saturnum missa est</tei:add> <tei:lb xml:id="l3075"/><tei:del type="strikethrough">patre</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ad Sacerdotum missa</tei:add> in Babyloniam et Assyriam <tei:del type="strikethrough">jam profecta esset</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ab</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">venit (ut ex sequentibus patebit)</tei:add> et ibi in poste<tei:lb xml:id="l3076"/>rum cum Saturno <tei:del type="strikethrough">vel ejus felijs maneret ut alij trad et ejus <tei:del type="cancelled">filio Nino</tei:del></tei:del> <tei:lb xml:id="l3077"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">maneret</tei:unclear></tei:del> et ejus filijs mansit <tei:del type="cancelled">et</tei:del> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del> <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-06">f Diodor. alic.</tei:note> Semiramis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ex Syria in <tei:del type="cancelled">Baby</tei:del> Babyloni<tei:choice><tei:orig>ā</tei:orig><tei:reg>am</tei:reg></tei:choice> et</tei:add> in Assyriam <tei:lb xml:id="l3078"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">itidem</tei:add> profecta <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ibi primum ob libidinem celebrata fuit, &amp;</tei:add> Ninum regem forma sua <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">eæ</tei:unclear></tei:del> implicuit<tei:del type="cancelled">et</tei:del>, ita ut Ninus eandem <tei:lb xml:id="l3079"/><tei:del type="strikethrough">eriperet</tei:del> Marito <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ereptam</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> sibi<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> matrimonio conjungeret, <tei:del type="strikethrough">ne<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> aliquid ab<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> &amp; <tei:lb xml:id="l3080"/><tei:del type="cancelled">et</tei:del> ex ejus concilijs o<tei:choice><tei:orig>m̄</tei:orig><tei:reg>mn</tei:reg></tei:choice>ia ageret, <tei:del type="cancelled">ei<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> et regnum moriens ipsi relinqueret <tei:lb xml:id="l3081"/><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">eum<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Semiramicis</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">ipsa vero <tei:del type="strikethrough">ob libidi<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>mum ibi primum</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">multa pa</tei:del> reginam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">esse se præbuit</tei:add> omnium <tei:del type="strikethrough">glori</tei:del> celeberrimam <tei:del type="strikethrough">ixtaret</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">esset</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l3082"/>ejus<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:hi rend="superscript">h</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-07">h Lucian de Dea Syria</tei:note> multa passim opera per Asiam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">diutissime</tei:add> extabant, et <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>regio<tei:lb xml:id="l3083"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">ni</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Allyriæ vel assyriæ</tei:add> ubi regna<tei:del type="over">bat</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">vit</tei:add> relicta est<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Atter<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>-gatis <tei:del type="strikethrough">seu</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Veneris</tei:del> nomen <tei:add place="supralinear" indicator="yes">simplex</tei:add> attyr vel Assyr <tei:lb xml:id="l3084"/><tei:del type="strikethrough">et ob amorem et libidines ibi primum celebris evasit <tei:lb xml:id="l3085"/><tei:del type="cancelled">V</tei:del> Venerem cum Adonide conjunxerunt syn</tei:del> Adonidem cum Venere <tei:lb xml:id="l3086"/>Adonis rex erat ut ex nomineliquet nam vox <tei:hi rend="underline">Adonis</tei:hi> dominum <tei:lb xml:id="l3087"/>significat. <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">pena</tei:unclear> Hujus cerimoniæ ab Osiridis sacris desumptæ sunt <tei:lb xml:id="l3088"/>ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> P</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Idem cum</tei:add> Osiride haberi solet propter similitudinem sacrorum: nam <tei:lb xml:id="l3089"/>hujus cerimoniæ ab Osiridis sacris desumptæ sunt. At Syri et Assy<tei:lb xml:id="l3090"/>rij non patres Ægyptiorum sed proprios colebant. Malim dicere <tei:lb xml:id="l3091"/>quod sit Ninus vel Nimrod. Nam <tei:del type="strikethrough">venator</tei:del> <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-08"/><tei:note place="marginRight" target="#n020r-08 #n020r-09 #n020r-10">k Ovid Metam lib 16</tei:note> juvenis erat <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3092"/><tei:del type="strikethrough">et venator</tei:del> &amp; <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-09"/> et <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n020r-10"/> venationes exercuit.Venerem <tei:lb xml:id="l3093"/><tei:del type="over">n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add> Marte <tei:del type="strikethrough">Martem</tei:del> Ad<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>nidem a Venere adamatam scribunt &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">fuigunt</tei:add> <tei:lb xml:id="l3094"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> aprum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">qui Adonidem interfecit Martis invidia</tei:add> <tei:del type="strikethrough">idem tu Marte</tei:del> immissum <tei:del type="strikethrough">fuigunt</tei:del> esse <tei:del type="strikethrough">Certe Mers</tei:del> Cum Marte <tei:lb xml:id="l3095"/>uti<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">id est Chuso</tei:add> Venus primo congressa est ex eo suscepit liberos aliquot ut <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3096"/>modo dictum est, deinde <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">hæc</tei:unclear></tei:del></tei:add> repudiato sene ad filium juvenem se con<tei:lb xml:id="l3097"/>vertit. Sic Ninus a Venere æque ac a Semiramide impense <tei:lb xml:id="l3098"/>adamatus fuit <tei:del type="strikethrough">et ante ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> abitum suum dum v</tei:del> ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> obitum <tei:lb xml:id="l3099"/>suum et <tei:del type="strikethrough">moriens</tei:del> immatura morte utram<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> superstitem reliquit.</tei:p>
<tei:pb xml:id="p020v" n="20v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">20v</tei:fw>
<tei:p xml:id="par170">The blank certificates of the lives of the several nominees <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3100"/>have paid money into <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Exchequer upon <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Million Act are printed <tei:lb xml:id="l3101"/>by the approbation of <tei:choice><tei:abbr>S<tei:hi rend="superscript">r</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>Sir</tei:expan></tei:choice> R. Honrand Auditor of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:choice><tei:abbr>rec<tei:hi rend="superscript">ot</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>recipient</tei:expan></tei:choice> of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:choice><tei:abbr>Excheq<tei:hi rend="superscript">r</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>Exchecquer</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3102"/>&amp; are to be sold by Sam. Heyrick at Grays In Gate in London.</tei:p>
<tei:pb xml:id="p021r" n="21r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">21r</tei:fw><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#in">21r</tei:fw>
<tei:p xml:id="par171">Adonis <tei:del type="strikethrough">idem Deus cum Osiride haberi solet propter similitudi <tei:lb xml:id="l3103"/>nem sacrorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">likeness of their <tei:del type="strikethrough">solemnities</tei:del> sacred rites.</tei:add>. for his ceremonies <tei:del type="strikethrough">were</tei:del> seem for <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> most part <tei:lb xml:id="l3104"/>borrowed from those of Osiris.<tei:add place="marginRight" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">D<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>iod Venus <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> et Adonis sint Semeramis et Ninus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">That Venus &amp; Adonis were Semiramis &amp; Ninus &amp; of the various names of Venus</tei:add></tei:add> <tei:del type="strikethrough">But however <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> If Adonis be Osiris <tei:lb xml:id="l3105"/>then Venus must be Isis, <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> is not probable. <tei:del type="cancelled">ffor <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Venus &amp; <tei:lb xml:id="l3106"/>Adonis were the Gods of the Assyrians &amp; Syrians &amp; <tei:del type="strikethrough">every</tei:del> these <tei:lb xml:id="l3107"/>nations worshipped not the ancestors of the Egyptians but <tei:lb xml:id="l3108"/>their own, as all <tei:add place="supralinear" indicator="yes">other</tei:add> nations did The <tei:del type="cancelled">Syrian</tei:del> Venus of the Syrians <tei:lb xml:id="l3109"/>or Bea Syria is by all hands <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/><tei:unclear reason="del" cert="high">tenow</tei:unclear></tei:del> allowed to be <tei:del type="strikethrough">Alter dag <tei:lb xml:id="l3110"/>corruptly called Attergatis, Dercete <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> &amp;</tei:del> <tei:del type="strikethrough"> an ancient</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">a syrian Queen</tei:add> <tei:lb xml:id="l3111"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="5" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Queen of Syria</tei:del> the mother of Semiramis. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">For whilst</tei:add> Semiramis <tei:lb xml:id="l3112"/>was contemporary to Ninus <tei:del type="strikethrough">&amp; therefore Atter</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">&amp; he was</tei:add> the grandchild of Ham <tei:lb xml:id="l3113"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">her mother</tei:add> Attergatis must be <tei:del type="strikethrough">one of the children of H</tei:del> contemporary to the <tei:lb xml:id="l3114"/>children of Ham &amp; by the consequence <tei:add place="supralinear" indicator="yes">was</tei:add> his daughter &amp; the wife <tei:lb xml:id="l3115"/>Canaan. But the question is whether the Assyrians worshipped <tei:lb xml:id="l3116"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>her or her daughter Semiramis. And my reasons for <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> latter are these. <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ffor</tei:unclear></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Because</tei:del> Semiramis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">had all the qualifications of Venus a</tei:add><tei:anchor xml:id="n021r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-01 #n021r-02 #n021r-03 #n021r-05 #n021r-06">a Diodor. l. 2. p 93 &amp; 107.</tei:note> <tei:del type="cancelled">ver</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">she</tei:add> exceeded all <tei:del type="strikethrough">other</tei:del> weomen in <tei:lb xml:id="l3117"/>bea<tei:add place="supralinear" indicator="no">u</tei:add>ty &amp; <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-02"/> had a suitable elegance of behaviour <tei:del type="cancelled">&amp; <tei:unclear reason="del" cert="high">manners</tei:unclear></tei:del> joyned <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="cancelled">his <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> the handsomness of her body <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-03"/> had a husband who under the king of Assyria was Lord of all Syria</tei:add> &amp; <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-04">f Diodor. l. 2. p 101.</tei:note> is celebrated in history above <tei:lb xml:id="l3118"/>all other weomen for love &amp;lust, &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">&amp; <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-05"/> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> had a husband in Phænicia</tei:del> her but left him &amp; ~~ a<tei:anchor xml:id="n021r-06"/> with her beauty</tei:add> capti<tei:del type="over">n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">v</tei:add>ated Ninus the <tei:del type="cancelled">first <tei:lb xml:id="l3119"/>king</tei:del> first king of Assyria <tei:del type="strikethrough">with her beauty</tei:del> &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; founder of that nation d<tei:anchor xml:id="n021r-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-07 #n021r-08">d ib p 95</tei:note> being by him taken from her first husband</tei:add> became his Queen &amp; <tei:lb xml:id="l3120"/><tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-08"/> regined after him, &amp; <tei:del type="strikethrough">left many works in Asia</tei:del> for her reign <tei:lb xml:id="l3121"/>&amp; the man <tei:add place="supralinear" indicator="no">b<tei:anchor xml:id="n021r-09"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-09">b Lucian de Dea Syria</tei:note> the</tei:add> works attributed to her every where in Ais was <tei:lb xml:id="l3122"/>the most famous of all <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrian queens that ever were. <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:hi> And<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3123"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">whilst every nation worshipped its own ancestors, it</tei:add> is not likely that <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrians would neglect such a Venus <tei:lb xml:id="l3124"/>of their own &amp; worship Attegartis the ancestor of another na<tei:lb xml:id="l3125"/>tion an obscure woman <tei:del type="strikethrough">neither</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">not</tei:add> celebrated <tei:del type="strikethrough">for</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in history for either</tei:add> beauty, lust <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>or <tei:lb xml:id="l3126"/>dominion, but on <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> contrary <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-10"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-10">Diodorus l. 2. p <tei:del type="cancelled">Luci</tei:del> 92 &amp; Græcus Arati interpres ubi de pisci<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> signo tractat</tei:note> was <tei:add place="supralinear" indicator="yes">said to be</tei:add> so much ashamed of adultery <tei:lb xml:id="l3127"/>as out of shame to throw her self into a lake of water neare <tei:lb xml:id="l3128"/>Askelon. ffor the worship of Venus <tei:del type="strikethrough">bega</tei:del> past not out of <tei:lb xml:id="l3129"/>Syria into Assyria but <tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-11"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-11"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>d Pausan. Atti c. p. 12.</tei:note> began in Assyria &amp;past thence into <tei:lb xml:id="l3130"/>Syria <tei:add place="supralinear" indicator="yes">as Pausanias tells us</tei:add>. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">or rather grew up in both places from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> beginning but was spread by the Assyrian monarchs, <tei:hi rend="superscript">e</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-12"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-12">e Diodor. l. 2 p <tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> 107.</tei:note> by the Assyrians recconned armony</tei:add> &amp;Authors tell us that Semiramis was <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> worshipped</tei:del> <tei:lb xml:id="l3131"/><tei:del type="strikethrough">as a Goddess</tei:del> &amp; f<tei:anchor xml:id="n021r-13"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-13">f Plutarch. in amatorio prope initium.</tei:note>  called f<tei:anchor xml:id="n021r-14"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-14">f Plutarch. in amatorio prope finem.</tei:note> <tei:hi rend="underline">Venus</tei:hi> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Βελ-εσία</tei:seg>, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">the <tei:add place="interlinear" indicator="yes">inmortal</tei:add> Gods &amp; worshipped <tei:del type="cancelled">f</tei:del> &amp; that she was called p<tei:anchor xml:id="n021r-15"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-15">p. Athenag. Legat. pro Chr. circa finem p. 121.</tei:note> Dea Syria &amp; q<tei:anchor xml:id="n021r-16"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-16">q. Suidas in Semiramide.</tei:note> Rhea &amp; at Alexandria had a temple erected to her by the name of <tei:supplied reason="omitted" source="supralinear"><tei:add place="supralinear" indicator="yes">Venus</tei:add></tei:supplied></tei:add> &amp; <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> the Dove <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="cancelled">by</tei:del> for its <tei:lb xml:id="l3132"/>hot and lustfull &amp;amorous constitution <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> is <tei:del type="strikethrough">consecrated</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">sacred</tei:add> to Venus <tei:add place="marginRight" indicator="no"> pro Christo . p. 110. Athenag. legat</tei:add> <tei:lb xml:id="l3133"/>was <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> by</tei:add> the Assyrians <tei:del type="strikethrough">consecrated</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">accounted sacred</tei:add> to Semiramis &amp; if<tei:del type="strikethrough">worship</tei:del> in honour <tei:lb xml:id="l3134"/>to her <tei:add place="supralinear" indicator="yes">g<tei:anchor xml:id="n021r-17"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-17">g Diodor. l. 2 pag. 92 &amp; 107</tei:note> they</tei:add> worshipped this bird as a Goddess &amp; <tei:hi rend="superscript">h</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-18"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-18">h Lucianus in Iove Tragædo</tei:note> sacrificed to it <tei:lb xml:id="l3135"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">or rather they worshipped Semiramis in the bird</tei:add> ffor <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021r-19"/><tei:note place="marginRight" target="#n021r-19">k Lucian de Dea Syria Diodor. l. 2. <tei:add place="supralinear" indicator="no">p. 107</tei:add> Ovid Metam. l. 4. fab. 3.</tei:note> say they Semiramis died not but was transformed into a <tei:lb xml:id="l3136"/>Dove. *<tei:addSpan spanTo="#addend021v-01" place="p021v" startDescription="f 21v" endDescription="f 21r" resp="#mjh"/>pag. sup. * when her husband Ninus died,  she put on mans apparrel &amp; <tei:lb xml:id="l3137"/> feigned her self to be the son of Ninus that she might <tei:lb xml:id="l3138"/>govern: &amp; this is agreable to <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> character of Venus. ffor <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-01"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-01">a in <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Αφροδίτη</tei:seg></tei:note> Suidas <tei:lb xml:id="l3139"/>tells us that she was accounted a man from the loins <tei:lb xml:id="l3140"/>upwards but a woman downward <tei:add place="supralinear" indicator="yes">And <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">acco</tei:add>rdingly g <tei:anchor xml:id="n021v-02"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-02">g</tei:note> her statues were sometimes made with a beard &amp; in armour.</tei:add> ‡<tei:addSpan spanTo="#addend021v-02" place="p021v-lower" startDescription="lower down f 21v" endDescription="higher up f 21v" resp="#mjh"/> ‡ <tei:del type="cancelled">An</tei:del> Macrobius <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">also</tei:add> proves out of the ancients that she was accounted of both sexes <tei:lb xml:id="l3141"/>&amp; out of Philochorus that men &amp; weomen in worshipping her changed theirs <tei:lb xml:id="l3142"/><tei:hi rend="underline">Philochorus</tei:hi>, saith he, <tei:hi rend="underline">eandem affirmat esse Lunam et ei Sacrificium <tei:lb xml:id="l3143"/>facere viros cum veste muliebri, mulieres cum virili: quod eadem et mas æsti<tei:lb xml:id="l3144"/>matur et fæmina.</tei:hi> <tei:add place="interlinear" indicator="no">So also <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-03"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-03">k. de errore profan. relig. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>. cap. 4</tei:note> Iulius Firmicus tells us that the Assyrian men in worshipping Venus put on weomens a<tei:del type="cancelled">p</tei:del>par<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">r</tei:unclear></tei:del>ell. And this custome was so ancient in Syria that <tei:hi rend="superscript">n</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-04"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-04">n. Vide Maimonidem in More Nebuchim part. 3. cap. 38.</tei:note> Moses forbid it, Deut. XXII. 5.</tei:add><tei:anchor xml:id="addend021v-02"/>And accordingly <tei:del type="cancelled">in Edess</tei:del> <tei:lb xml:id="l3145"/><tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-05"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-05">b de Dea Syria</tei:note> Lucian <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> any eye witness</tei:add> describes in Edessa a city sacred to Iuno, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">the statue off Semiramis</tei:add> in a temple <tei:lb xml:id="l3146"/><tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> saith he there is none more sacred in all the east it being <tei:lb xml:id="l3147"/>adorned <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> precious works &amp; ancient donations &amp; miracles &amp; re<tei:lb xml:id="l3148"/>ligious statues &amp; so ancient that it was recconned <tei:del type="cancelled">built</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">erected</tei:add> by <tei:lb xml:id="l3149"/>Semiramis her self to <tei:del type="cancelled">her mother</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">hermother</tei:add> Derceto. <tei:del type="cancelled">In</tei:del> The statues <tei:lb xml:id="l3150"/>in this Temple were three, one of Iupiter, another of Iuno <tei:lb xml:id="l3151"/>in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> form of <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> the eastern Vrania <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> a scepter in her hand <tei:lb xml:id="l3152"/>&amp; on her head rays &amp; a tower like <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del> the Magna <tei:lb xml:id="l3153"/>Mater. <tei:del type="strikethrough">These were</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">These were of Gold.</tei:add> And between the<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">se</tei:add> <tei:del type="cancelled">two</tei:del> was a third statue <tei:lb xml:id="l3154"/>also of gold differing in form from <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">being of one uncertain sex so</tei:del></tei:add> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> rest &amp; some said it <tei:lb xml:id="l3155"/>was <tei:del type="cancelled">the</tei:del> Dionysus others Semiramis. But <tei:add place="supralinear" indicator="yes">dionysus being the father of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrian Iupiter was two old <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del></tei:add> By the uncertainty <tei:lb xml:id="l3156"/>of its sex &amp; a Dove <tei:add place="supralinear" indicator="yes">standing</tei:add> upon its head it was Semiramis &amp; by <tei:lb xml:id="l3157"/>both these circumstances &amp; its being set up of old to the worship<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3158"/>ped together <tei:add place="supralinear" indicator="yes">with Iupiter &amp; Iuno</tei:add> in this most sacred temple &amp; its going twice every <tei:lb xml:id="l3159"/>year to <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sea (as Lucian mentions) it was the Venus of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> anci<tei:lb xml:id="l3160"/>ents. <tei:add place="interlinear" indicator="no"><tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-06"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-06">d Apud Plinium Nat hist. l. 7. c. 56.</tei:note> Stephanus tells us <tei:add place="supralinear" indicator="yes">also</tei:add> that <tei:del type="cancelled">the</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Semiramis</tei:add> was the first that sailed in along ship <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> ffor at first they used round ones.<tei:anchor xml:id="addend021v-01"/> <tei:del type="blockStrikethrough"><tei:del type="cancelled">Her ver</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">vers. pag. seg.</tei:add> Ninus was the Mars of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Chaldæans &amp; Chus <tei:lb xml:id="l3161"/>of the Egyptians &amp; these reigned <tei:del type="cancelled">bey</tei:del> in Babylonia &amp; beyond <tei:lb xml:id="l3162"/>Tigris &amp; where Mars resided there we are to look for Ve<tei:lb xml:id="l3163"/>nus.</tei:del> Her husband or <tei:add place="supralinear" indicator="yes">rather her</tei:add> lover <tei:del type="cancelled">Iupit</tei:del> Ninus was the great God of <tei:lb xml:id="l3164"/>the Assyrians whom they worshipped by the name of Iupiter <tei:lb xml:id="l3165"/>Belus <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>, &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> a nation who worshipped their firstking so <tei:lb xml:id="l3166"/>much would not neglect his <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">mi</tei:del></tei:add> Queen <tei:add place="supralinear" indicator="yes">or mistres</tei:add> who reigned <tei:add place="supralinear" indicator="yes">both</tei:add> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> him &amp; <tei:lb xml:id="l3167"/>after him &amp; was <tei:add place="supralinear" indicator="yes">as</tei:add> <tei:del type="cancelled">so</tei:del> famous in history as he. <tei:del type="cancelled">Ba<tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del> Belus <tei:lb xml:id="l3168"/>&amp; Adonis are words of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> same signification both signifying <tei:lb xml:id="l3169"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">the</tei:add> Lord, <tei:del type="cancelled">Adonis <tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del> &amp; the Assyrians worshipped the Sun in them <tei:lb xml:id="l3170"/>both &amp; therefore accounted them the same God. As Nim<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3171"/>rod was a <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> stout man &amp; a great hunter so was Ado<tei:lb xml:id="l3172"/>nis, &amp; as <tei:del type="cancelled">Adonis died before Venus so died <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:add></tei:del> Semiramis survived <tei:lb xml:id="l3173"/>Ninus so did Venus survive Adonis. Ninus was <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Mars of <tei:lb xml:id="l3174"/>the Chaldeans &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Chus <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium"><tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice></tei:unclear></tei:del> of the <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Aeo</tei:unclear></tei:del> Egyptians &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> these <tei:lb xml:id="l3175"/>reigned in Babylonia &amp; beyond Tigris &amp; where Mars resided <tei:fw type="catch" place="bottomRight">there</tei:fw> <tei:addSpan spanTo="#addend021v-03" place="p021v" startDescription="f 21v" endDescription="f 21r" resp="#mjh"/><tei:seg rend="ns" rendition="ns"></tei:seg> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-07"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-07">in Semiramide</tei:note> Suidas tells us that Semiramis was the first that found out <tei:lb xml:id="l3176"/>metalls &amp; that she <tei:add place="supralinear" indicator="yes">committed the worship of them</tei:add> <tei:del type="strikethrough">delivered</tei:del> them to captives: &amp; by this in <tei:lb xml:id="l3177"/>vention you may know that she was <tei:del type="cancelled">Iupi</tei:del> Vulcans wife <tei:lb xml:id="l3178"/>His inventions of sailin fishing &amp; Metals being ascribed to <tei:lb xml:id="l3179"/>them both in common. She imployed captives to work them <tei:lb xml:id="l3180"/>that is not Assyrians but Phænicians those Cyclopes who <tei:lb xml:id="l3181"/>made <tei:del type="cancelled">Th</tei:del> thunderbolds for her <tei:add place="supralinear" indicator="yes">two</tei:add> Iupiters Chus &amp; Nimrod. <tei:add place="interlinear" indicator="no">As Venus was called Atter-dag &amp; was the proper Goddes <tei:unclear reason="del" cert="high">for</tei:unclear> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="over">S</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">D</tei:add>idonians, so Semiramis from fishing &amp; from the city Sidon was called Sida. ffor Cedrenus <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> out of the</tei:add> <tei:lb xml:id="l3182"/>✝<tei:addSpan spanTo="#addend021v-04" place="p021v" startDescription="f 21v" endDescription="f 21v" resp="#mjh"/>For <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-08"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-08">a Natalis comes l. 4. c. 13. p. 386.</tei:note> they tell<tei:del type="cancelled">s</tei:del> <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">us</tei:add> that Venus loved Dionysus, but during his Indian <tei:lb xml:id="l3183"/>expedition, enjoyed the company of Adonis,&amp; at his return <tei:lb xml:id="l3184"/><tei:del type="cancelled">he having</tei:del> meeting him <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> a crown on <tei:add place="supralinear" indicator="yes">head</tei:add> she put a crown on his &amp; asked him to follow her because she was married. <tei:lb xml:id="l3185"/><tei:del type="strikethrough">So then Venus first lay <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> Dionysus or de Egyptian Mars &amp; then <tei:lb xml:id="l3186"/>forsook him for <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice></tei:del> And <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-09"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-09">b Ovid. Metam. lib. 10.</tei:note> some add that Mars, that is Dionysus, when <tei:lb xml:id="l3187"/>Venus forsook him for <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> love of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> young Adonis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">out of envy <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> sent the <tei:lb xml:id="l3188"/>boor <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> slew Adonis <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-10"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-10">c Iulius Firmicus de errore profan. relig.</tei:note> others that he transformed himself into <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:del> boar &amp; slew him</tei:add>. so then Venus lived <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> Mars &amp; his <tei:lb xml:id="l3189"/>sons <tei:del type="cancelled">about</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in the parts of</tei:add> Babylonia &amp; Assyria <tei:add place="supralinear" indicator="yes">where Semiramis <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Id then</tei:unclear></tei:del> did</tei:add> &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">Ninus</tei:unclear></tei:del> there enjoyed Adonis: <tei:lb xml:id="l3190"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> who therefore being then a young man &amp; so contemporary <tei:lb xml:id="l3191"/>to <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sons of chus, &amp; being also <tei:add place="supralinear" indicator="yes">a great Prince as his name imports &amp;</tei:add> the great God of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyri<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3192"/>ans in whom they worshipped <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Sun, could be no other then Ninus<tei:anchor xml:id="addend021v-04"/><tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n021v-11"/><tei:note place="marginLeft" target="#n021v-11">Dorion <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> apud Natal. Com l. 7. c. 13</tei:note> <tei:del type="blockStrikethrough"><tei:del type="strikethrough">sivens <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/> first <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> where whires, who <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> Venus lived <tei:lb xml:id="l3193"/>neare <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sea &amp; allured men to their destruction ruin. ffrom Asser, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>comes <tei:lb xml:id="l3194"/>Sir, Siren</tei:del></tei:del> ancients <tei:del type="cancelled">that</tei:del> mentions Sida the wife of Belus <tei:anchor xml:id="addend021v-03"/> <tei:pb xml:id="p022r" n="22r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">22r</tei:fw> <tei:del type="blockStrikethrough">And this is still confirmed by<tei:del type="cancelled">t</tei:del>her name. ffor <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> places where she was <tei:lb xml:id="l3195"/>worshipped she had several names as <tei:del type="strikethrough">Cypria from Cyprus</tei:del>, Paphia from Paphus <tei:lb xml:id="l3196"/>Cypria from Cyprus, Cytharea from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> mountain Cytharus, Cnidia from Cnidus a <tei:lb xml:id="l3197"/>peninsula of Caria, <tei:del type="strikethrough">Dea Syria from Syria</tei:del> so from Assyria <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">the place</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">or Attyria</tei:del> <tei:lb xml:id="l3198"/><tei:del type="cancelled">Cas</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Cas the Province of Assyria is called by Strabo</tei:del> the place where she was <tei:lb xml:id="l3199"/>first worshipped <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">she was</tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled">she</tei:del> called Attyria by Strabo <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> (in the Syriack <tei:del type="cancelled">atter</tei:del> language Atter</tei:add> she had <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> names of Atter, Athara, <tei:lb xml:id="l3200"/>or Astyr <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> &amp; in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> plural Asteroth &amp; by contraction Astar <tei:add place="supralinear" indicator="yes">or</tei:add> Astarte. <tei:lb xml:id="l3201"/>&amp; <tei:del type="cancelled">Dea</tei:del> that of Atter-dag that Atter the fish &amp; by corruption Atter-gatis <tei:lb xml:id="l3202"/>Dercete, Archetis, &amp; that of <tei:add place="supralinear" indicator="no">also</tei:add>" Dea Syria <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ffor this name <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> all one <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> that <tei:del type="strikethrough">That</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">of Dea Assyria</tei:add></tei:add>: for Syria <tei:del type="strikethrough">was the ancient <tei:lb xml:id="l3203"/>&amp; Assyria were ancien</tei:del> was anciently put for Assyria &amp; both names for <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3204"/>whole Assyrian empire <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(as you may <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> in Strabo</tei:add> till at<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> length the name of Syrians remained to <tei:lb xml:id="l3205"/>the people on this side Tigris &amp; that of Assyrians to those beyond. <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Syr</tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l3206"/>Before that distinction therefore Dea Syria signified the Goddess of the Assyrian monarchy, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> or Dea Assyr</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par172">Semiramis  was a feigned name taken from the Dove <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> was sacred to <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">both</tei:add> her &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Venus &amp; so <tei:del type="strikethrough">is a name <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice></tei:del> agrees alike to both.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">into <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> she was <tei:lb xml:id="l3207"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">said to be</tei:add> transformed. ffor</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Ffor</tei:add> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n022r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n022r-01">a</tei:note> word signifies a <tei:hi rend="underline">mountain Dove.</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">she had therefore <tei:del type="strikethrough">she had</tei:del> another true name &amp; I</tei:add> <tei:del type="strikethrough">Vnder the name of Senir <tei:lb xml:id="l3208"/>was described in history all her vices &amp; therefore she was worshipped <tei:lb xml:id="l3209"/>rather under other it was less used in her</tei:del> cannot meet <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> any <tei:del type="strikethrough">other</tei:del> true name <tei:del type="cancelled">b</tei:del> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> either she or Venus had besides Aster &amp; in the plural <tei:lb xml:id="l3210"/>Astercth Venuses, &amp; by contraction Astart or Astarte.<tei:del type="strikethrough">This name was <tei:lb xml:id="l3211"/>as old as the <tei:del type="cancelled">d<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> b</tei:del> Vnder this name she was worshipped in Sidon <tei:lb xml:id="l3212"/>from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">very</tei:add> beginning of Idolatry in <tei:del type="strikethrough">Cannan</tei:del> Phænicias, when <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> memory of <tei:lb xml:id="l3213"/>the<tei:del type="cancelled">ir</tei:del> first <tei:del type="strikethrough">parents</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inhabitans of <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> that region</tei:add> was not yet worn out. Hence <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἀστὴρ</tei:seg> the name <tei:lb xml:id="l3214"/>of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> morning star &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">afterwards of all the stars in</tei:add> <tei:del type="strikethrough">in generalof all stars</tei:del> general &amp; perhaps <tei:lb xml:id="l3215"/>in allusion to this name <tei:add place="supralinear" indicator="yes">it was <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice></tei:add> Astarte is said to consecrate a star in <tei:lb xml:id="l3216"/><tei:del type="cancelled">f</tei:del> Tyre<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> a city <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> seems to have borrowed <tei:add place="supralinear" indicator="yes">from thence</tei:add> its original name of <tei:foreign xml:lang="heb">צור</tei:foreign> <tei:lb xml:id="l3217"/>Syr. <tei:del type="strikethrough">from thence</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Hence <tei:choice><tei:sic>probly</tei:sic><tei:corr>probably</tei:corr></tei:choice> came also Syren. For the Syrens were monsters shaped like Atter gatis &amp; signified &amp;c</tei:del></tei:add> Hence also <tei:add place="infralinear" indicator="no">came</tei:add> the Goddes of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> ancient Saxons <tei:lb xml:id="l3218"/>Aestar or Easter to whom they sacrificed in the month of <tei:lb xml:id="l3219"/>April <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> from her was</tei:add> <tei:del type="strikethrough">thence</tei:del>: called in their language <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n022r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n022r-02">b Beda in libro de temporibus</tei:note> Easter monath <tei:add place="supralinear" indicator="yes">as</tei:add> <tei:del type="strikethrough">as Beda <tei:lb xml:id="l3220"/>writes<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:del> it was by the latines Aprilis from Aphrodita <tei:add place="inline" indicator="no">ano</tei:add>ther nameof <tei:lb xml:id="l3221"/>Venus. ffor this month was sacred to Venus. And hence also the <tei:lb xml:id="l3222"/>English still call the feast of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice>Passover Easter. From After <tei:lb xml:id="l3223"/>came Attar &amp; Athara <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">o</tei:add>ther names of Venus, &amp; perhaps Attyria <tei:lb xml:id="l3224"/>the name of the region where Semiramis reigned unless you had <tei:lb xml:id="l3225"/>rather derive Attyr from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> region. <tei:del type="strikethrough">where she</tei:del> from this name <tei:lb xml:id="l3226"/>came <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> Atter-dag that is Atter <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> the fi<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>sh &amp; by the corruption Atter-<tei:lb xml:id="l3227"/>gatis, Derete, Archetis. <tei:del type="cancelled">ffrom</tei:del> And as from Astyr came <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:foreign xml:lang="heb">צור</tei:foreign></tei:add> <tei:del type="cancelled">S</tei:del> Syr the <tei:lb xml:id="l3228"/>oriental name of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> City Tyre &amp; <tei:del type="cancelled">the p</tei:del> Syri <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="cancelled">people</tei:del> name of <tei:lb xml:id="l3229"/>the people so from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> same fountain might come Siren, <tei:del type="cancelled">ffor</tei:del> <tei:lb xml:id="l3230"/><tei:del type="strikethrough">the Sirens were</tei:del> <tei:hi rend="superscript"><tei:unclear reason="hand" cert="high">a</tei:unclear></tei:hi> monster<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> shaped like Attergatis. For <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n022r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n022r-03">k. Dorion apud Natal. Com. l. 7 c. 13. Heraclitus de incredibilibus Fab. 14.</tei:note> Sirens <tei:lb xml:id="l3231"/><tei:del type="cancelled">were</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">were</tei:add> beautiful whores or Venus<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">es</tei:add> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> l<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>ved on <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sea-coast &amp; allared <tei:lb xml:id="l3232"/>men to their ruin. These are <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> footsteps <tei:del type="cancelled">I</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">I meet <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> original true names of Venus.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">of her original <tei:lb xml:id="l3233"/>true name.</tei:del> ffor all the rest of her names are feigned. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">As she had the name of <tei:hi rend="underline"><tei:del type="strikethrough">Atterdas</tei:del></tei:hi> from a fish <tei:del type="strikethrough">consecrated to her</tei:del> so she had <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> name of <tei:hi rend="underline">Semiramis</tei:hi> from a Dove</tei:add> ffrom <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3234"/>places where she was worshipped she was called <tei:hi rend="underline">Cytharea</tei:hi>, <tei:hi rend="underline">Paphia</tei:hi>, <tei:lb xml:id="l3235"/><tei:hi rend="underline">Cypria</tei:hi>, <tei:hi rend="underline">Cnidia</tei:hi>. ffrom <tei:del type="strikethrough">the froth of the se</tei:del> the froth of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sea she <tei:lb xml:id="l3236"/>was called <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n022r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n022r-04">b Etymolog. magn</tei:note> <tei:hi rend="underline">Salambo</tei:hi> by the Babylonians &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">thence</tei:add> <tei:hi rend="underline">Aphrodite</tei:hi> by the Greeks <tei:lb xml:id="l3237"/>which shews that both nations worshipped the same Goddess &amp; that <tei:del type="cancelled">it</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in Salambas et</tei:add> Hesyclius <tei:lb xml:id="l3238"/>this<tei:del type="strikethrough">Goddes was the</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">was the<tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/> sea Goddes of the</tei:add> Phænicians <tei:del type="strikethrough">Asteroth who Atter-dag who conversed <tei:lb xml:id="l3239"/>came from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sea ffrom</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">From <tei:foreign xml:lang="heb">בנח</tei:foreign> <tei:hi rend="underline">Benah a daughter</tei:hi> or <tei:hi rend="underline">young woman</tei:hi>, &amp; fro in</tei:add> the weomen prostituted <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> her <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3240"/>temple called <tei:add place="supralinear" indicator="yes">By the Chaldeans</tei:add> succoth <tei:hi rend="underline">Benoth</tei:hi> (that is <tei:del type="strikethrough">templum fæmin templum <tei:lb xml:id="l3241"/>fæminarum)</tei:del> <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> by the Chaldeans</tei:del> &amp; <tei:del type="strikethrough">templum fæminarum, by the <tei:lb xml:id="l3242"/>Babylonians</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">by the Africans</tei:add> Sicca Venerea <tei:del type="strikethrough">by the Africans</tei:del> she had <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> name <tei:lb xml:id="l3243"/>of <tei:hi rend="underline">Venus</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">among the <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> A<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">n</tei:add>d thence it appears that <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Babylonians (who were <tei:lb xml:id="l3244"/>a branch of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrians) worshipped the same Venus <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> both</tei:add> with <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">both</tei:del></tei:add> the <tei:lb xml:id="l3245"/>Africans who were Phænicians &amp; <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> the <tei:del type="cancelled">Latines</tei:del> Phrygians &amp; Latine<tei:del type="cancelled">s</tei:del>s <tei:lb xml:id="l3246"/>so that the great Venus of all nations <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">usually called <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> Syria &amp; by</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">was <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrian</tei:del> (&amp; by consequence <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3247"/>Dea Syria was the Assyrian. From her dominion <tei:pb xml:id="p022v" n="22v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">22v</tei:fw> she was called Melitta &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">by the Egyptians</tei:add> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Β</tei:seg><tei:unclear reason="hand" cert="high"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ελ</tei:seg></tei:unclear>-<tei:seg rend="greek" rendition="greek">εσία</tei:seg> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="cancelled">are</tei:del> is as much as to say that, <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">the</tei:unclear></tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">she</tei:unclear></tei:del> she <tei:lb xml:id="l3248"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">Venus was<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">non that obscure woman who was feigned to be <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> mother of Semiramis &amp; to live always in Phænicia but</tei:del></tei:add> the <tei:del type="cancelled">Mis</tei:del> wife <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">f</tei:unclear></tei:del>or Mistres of the great Moloch &amp; Belus of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> last <tei:del type="strikethrough">&amp; by con <tei:lb xml:id="l3249"/>sequence not that obscure woman who was feigned to be the mother of Sun <tei:lb xml:id="l3250"/>&amp; by this nam</tei:del> So then <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> great Venus of all nations <tei:add place="supralinear" indicator="yes">by conse<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="6" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">quence</tei:add> by Dea</tei:add> was <tei:del type="strikethrough">the Assyrian</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Syria</tei:add> non <tei:del type="cancelled">the</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">feigned</tei:del></tei:add> obscure. <tei:lb xml:id="l3251"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">an obscure woman whom they <tei:choice><tei:sic> fein</tei:sic><tei:corr>feign</tei:corr></tei:choice> to be the</tei:add> mother of Semiramis &amp; <tei:del type="strikethrough">who</tei:del> <tei:add place="infralinear" indicator="no">to</tei:add> <tei:del type="cancelled">S</tei:del> <tei:add place="infralinear" indicator="no">have</tei:add> lived allways in Phænicia but the great Goddess of the <tei:lb xml:id="l3252"/>Assyrian monarchy. <tei:space dim="vertical" extent="3" unit="lines"/></tei:p>
<tei:p xml:id="par173">Dercetos filia Semiramis libidinosa et sanguinaria mulier Syriæ Deæ no<tei:lb xml:id="l3253"/>mine culta est &amp; <tei:del type="cancelled">per <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> per Dercetom et columbas etiam Semiramin hono<tei:lb xml:id="l3254"/>rant Syri (in columbam enim mutata est mulier ut nugatur Ctesias) quid mi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3255"/>rum si imperio et tyrannide florentes aliqui a subditis deorum nomine nun<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3256"/>cupati sint. athena<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> legat. pro Christ. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>p. 121</tei:p>
<tei:p xml:id="par174">Apud Assyrios Veneris Archetis et Adonis maxima olim veneratio <tei:lb xml:id="l3257"/>viguit quam nunc Phænices tenent.</tei:p>
<tei:p xml:id="par175">Hironus king of Tyre (contemporary to Solomon) <tei:del type="strikethrough">placed a golden</tei:del> placed a <tei:lb xml:id="l3258"/>golden pillar in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Temple of Iupiter [Belus] &amp; erected a Temple <tei:lb xml:id="l3259"/>to Hercules &amp; another to Astarte. Menander <tei:del type="cancelled">Tyrie</tei:del> Ephesius ex Archivis <tei:lb xml:id="l3260"/>Tyrijs apud Iosephum c. A<tei:del type="over">a</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">p</tei:add><tei:del type="cancelled">p</tei:del>. p. 1042 &amp; Antiq. l. 8 c 2. p. 67. &amp; apud Marsha<tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">m</tei:add> <tei:lb xml:id="l3261"/>p. 368. a little after <tei:del type="cancelled">reigned</tei:del> Ithobabus priest of Astarte became <tei:lb xml:id="l3262"/>king of Tyre. Menander ib. &amp; apud Marsham p 408.</tei:p>
<tei:p xml:id="par176">Baal &amp; Asteroth the <tei:del type="cancelled">proper</tei:del> deities of the Zidonians in the days <tei:lb xml:id="l3263"/>of Solomon Iezabel 1 King. II &amp; 18. &amp; 2 King 23. 13. &amp; long before <tei:lb xml:id="l3264"/>in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> days of <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Samuel 1 Sam. 7. 4. &amp; of</tei:add> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Iudges <tei:del type="cancelled">2 King</tei:del> Iud. 2 13 &amp; 10. 6. Asteroth <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> proper <tei:lb xml:id="l3265"/>Goddess of Zidon from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> beginning. ib.</tei:p>
<tei:p xml:id="par177">Scythæ <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> imperantibus Assyrijs <tei:del type="over">v</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">V</tei:add>eneris uraniæ <tei:del type="strikethrough">Templu</tei:del> fanum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in urbe Palæstinæ Ascalon</tei:add> depecularunt <tei:lb xml:id="l3266"/>inter cætera (quantum equidem scio) hujus Deæ fana vetustissimum. <tei:lb xml:id="l3267"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">Si</tei:add>quidem quæ in Cypro est ejusdem deæ ædes, ex hâc nata est: id quod <tei:lb xml:id="l3268"/>ipsi etiam referunt Cyprij Quinetiam illud Cytheros delumbrum ex <tei:lb xml:id="l3269"/>hoc Syriæ a Phænicibus erectum proditur. He<tei:del type="over">d</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add>odotus lib. 1. p. 61.</tei:p>
<tei:p xml:id="par178">In Tyre <tei:del type="strikethrough">were</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Herodotus found</tei:add> two temples of Hercules one of <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">the</tei:add> Priests <tei:lb xml:id="l3270"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">then</tei:add> recconned as old <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> city Tyre &amp; <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> city was built 2000 years be<tei:lb xml:id="l3271"/>fore <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> days of Herodotus. And in Thasus he<tei:del type="cancelled">s</tei:del> saw a Temple of Hercules <tei:lb xml:id="l3272"/>built by <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Phænicians <tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">w</tei:add>ho came thither <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> Cadmus to seek Europa. Which <tei:lb xml:id="l3273"/>things, saith Herodotus declare Hercules to be an ancient God. Herod l. 2. p. 135.</tei:p>
<tei:p xml:id="par179">The games of Hercules were observed every <tei:choice><tei:abbr>5<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>fifth</tei:expan></tei:choice> year at Tyre. 2 Maccab. 4. 18, 19. <tei:pb xml:id="p023r" n="23r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">23r</tei:fw> after <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> mo<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no"><tei:unclear reason="hand" cert="high">l</tei:unclear></tei:add>e of the Egyptian kingdoms. He named Athens after <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptian name <tei:lb xml:id="l3274"/>of Minerva. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; taught them <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> worship of this Egyptian Goddes.</tei:add> He distinguished <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> people into three <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">sorts</tei:unclear></tei:del>, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">orders the Gentry, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> Soldiers &amp; Mechanicks &amp; <tei:lb xml:id="l3275"/><tei:del type="strikethrough">gentry</tei:del> as <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptians did. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> The Egyptian Gentry were their Priests. <tei:del type="cancelled">Their</tei:del> <tei:lb xml:id="l3276"/><tei:del type="strikethrough">Priests ware linnen garments as <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> did <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptian Priests</tei:del> He <tei:add place="supralinear" indicator="yes">first</tei:add> joyned one man <tei:lb xml:id="l3277"/>&amp; one woman according to a law in Egypt ordained by Vulcan. He first <tei:lb xml:id="l3278"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> introduced <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptia Gods among <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Greeks &amp; as <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptian Priests ware <tei:lb xml:id="l3279"/>linnen garments so <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add>id <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Athenian. And whilst he introduced <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptian <tei:lb xml:id="l3280"/>customes in other things we may reccon that he imitated them also in the <tei:lb xml:id="l3281"/>Athenian polity of <tei:del type="strikethrough">erecting</tei:del> reducing many cities into one by a common coun<tei:lb xml:id="l3282"/>cil: &amp; by consequence <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptian<tei:del type="cancelled">s</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">villages <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> towns &amp; cities</tei:add> when invaded by the shepherds con<tei:lb xml:id="l3283"/>vened in common councils <tei:add place="supralinear" indicator="yes">to consult their safety <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> great festivals for assembling the people</tei:add> &amp; by means of those councils <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">&amp; the</tei:unclear></tei:del> grew into <tei:lb xml:id="l3284"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">the f</tei:unclear></tei:del> kingdoms, the captains of their armies against <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> shepherds becoming <tei:lb xml:id="l3285"/>their kings. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> For the remains of such Councils continued in Egypt <tei:lb xml:id="l3286"/>ever till the days of Herodotus. <tei:hi rend="underline">Sunt ita<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:hi>, saith he, <tei:hi rend="underline">similia <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inter se oracula</tei:add> et illud <tei:lb xml:id="l3287"/>apud Thebas Ægyptias et hoc apud Dodonam est<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> divinandi in templis</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3288"/>[Græcis] <tei:hi rend="underline">ratio ab Ægypto ascita cum ipsi Ægyptij extiterunt principes <tei:lb xml:id="l3289"/>conventus et pompas et concilia factitandi &amp; ab eis Græci didicerunt <tei:lb xml:id="l3290"/>Cujus rei hoc apud me argumentum est, quòd illa constet priscis tempo<tei:lb xml:id="l3291"/>ribus, Græcanica verò recens fuisse instituta: nec semel quotannis conven<tei:lb xml:id="l3292"/>tum agere Ægyptios, sed frequenter cum alibi tum præcipue ac studiosissi<tei:lb xml:id="l3293"/>me in urbe Bubasti in honorem Dianæ. Secundo loco in urbe Busiri <tei:lb xml:id="l3294"/>in honorem Isidis: in qua urbe maximum est templum Isidis ipsa in medio <tei:lb xml:id="l3295"/>Delta Ægypti sita. Est autem Isis quæ Græca lingua dicitur <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Δημέτης</tei:seg> id est <tei:lb xml:id="l3296"/>Ceres. Tertio gradu in urbe sai in honorem Minerva. Quarto Heliopoli in <tei:lb xml:id="l3297"/><tei:choice><tei:sic>in</tei:sic><tei:corr type="noText"/></tei:choice> honorem Solis. Quinto in urbe Butiin honorem Lunæ. Sexto in urbe <tei:lb xml:id="l3298"/>Papremi in honorem Martis.</tei:hi> Hactenus Herodotus: qui deinceps describit <tei:lb xml:id="l3299"/>quàm ingentes essent <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:unclear reason="hand" cert="high">n</tei:unclear></tei:add> <tei:del type="strikethrough">in his urb</tei:del> conventus &amp; quantis sacrificijs diem <tei:lb xml:id="l3300"/>festum celebra<tei:add place="supralinear" indicator="yes">re</tei:add>nt. in sola Bubasti c<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">o</tei:add>nvenere virorum ac mulierum <tei:lb xml:id="l3301"/>præter pueros ad septingenta millia. /</tei:p>
</tei:div>
<tei:div xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<tei:head rend="center" xml:id="hd8">Chap. II <tei:lb type="intentional" xml:id="l3302"/>Of the Original of Kingdoms.</tei:head>
<tei:p xml:id="par180"><tei:del type="cancelled">The Or</tei:del> <tei:lb xml:id="l3303"/>By the <tei:del type="strikethrough">rise</tei:del> of Kingdoms may be understood <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> original of Temples <tei:lb xml:id="l3304"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">The</tei:unclear> <tei:add place="infralinear" indicator="no">rise</tei:add></tei:del></tei:p>
<tei:pb xml:id="p023v" n="23v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">23v</tei:fw>
<tei:p xml:id="par181">Till <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> founding of this kingdom of Rome all Italy <tei:lb xml:id="l3305"/>continued divided into s<tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">m</tei:add>all kingdoms, all <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="strikethrough">were</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">the Roman</tei:add> gradually conquered <tei:lb xml:id="l3306"/>in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> space of about 400 years <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> up by the Roman</tei:del>, <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">conquered</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l3307"/><tei:del type="cancelled">Ab</tei:del> <tei:del type="strikethrough">this <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> was</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> thereby became</tei:add> the first kingdom of great extent in Italy, <tei:lb xml:id="l3308"/><tei:del type="strikethrough">&amp; by prosecutin</tei:del> &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">soon after</tei:add> <tei:del type="over">p</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add>y pro<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>ecuting its victories <tei:del type="strikethrough">became <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> fourth</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">grew the greatest of the four</tei:add> <tei:lb xml:id="l3309"/>Monarchi<tei:del type="over">j</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">es</tei:add></tei:p>
<tei:p xml:id="par182">Before <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> rise of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> 4 Monarchies <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Kingdom of Egypt <tei:lb xml:id="l3310"/>flourished &amp; grew great. I have <tei:add place="supralinear" indicator="yes">new</tei:add> given you an account of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> rise of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> 4 <tei:add place="infralinear" indicator="no">Monarchies but</tei:add> The first kingdom in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> world <tei:del type="strikethrough"><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> flourished &amp; great</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">of great extent</tei:add> <tei:lb xml:id="l3311"/>seems to have been <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> kingdom of Egypt for this flourished <tei:lb xml:id="l3312"/><tei:add place="supralinear marginRight" indicator="no">For saith Strabo Homer knew nothing of the Empires of the Medes &amp; Assyrians other wise <tei:add place="interlinear" indicator="yes">naming the Egyptian thebes &amp; hers rich is &amp; th<tei:unclear reason="hand" cert="high">o</tei:unclear>s of the Phenicians</tei:add> he would not have passed over in silence <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">he</tei:add> the <tei:del type="strikethrough">Egyptian Theb</tei:del> <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> riches of  Babylon Nineve &amp; Ecbatane.</tei:add> <tei:lb xml:id="l3313"/>&amp; grew great before <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> rise of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> 4 Monarchies. Homer <tei:lb xml:id="l3314"/>knew nothing of Nineveh &amp; Babylon <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> seals of the Assyrian <tei:lb xml:id="l3315"/>Monar<tei:add place="supralinear" indicator="yes">ch</tei:add>y, but he celebrated Thebes the <tei:add place="supralinear" indicator="yes">chief</tei:add> seat of Egypt as <tei:del type="cancelled">the</tei:del> a very <tei:lb xml:id="l3316"/>great<tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">est</tei:unclear></tei:del> &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> famous city. <tei:del type="strikethrough">in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> world in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> time of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3317"/>Trojan war &amp; <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> chief <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; the greatest &amp; most renowned</tei:add> city then known <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> world</tei:del> The occasion of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3318"/>Egyptians growing <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:unclear reason="del" cert="high">fess</tei:unclear> into lass</tei:add> into a great kingdom<tei:del type="cancelled">s</tei:del> so early was <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> incursions of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3319"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">eastern</tei:add> Shepherds or Arabians who <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sometimes</tei:add> invaded <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> lower <tei:add place="supralinear" indicator="yes">parts of</tei:add> Egypt &amp; reigned there <tei:lb xml:id="l3320"/><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">for</tei:unclear></tei:del> <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">for</tei:unclear> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">till the Egyptians expelled them</tei:add> To strengthen themselves against this common enemy it <tei:lb xml:id="l3321"/>was necessary that <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptians should unite into bodies as great a<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add> that <tei:lb xml:id="l3322"/>of the shepherds or greater. <tei:del type="strikethrough">These shepherds entred Egypt oftner than <tei:lb xml:id="l3323"/>once &amp; were as often expelled. Hence it is that</tei:del> <tei:del type="over">w</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">W</tei:add>hen Iacob &amp; his <tei:lb xml:id="l3324"/>sons entred Egypt Ioseph tells them <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> Egypt <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hab been invaded by them <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> or oftner</tei:del> before</tei:add> <tei:del type="strikethrough">was invaded  before</tei:del> <tei:lb xml:id="l3325"/>the days of Iacob. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Yet <tei:del type="strikethrough">Egypt contin</tei:del> <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n023v-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n023v-01">✝ Apud Euseb Præpar. l. 9. c. 27.</tei:note> Artapanus &amp; <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Chronicon <tei:lb xml:id="l3326"/>Alexandrinum record <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> Egypt continued divided into many kingdoms <tei:lb xml:id="l3327"/>till <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> reign of Palmanothes at Heliopolis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">which was</tei:add> about <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> time of Moses's birth. <tei:lb xml:id="l3328"/><tei:del type="strikethrough">Bet About that time</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Between <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> death of Ioseph &amp; birth of Moses</tei:add> the <tei:del type="cancelled">Ar</tei:del> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n023v-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n023v-02">a Manetho apud Ioseph<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> cont. Ap<tei:del type="cancelled">p</tei:del><tei:add place="supralinear" indicator="no">ion</tei:add>. l. 1 p 1040. Vide Marshami Chron Can.</tei:note> Shepherds invaded <tei:add place="supralinear" indicator="yes">the lower partsof</tei:add> Ægypt anew <tei:lb xml:id="l3329"/>&amp; regined there for about 4 or 5 hundred years together <tei:lb xml:id="l3330"/>till <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> king of Thebes assisted by the other kings of Egypt <tei:lb xml:id="l3331"/>expelled them by a <tei:del type="strikethrough">long</tei:del> durable war. <tei:del type="cancelled">,</tei:del> Soon after they <tei:del type="strikethrough">returned</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">invaded</tei:add> <tei:lb xml:id="l3332"/><tei:del type="strikethrough">into</tei:del> Egypt <tei:add place="supralinear" indicator="yes">afresh</tei:add> &amp; after 13 years were expelled again &amp; <tei:lb xml:id="l3333"/>not long after the king of Thebes became lord of all <tei:lb xml:id="l3334"/>Egypt, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>&amp; Sesostris (called in Scripture Shishack) <tei:del type="strikethrough">invaded <tei:lb xml:id="l3335"/>all <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice></tei:del> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> a potent army <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in the reign of Rehoboam the son of Solomon <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">entred</tei:del> invaded <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; epoiled</tei:add> Iudea, Syria, <tei:lb xml:id="l3336"/>Asia minor &amp;all <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> kingdoms round about, there being <tei:lb xml:id="l3337"/>no kingdoms in those days great enough to oppose him. <tei:lb xml:id="l3338"/> And this was the first great Conqueror we read of in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3339"/>world. But whilst he dissolved not <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> kingdoms, he conquered <tei:lb xml:id="l3340"/>but only spoiled them &amp; made them tributary, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ilis</tei:unclear></tei:del> he founded <tei:lb xml:id="l3341"/>not a <tei:del type="cancelled">durable</tei:del> durable &amp; well united Empire like the four <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> followed, &amp; therefore his kingdom is not recconed among them.</tei:p>
<tei:p xml:id="par183"><tei:choice><tei:abbr>S<tei:hi rend="superscript">r</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>Sir</tei:expan></tei:choice> Iohn Marsham has given us an account of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> 4 principal <tei:lb xml:id="l3342"/>kingdoms into <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> Egypt was anciently divided <tei:add place="supralinear" indicator="yes">those at Thebes, This, Memphis &amp; in the lower Egypt</tei:add> &amp; wherever we<tei:unclear reason="hand" cert="high">e</tei:unclear> <tei:lb xml:id="l3343"/><tei:del type="strikethrough">meet w<tei:hi rend="superscript">the</tei:hi></tei:del> read of any other ancient &amp; great cities of Egypt <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(as there are divers)</tei:add> we <tei:lb xml:id="l3344"/>may conclude that those also were <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> seats of the first kingdoms. <tei:lb xml:id="l3345"/>The manner how the first villages &amp;towns of Egypt grew into <tei:del type="strikethrough">smaller</tei:del> <tei:lb xml:id="l3346"/>kingdoms &amp; <tei:del type="strikethrough">those into</tei:del> may be understood by <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> constitution of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> kingdom <tei:lb xml:id="l3347"/>of Athens. ffor <tei:add place="supralinear" indicator="yes">the athenians were a Colony of Egypt &amp;</tei:add> Cecrops the first king of Athens was an Egyptian &amp; formed <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">t</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>that</tei:expan></tei:choice> <tei:fw type="catch" place="bottomRight">kingdom</tei:fw><tei:pb xml:id="p024r" n="24r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">24r</tei:fw> there we are to take for his lover Venus. ✝ <tei:del type="strikethrough">So then</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">the Assyrian</tei:add>Venus &amp; <tei:lb xml:id="l3348"/>Adonis are <tei:add place="supralinear" indicator="yes">therefore</tei:add> Semiramis &amp;Ninus, but whether the Assyrian Venus <tei:lb xml:id="l3349"/>be the same with the Syrian or her daughter, that is whether <tei:lb xml:id="l3350"/>Semiramis be Attergatis or the daughter of Attergatis may be <tei:lb xml:id="l3351"/>still <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> a question. And I take them to be the same for these <tei:lb xml:id="l3352"/>reasons. <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">Nothing is more frequent in antiquity then to make two Gods or Goddesses of two names &amp; to represent one the father or mother of the other  &amp; th<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/>n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">is</tei:add> seems to be the case here because – –</tei:add> The death of <tei:del type="strikethrough">Derectos</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Allergatis</tei:add> in Syria &amp; birth of <tei:del type="strikethrough">Allergatis</tei:del> is <tei:lb xml:id="l3353"/>fabulous. ffor <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n024r-01">a Diodor. l. 2. p. 92.</tei:note> they tell us that <tei:del type="cancelled">Allergatis</tei:del> Allergatis so soon as <tei:lb xml:id="l3354"/>Semiramis was born <tei:del type="strikethrough">being</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">was so much</tei:add> ashamed of the adultery by <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> she had conceived her that she immediately threw her self into <tei:lb xml:id="l3355"/>a lake neare Askalon <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(a degree of modesty not suitable to Venus)</tei:add> &amp; wa<tei:del type="over">r</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add> turned into a fish &amp; <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n024r-02">b Diodor. l. 2. p. 93</tei:note> that <tei:lb xml:id="l3356"/>Semiramis was <tei:del type="strikethrough">preser</tei:del> nourished &amp;preserved by doves. <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">As<tei:add place="supralinear" indicator="yes">the great</tei:add> Venus was married to Vulcan before she lay <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> Mars <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; was accounted both male &amp; female</tei:add> so Semiramis had a husband before she lived <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> chus <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> <tei:gap reason="hand" extent="1" unit="chars"/> &amp; Ninus, we have shewed that she hu<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> also all the Characters of the great Venus or De<tei:unclear reason="hand" cert="high">m</tei:unclear> Syria being beautifull, <tei:del type="strikethrough">quæ</tei:del> facecious, lustful &amp; famous above all other weomen.</tei:add> semiramis <tei:add place="marginRight" indicator="no">&amp; feigned her selfaman</tei:add> <tei:lb xml:id="l3357"/>being born <tei:add place="supralinear" indicator="yes">of syrian parents</tei:add> in Phænicia neare Askelon, &amp; so being as neare <tei:lb xml:id="l3358"/>allied to <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrians there is no reason <tei:lb xml:id="l3359"/>why the Syrians when they recived the worship of Venus <tei:lb xml:id="l3360"/>from <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Assyrians should c<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">ci</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">h</tei:add>ange the person &amp; instead <tei:lb xml:id="l3361"/>of <tei:del type="strikethrough"><tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> most famous</tei:del> a woman who was <tei:add place="supralinear" indicator="yes">the</tei:add> most famous <tei:add place="supralinear" indicator="yes">of her sex</tei:add> &amp; <tei:lb xml:id="l3362"/>had all the qualifications of Venus, to sub<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add>titute another <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium"><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice></tei:unclear></tei:del> <tei:lb xml:id="l3363"/>not celebrated in history for any of those qualifications nor <tei:lb xml:id="l3364"/>for any thing else. <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">Twas more for their honour <tei:add place="supralinear" indicator="yes">to commemorate</tei:add> that a Syrian reigned over the Assyrians. And <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n024r-03">c Legat. pro Christ circa finem p. 121.</tei:note> Athenagoras tells us expressely that Semiramis a <tei:hi rend="underline">lustful &amp; <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">but</tei:unclear></tei:del> bloody woman was worshipped by the name of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Dea Syria</tei:hi></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Semiram</tei:del> The Assyrian Venus <tei:del type="strikethrough">first</tei:del> embraced <tei:lb xml:id="l3365"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">first</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Chus (as we shewed) &amp; then Ninus <tei:del type="strikethrough">&amp; a younger man then she</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">man</tei:del> or Adonis</tei:add> <tei:lb xml:id="l3366"/>who comparatively to her is called a youth &amp; therefore she <tei:lb xml:id="l3367"/>was old anough to be the young<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>er daughter of Ham &amp; wife <tei:lb xml:id="l3368"/>of Canaan. <tei:hi rend="superscript"><tei:seg rend="ns" rendition="ns"></tei:seg></tei:hi> <tei:del type="cancelled">The Ph</tei:del> Sanchoniatho tells us <tei:add place="supralinear" indicator="yes">out of the Assyrian theology</tei:add> that <tei:del type="cancelled">this</tei:del> when Cælus <tei:lb xml:id="l3369"/>that is Cham was vanquished &amp; banished by his son Saturn <tei:lb xml:id="l3370"/><tei:del type="cancelled"><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> eo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">or Chus</tei:add> (<tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> as we shall presently she<tei:unclear reason="hand" cert="medium">io</tei:unclear> happened in <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> end <tei:lb xml:id="l3371"/>of the brazen age <tei:del type="strikethrough">when this Saturn or</tei:del> just before Chus &amp; his <tei:lb xml:id="l3372"/>sons went into Babylonia) Cælus after some time sent <tei:lb xml:id="l3373"/>his daughter Astarte <tei:add place="supralinear" indicator="yes">a virgin</tei:add> to <tei:del type="strikethrough">tell</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">take away</tei:add> Saturn by fraud &amp; treachery. <tei:lb xml:id="l3374"/><tei:add place="supralinear" indicator="no">taken for a woman</tei:add> but Saturn <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> counting</tei:del> won<tei:del type="cancelled">d</tei:del> her to him by courtship <tei:add place="supralinear" indicator="yes">named her</tei:add> &amp; had <tei:lb xml:id="l3375"/>seven daughters of her &amp; two sons Cupid &amp; Love, &amp; that Astarte <tei:lb xml:id="l3376"/>according to <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Phænicians in Venus. <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">The</tei:unclear></tei:del> Here Sanchoniatho is <tei:lb xml:id="l3377"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">indeed</tei:add> mistaken in making Astarte a virgin before she lay <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3378"/>Saturn <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> whereas she had a husband &amp; <tei:del type="strikethrough">perhaps there or for some</tei:del> <tei:lb xml:id="l3379"/>children before: but this he discovers that Astarte was that <tei:add place="supralinear" indicator="yes">famous</tei:add> Venus <tei:lb xml:id="l3380"/>who <tei:del type="strikethrough">conversed</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">lived</tei:add> <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="strikethrough">Sat re</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Chus</tei:add> &amp; by his sons <tei:del type="cancelled">before</tei:del> in B<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>abylonia <tei:lb xml:id="l3381"/>&amp; the regions beyond Tigris &amp; by consequence <tei:add place="supralinear" indicator="yes">that she is</tei:add>the same <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3382"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Semiramis. <tei:del type="cancelled">T</tei:del> And this is still further confirmed by <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:add place="interlinear" indicator="no">Atter or Aster <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="cancelled">this famous</tei:del> look from Attyria where she was worshipped.</tei:add> <tei:lb xml:id="l3383"/>name of Attyria or Assyria <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> this famous Queen left to <tei:lb xml:id="l3384"/>the region where she reigned. ffor I take her t<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">rue</tei:add> original <tei:lb xml:id="l3385"/>name to have been <tei:del type="cancelled">Ats</tei:del> <tei:hi rend="underline">Astyr</tei:hi> or <tei:hi rend="underline">Aster</tei:hi> in the plural num<tei:lb xml:id="l3386"/>ber <tei:hi rend="underline">Asteroth</tei:hi> &amp; <tei:add place="supralinear" indicator="yes">by</tei:add> contraction <tei:hi rend="underline">Astart</tei:hi>, <tei:hi rend="underline">Astarte</tei:hi>, <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">Hence <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἄστηρ</tei:seg> the Venus &amp; thence in general all stars &amp; <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">estellar</tei:unclear></tei:del> month in <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> the feast Easter <tei:del type="cancelled">in &amp;</tei:del></tei:add> ffrom Aster came <tei:lb xml:id="l3387"/>Atter, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Athara,</tei:add> Assyr &amp; thence the region Attyria <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">or</tei:add> Assyria <tei:add place="marginRight" indicator="yes">Also from Ass<tei:del type="over">y<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ur</tei:add> came<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Súr <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Siren</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Syriack</tei:add> name of the city Tyre, &amp; Siren a monster shaped liked Atter-gatis. For the Syrens <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi> <tei:anchor xml:id="n24r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n24r-03">b Dorion apud Natal. Com. l. 7. c. 13.</tei:note> were <tei:del type="strikethrough">shaped</tei:del> beautiful whores or Venuses <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> lived neare the sea &amp; <tei:del type="cancelled">all</tei:del> allured men <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> to their ruin.</tei:add> <tei:add place="marginRight" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> All the rest of</tei:add> <tei:lb xml:id="l3388"/><tei:del type="strikethrough">the name of Venus</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no"> the<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> names <tei:add place="supralinear" indicator="yes">of Venus</tei:add> seemed borrowed from her qualities. From fishes sacred to her <tei:del type="strikethrough">she was called</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">her statues made <tei:del type="strikethrough">In respect of the statues made</tei:del> below like a fish she was calld <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> a Archetis</tei:add> <tei:del type="strikethrough">Siren is the same thing For<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> the</tei:del> ✝</tei:add> Atter-dag that is Atter the fish &amp; by <tei:lb xml:id="l3389"/>corruption Atter<tei:del type="cancelled">gatis</tei:del>-gatis, <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> Dercete <tei:supplied reason="omitted" source="supralinear" cert="high"><tei:add place="supralinear" indicator="yes">Archetis</tei:add></tei:supplied> from Doves Semiramis <tei:lb xml:id="l3390"/><tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> signifies a mountain Dove, ffrom the froth of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> sea Salam<tei:lb xml:id="l3391"/>bo by the Babylonians &amp; Aphrodite by the Greeks. ffrom <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3392"/><tei:del type="strikethrough">dominion</tei:del> the weomen prostituted in her temple <tei:del type="strikethrough">at Babylon <tei:lb xml:id="l3393"/>called Succ</tei:del> called Succoth <tei:del type="over">b</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">Benoth</tei:add> by <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Chaldeans <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(that is the temple of weomen)</tei:add> &amp; Sicca Venerea <tei:lb xml:id="l3394"/>by the Africans she had the name of Venus. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ffrom her <tei:lb xml:id="l3395"/>dominion she had the names of <tei:del type="cancelled">Bel-es</tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Βελ-εσία</tei:seg> &amp; Melilla <tei:lb xml:id="l3396"/>And because she hid <tei:del type="strikethrough">Diana of</tei:del> Apollo &amp; Diana <tei:add place="supralinear" indicator="yes">from Typhon</tei:add> she was called <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Δητὼ</tei:seg> &amp; Latona from <tei:fw type="catch" place="bottomRight"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">λ</tei:seg><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ήθω</tei:seg> &amp; lateo.</tei:fw> <tei:pb xml:id="p024v" n="24v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">24v</tei:fw> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">λήθω</tei:seg> &amp; lateo. ffor <tei:del type="cancelled">Herod <tei:unclear reason="del" cert="high">tho</tei:unclear> <tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Herodotus tells us she was one of <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Herodotus tells us that she was one of the first eight</tei:add> <tei:lb xml:id="l3397"/><tei:del type="strikethrough">eight first Egyptian Gods. And <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del></tei:add></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Gods</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no">L<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no"><tei:unclear reason="del" cert="high">abo</tei:unclear></tei:add>na was the daughter of Saturn &amp;</tei:add> tho <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Greeks made her the <tei:lb xml:id="l3398"/>mother of Apollo &amp; Diana yet <tei:del type="strikethrough">the Egyptians as</tei:del> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024v-01"/><tei:note place="marginLeft" target="#n024v-01 #n024v-02 #n024v-04">a Herod. l. 2</tei:note> Herodotus informs <tei:lb xml:id="l3399"/>us that the Egyptians accounted her only their nurse &amp; <tei:del type="strikethrough">saviour</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">preserver</tei:add> <tei:lb xml:id="l3400"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">✝ had recommended them to her</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">guardian</tei:del> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024v-02"/>, she hiding <tei:add place="interlinear" indicator="yes">&amp; saving them when Isis <tei:del type="cancelled">had<tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del> their mother had recommended them to her. #<tei:addSpan spanTo="#addend024v-01" place="p024v-middle" startDescription="the middle of f 24v" endDescription="f 24v" resp="#mjh"/># And Tully giving the name of Asteria to Isis tells us that Asteria was <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> wife of Iupiter, the mother of Proserpina &amp; the sister of Latona<tei:anchor xml:id="addend024v-01"/><tei:anchor xml:id="n024v-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n024v-03">lib. 3 de nat. deor.</tei:note> She was therefore different as well</tei:add> <tei:del type="strikethrough">them at <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> request of Isis. She was therefore different</tei:del> <tei:lb xml:id="l3401"/>as well from Isis as from Diana &amp; therefore being one of their first <tei:lb xml:id="l3402"/>eight Gods (as <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024v-04"/> Herodotus informs us) <tei:add place="supralinear" indicator="yes">of which there are but there females Isis Venus &amp; Diana,</tei:add> she <tei:del type="strikethrough">could</tei:del> be no other them <tei:del type="cancelled">Isis</tei:del>. <tei:lb xml:id="l3403"/>Venus. Certainly [<tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Egyptians while they placed Venus a<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">among</tei:add> <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Planets <tei:lb xml:id="l3404"/>&amp; omitted all <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> rest of the weomen except Isis &amp; her daughter: they <tei:lb xml:id="l3405"/>seem to have <tei:del type="strikethrough">honoured <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">h</tei:unclear></tei:del></tei:del> had her in great honour as <tei:add place="inline" indicator="no">a</tei:add> woman <tei:add place="supralinear" indicator="yes">very</tei:add> benign <tei:lb xml:id="l3406"/>to them. Yea] <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Chymists expound Latona of brass or copper, but <tei:hi rend="superscript">‡</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3407"/>by what authority I know not.</tei:p>
<tei:p xml:id="par184">Iuno is sometimes taken for <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024v-05"/><tei:note place="marginLeft" target="#n024v-05">c Diodor p. 22. a.</tei:note> Isis &amp; sometimes for the wife of Ham <tei:lb xml:id="l3408"/>or Chus or Nimrod. ffor whoever is Iupiter, Iuno is his wife. And <tei:lb xml:id="l3409"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">so</tei:add> Dione <tei:del type="strikethrough">&amp; Beltis <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Η῾ρὰ</tei:seg></tei:add> are words of the same signification</tei:del> is the wife of <tei:lb xml:id="l3410"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ζεὺς</tei:seg> &amp; Beltis of Belus. <tei:del type="strikethrough">&amp; Melitta of Melech <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Moloch</tei:add>, &amp; Alitta <tei:del type="cancelled">the wife</tei:del></tei:del> <tei:lb xml:id="l3411"/>of. <tei:del type="blockStrikethrough">El or <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ilus or</tei:add> Alla <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> as <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Sanchoniatho &amp;</tei:add> the Arabian <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">you call <tei:gap reason="del" extent="1" unit="chars"/></tei:unclear> Baccha</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp;</tei:add> Iupiter <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Belus</tei:add>. <tei:del type="strikethrough">From Alitta <tei:lb xml:id="l3412"/>coines <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἐιληθύια</tei:seg> &amp; by this <tei:add place="supralinear" indicator="no">name</tei:add> the Greeks understand Diana because. In <tei:add place="supralinear" indicator="yes">In Alla &amp;</tei:add> Allit<tei:lb xml:id="l3413"/>ta the Arabians worshipped <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> <tei:del type="cancelled">Mor</tei:del> sun &amp; Moon <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; thence the Greeks by <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἐιληθύια</tei:seg>a word derived <tei:del type="cancelled"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ειλ</tei:seg> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="words"/></tei:add> <tei:unclear reason="del" cert="medium">dom</tei:unclear></tei:del> understand not Iuno but Diana</tei:add></tei:del></tei:del> Melilla or <tei:lb xml:id="l3414"/>Alitta be taken for Venus as it <tei:del type="strikethrough">often is <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">uses to be it is</tei:add> <tei:del type="strikethrough">because</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">when</tei:add> Venus is taken <tei:lb xml:id="l3415"/>for <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> wife of Belus &amp; <tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> confounded <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">th</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>with</tei:expan></tei:choice> Iuno. From Alitta <tei:lb xml:id="l3416"/>comes Ilithya <tei:del type="cancelled">by <tei:choice><tei:abbr>w<tei:hi rend="superscript">ch</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>which</tei:expan></tei:choice> the Romans wonder</tei:del> <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024v-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n024v-06">Dionys. Halic. l. 4 Antiq. Horat in carm. seculari in Apollinem et Dianam.</tei:note> a name of Iuno Lucina <tei:lb xml:id="l3417"/>among the Romans. <tei:del type="cancelled">of Diana But the <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">But</tei:add> Whilst <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> Arabians in Alla <tei:lb xml:id="l3418"/>&amp; Alitta worshipped the Sun &amp; Moon the <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Latines take <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">Iuno</tei:del></tei:add> Lucina for the Moon &amp; the</tei:add> Greeks take <tei:del type="strikethrough"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἐιληθύια</tei:seg></tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ειλεί</tei:seg> <tei:lb xml:id="l3419"/><tei:seg rend="greek" rendition="greek">Θυια</tei:seg> for Diana <tei:choice><tei:abbr>y<tei:hi rend="superscript">e</tei:hi></tei:abbr><tei:expan>the</tei:expan></tei:choice> daughter of Iuno. <tei:del type="cancelled">Myth<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> Venus</tei:del> Venerem Assy<tei:lb xml:id="l3420"/>rij <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vocant</tei:add> Mylittam, Arabes Alilat Persæ Mithram ut scripsit He<tei:lb xml:id="l3421"/>rodotus. Scaliger vero Milittam <tei:add place="supralinear" indicator="no">deducit</tei:add> a voce Chaldaica <tei:hi rend="underline">Mylidath</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3422"/><tei:del type="strikethrough">quæ</tei:del> quæ genetricem significat, notissimum Veneris epitheton <tei:lb xml:id="l3423"/>&amp; Alilat ab Arabum <tei:hi rend="underline">Halilath</tei:hi> quæ Lunam nascentem signifi<tei:lb xml:id="l3424"/>cat. From Alitta comes Ilithya <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n024v-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n024v-07">b Dionys. Halic. l. 4 Antiq. Horat in carm. Sæculari in Apol. &amp; Dian.</tei:note> a name of Iuno lucina <tei:lb xml:id="l3425"/>Nam Arabes per Alilat non <tei:del type="strikethrough">Veneram</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Deam</tei:add> Assyriam sed suiipsor<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3426"/>matrem communem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hoc est Iunonem</tei:add> intellexerunt.</tei:p>
<tei:pb xml:id="p025r" n="25r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">25r</tei:fw><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#in"><tei:del type="cancelled">17</tei:del> 1<tei:del type="over">7</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">8</tei:add></tei:fw>
<tei:p xml:id="par185"><tei:del type="blockStrikethrough"><tei:del type="strikethrough">Mercurius <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quem Ægyptij Thoth et Am<tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/> appellant</tei:add> ex Iove et Maia Atlantis filia natus celebratur <tei:add place="supralinear" indicator="no">a<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> <tei:unclear reason="del" cert="high">Omnibus</tei:unclear></tei:add></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Hic erat Iupiter Aratrus seu Iupiter iste Osiris erat ex <tei:lb xml:id="l3427"/>Misraim et Typhonis uxore. natum Plutarchus docet Rectius <tei:lb xml:id="l3428"/>dixeris ex Typhonis filia. Ex m</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="yes">Ex Misraim Natum esse Sanchoniatho ex monumentis Ægyptiorum docet</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Plutarchus autem ex</tei:del> <tei:add place="marginRight" indicator="no">De Dijs reliquis Ægyptijs Mercurio, Minerva, Latona, Apolline ac Diana</tei:add></tei:p>
<tei:p xml:id="par186"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Es</tei:unclear></tei:del> Mercurium quem Ægyptij Thoth <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et Syri Athotem, Taautum</tei:add> et Annubin appellant <tei:lb xml:id="l3429"/>ex <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Mene patre &amp; <tei:del type="strikethrough">Eratosthenes</tei:del> Ægyptior<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> rege primo <tei:hi rend="superscript">r</tei:hi> Eratosthenes &amp; <tei:choice><tei:sic>&amp;</tei:sic><tei:corr type="noText"/></tei:choice> <tei:hi rend="superscript">s</tei:hi> Manetho derivant ex</tei:add> <tei:del type="strikethrough">Iove et Maia ✝ Atlantis <tei:unclear reason="del" cert="medium">Iovia</tei:unclear> natus</tei:del> Misor <tei:add place="supralinear" indicator="yes">vero, et ex</tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Ben</tei:unclear></tei:del> Misraim, <tei:lb xml:id="l3430"/>natum esse <tei:hi rend="superscript">aa</tei:hi><tei:anchor xml:id="n025r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n025r-01">aa apud Euseb. Pr. Evang. l. 1. c 10 et in Iside</tei:note> Sanchoniatho ex monumentis Ægyptiorum docet: <tei:lb xml:id="l3431"/>dixeris ex Typhonis filia. Nam Mercurium ex Iove (scil. <tei:lb xml:id="l3432"/>Aratrio) et Maia Atlantis filia natum tradunt omnes. <tei:lb xml:id="l3433"/><tei:del type="strikethrough">Hic erat igitur Misraimi filius nothus ex Phuti fratris filia</tei:del> <tei:lb xml:id="l3434"/>Minerva<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>, quæ<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n025r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n025r-02 #n025r-05">a Arnob. adv. gentes l. 4.</tei:note> ab Ægyptijs <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> <tei:unclear reason="del" cert="low">Laia</tei:unclear></tei:del> appellatur Sais et Athena <tei:lb xml:id="l3435"/>seu Thna, in bello deorum contra Gigantes stenuè pugnasse tra<tei:lb xml:id="l3436"/>ditur <tei:del type="strikethrough">omnes, Coæva <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="strikethrough">coæva erat Herculi et <tei:del type="cancelled">Phut</tei:del> Osiridi <tei:lb xml:id="l3437"/>Herculi et</tei:del> filijs Chami coæva erat &amp; propterea eorum soror. <tei:lb xml:id="l3438"/>Nam et Iovis filia ab Homero et alijs dicitur. A <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n025r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n025r-03">b Arnb ib. Clem Alex. adm. ad Gent. p. 17</tei:note> Nilo orta <tei:lb xml:id="l3439"/>traditur quod esset Ægyptia. <tei:del type="strikethrough">Virgo</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Femina</tei:add> innupta <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et virgo castissima</tei:add> semper mansit <tei:lb xml:id="l3440"/>et propterea ab Iside et Venere diversa fuit. <tei:del type="blockStrikethrough">Latona <tei:del type="cancelled">etiam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">etiam</tei:add> <tei:lb xml:id="l3441"/><tei:del type="strikethrough">bello deorum inter fuit. Hanc ab ali<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Hanc Apollinis ac Dianæ <tei:lb xml:id="l3442"/>matrem græci, nutricam Ægyptij celebrant, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="cancelled">fillia</tei:del> filia erat <tei:lb xml:id="l3443"/><tei:del type="cancelled">Iove</tei:del> Chami. Hanc</tei:del> <tei:add place="interlinear" indicator="no">bello deorum interfuit. Hanc Græci cum Iside nonfundunt scribentes quod sit</tei:add> Saturni filia<tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> fuisse</tei:del> et ex Iove <tei:add place="supralinear" indicator="yes">frate</tei:add> Apolli<tei:lb xml:id="l3444"/>nem ac Dianam peperit<tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> tradunt græci: qua ratione erit</tei:del> <tei:lb xml:id="l3445"/><tei:del type="cancelled">Isis Ejus</tei:del> At<tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n025r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n025r-04">d Herod. l. 2</tei:note> Ægyptij Latonam <tei:del type="strikethrough">Apo ab Iside d</tei:del> <tei:hi rend="underline">Apollinis ac di<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3446"/>anæ nutricem</tei:hi> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">voca<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">bant</tei:add></tei:add> et <tei:hi rend="underline">liberatricem.</tei:hi> Hæc enim <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n025r-05"/> <tei:hi rend="underline">Apollinem ab <tei:lb xml:id="l3447"/>Iside sibi commendatum in urbe Buti occultabát et sospi<tei:lb xml:id="l3448"/>tem <tei:del type="cancelled">redde</tei:del> reddebat quo tempore Typhon omnia indagans, ut <tei:lb xml:id="l3449"/>Osiridis filium inveniret advenisset.</tei:hi> Erat igitur Latona <tei:lb xml:id="l3450"/>filia Chami ab Iside diversa. Hanc <tei:del type="cancelled">Ægyptij <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ex octo <tei:lb xml:id="l3451"/>numinibus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ægyptijs</tei:add> quæ prima extiterunt unum esse <tei:hi rend="superscript">e</tei:hi><tei:anchor xml:id="n025r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n025r-06">e ib.</tei:note> Herodotus refert, <tei:lb xml:id="l3452"/><tei:del type="strikethrough">ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> e</tei:del> qua ratione inter Planetas <tei:del type="strikethrough">memoranda est</tei:del> numeran<tei:lb xml:id="l3453"/>da <tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">erit</tei:add>, ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> cum nec <tei:del type="cancelled">Lu<tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">Bubaste sit</tei:del> Isis sit nec <tei:lb xml:id="l3454"/>ejus filia Diana, hoc est nec Terra nec Luna, necesse <tei:lb xml:id="l3455"/>est ut sit Venus. <tei:del type="strikethrough">Certe Chymici Latonam de ære ex<tei:lb xml:id="l3456"/>ponunt, sed qua authoritate me latet.</tei:del> Ægyptij <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">enim</tei:add></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">certe</tei:add> Vene<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3457"/>rem ut fæminam siti benignam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">maxime</tei:add> honorabant cum nomen ejus uni Plane<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3458"/>tarum imponerent, reliquas autem sorores <tei:del type="cancelled">omnes</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">in Octo Dijs</tei:add> omitterent præter</tei:del> <tei:lb xml:id="l3459"/>Isidem. <tei:del type="strikethrough">Certe</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Quinetiam</tei:add> Chymici Latonam de ære exponunt, sed qua <tei:lb xml:id="l3460"/>authoritate me latet. <tei:del type="cancelled">Deni<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Si</tei:add> Dijs de quibus hactenus disputavimus <tei:lb xml:id="l3461"/>a<tei:del type="over">n</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">d</tei:add>dantur Osiridis et Isidis <tei:del type="strikethrough">filij</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">liberi Orus et Bubaste seu</tei:add> Apollo ac Diana, <tei:del type="cancelled">et</tei:del> complebitur num<tei:lb xml:id="l3462"/>merus Deorum duodecim. Hæc non erat Diana Ephesia quæ turrim gerebat supra caput <tei:lb xml:id="l3463"/><tei:add place="interlinear" indicator="no">sed <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> hujus filia quam et Proserpinam, et Hecatem et Corem, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Lunam et</tei:add> <tei:choice><tei:sic>et</tei:sic><tei:corr type="noText"/></tei:choice> Lucinam et <tei:foreign xml:lang="gre">Ἐιληθυιαν</tei:foreign> et Prothyræam nominabant.</tei:add></tei:p>
<tei:p xml:id="par187">Objectionibus respondere non va<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">c</tei:add>at. Id tantum notamus quod <tei:lb xml:id="l3464"/>Gentes <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> primum nomina plura ejusdem Dei excogitarunt dein <tei:lb xml:id="l3465"/><tei:del type="strikethrough">pro</tei:del> ex nominibus diversis diverso <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> faciebant. Deos quorum unus esset <tei:add place="supralinear" indicator="no">alterius</tei:add> <tei:lb xml:id="l3466"/>vel pater vel frater vel filius <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">vel <tei:unclear reason="del" cert="medium">aves nepas</tei:unclear></tei:del> vel patruus vel soccer vel Dominus: ut Atlas Neptuni filius &amp; Oceani frater</tei:add> <tei:del type="strikethrough">alterus</tei:del>. # cultum etiam unius Dei qui celebrior <tei:lb xml:id="l3467"/>videretur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">nonnumquam</tei:add> applicabant ad Deum alium ut cultum Osiridis et Isidis ad <tei:lb xml:id="l3468"/>Deos Syros Adonidem et Venerem, <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">et nonnunquam ad Bac<tei:del type="strikethrough">deopunur um</tei:del>chum et Venerem: quo <tei:del type="strikethrough">enim gentes</tei:del> factum est Adonis <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et</tei:add> Bacchus <tei:del type="strikethrough">et Dionysus</tei:del> pro Osiride a pleris<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> haberentur. Sed et</tei:add> <tei:del type="strikethrough">et historias hominum eorum Ægypto<tei:lb xml:id="l3469"/>rum cum historijs hominum Græcorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:choice><tei:sic>&amp;</tei:sic><tei:corr type="noText"/></tei:choice> historias Deorum unius gentis cum historijs <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> hominum alterius</tei:add> non raro confundebant, uti <tei:lb xml:id="l3470"/>historias <tei:del type="strikethrough">græcorum hominum c</tei:del> Deorum Ægyptiorum cum ijs homi<tei:lb xml:id="l3471"/>num <tei:del type="strikethrough">Ægyptiorum</tei:del> Græcorum perinde ac si Dij omnes in Græcia <tei:lb xml:id="l3472"/>vixissent. <tei:add place="interlinear" indicator="yes">Vnde fabulæ pro suspectis habendæ sunt quæ vel de hominibus Europæis narrantur vel ad eorum regiones spectant ut cum Iupiter in Creta natus dicitur, vel Vulcanus in Lemnon projectus,vel Typho sub monte Etna sepultus, vel quod #</tei:add> Quibus probe notatis, objectiones ut plurimum evanescent.</tei:p>
<tei:p xml:id="par188">Cognitis hominibus qui Deorum nominibus insigniuntur, haud <tei:lb xml:id="l3473"/>jam difficile fuerit eorum historiam texere. Nimirum <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> ubi No<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3474"/>achus aurea regnasset ætate et terras inter filios divisisset, <tei:add place="marginRight" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> 19. Historia æta tum quatuor primarum</tei:add> <tei:fw type="catch" place="bottomRight">venit</tei:fw><tei:pb xml:id="p026r" n="26r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">26r</tei:fw> venit cum suis in Phænici<tei:del type="over">t</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">a</tei:add>m et inde non multo post in Ægypt<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3475"/>migrat et cum inferior Ægyptus inundationibus Nili obnoxia esset <tei:lb xml:id="l3476"/>in Thebaide ad orientalem Nili ripam consedit. Sic enim Plato <tei:lb xml:id="l3477"/>in Phædra diserens de Chami nepote Thoth: <tei:hi rend="underline">Erat</tei:hi>, inquit, <tei:hi rend="underline">tunc <tei:lb xml:id="l3478"/>totius Ægypti Rex <tei:hi rend="superscript">✝</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-01">Chamus</tei:note> Chamus in magna superioris regionis urbe <tei:lb xml:id="l3479"/>quam Græci vocant Thebas Ægyptias; ipsum appellant Deum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Hammonem.</tei:hi> <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">Hinc Ægyptus <tei:del type="strikethrough">vocant</tei:del> olim dicta fuit Chamia vel <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-02">f Plutarch in Osiris</tei:note> Chemia et in <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-03">g Psal. 78.51. &amp; 105.23</tei:note> sacris litteris terra Cham &amp; Suidas in <tei:foreign xml:lang="gre">Χὰμ</tei:foreign> habitatio Cham sed et Ægyptum ad sua us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> tempora Ægyptiorum lingua <tei:del type="cancelled">Cha</tei:del> Cham vocari scribit Isidorus.</tei:add> Ibi igitur regnabat Iupiter Hammon ætate ar<tei:lb xml:id="l3480"/>gentea donec is terras suas inter filios secundum quatuor <tei:lb xml:id="l3481"/><tei:del type="cancelled">co</tei:del> ventorum plagas, u<tei:del type="over">c</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add> supra osten<tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add>sum est, divideret. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Sic <tei:lb xml:id="l3482"/>incipit ætas ænea, et filij <tei:add place="supralinear" indicator="yes">subinde</tei:add> ut quis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sortem suam rimaretur <tei:lb xml:id="l3483"/>itinera suscipiunt. <tei:del type="cancelled">Tandem</tei:del> Interea <tei:del type="cancelled">Osiris</tei:del> Misraim <tei:add place="supralinear" indicator="yes">seu Osiris</tei:add> <tei:del type="cancelled">quæ fil</tei:del> <tei:lb xml:id="l3484"/><tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-04 #n026r-05 #n026r-07 #n026r-08">p Plutarch</tei:note> constupraverat <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Maiam</tei:add> filiam fratris Phut e<tei:del type="over">x</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">t</tei:add> ex ea susceperat filium <tei:lb xml:id="l3485"/><tei:del type="cancelled">Thoth quam</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Anubin seu Thoth</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">Phut vero odiam <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inde</tei:add> conceptum in pectore occultans <tei:del type="cancelled">tandem</tei:del> <tei:lb xml:id="l3486"/>fratrem convivia tandem excipit, et arcæ inclusum injicit in fluvi<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3487"/>Nilum</tei:del> Anubin seu Thoth, et annis aliquot elapsis <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-05 #n026r-07 #n026r-08 #n026r-10 #n026r-17 #n026r-19 #n026r-21 #n026r-22">p Plutarch in Iside.</tei:note><tei:anchor xml:id="n026r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-06 #n026r-09 #n026r-11 #n026r-12 #n026r-18 #n026r-20"><tei:hi rend="superscript">q</tei:hi> Diodor l. 1. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">p. 18, p 19</tei:add></tei:note><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">r</tei:unclear></tei:del> cum Misraim <tei:lb xml:id="l3488"/>ex itinere redijsset &amp; jam regnasset annos viginti <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/></tei:add> octo, Phut seu <tei:lb xml:id="l3489"/>Typho die 17 mensis Athyr fratrem convivio exceptum arcæ <tei:lb xml:id="l3490"/>includit et projicit in <tei:choice><tei:sic>fluvim</tei:sic><tei:corr>fluvium</tei:corr></tei:choice> Nilum. Mortuum uxor Isis erra<tei:lb xml:id="l3491"/>bunda maritum quærit, arcam in mare <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-07"/> per Nili ostium <tei:lb xml:id="l3492"/>Tanaiticum delapsam et ad littus ejectam invenit, inventam <tei:lb xml:id="l3493"/>avehit et noctu in agro deponit. <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-08"/><tei:hi rend="superscript">q</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-09"/><tei:del type="cancelled">r</tei:del> Typho in eandem fortuito <tei:lb xml:id="l3494"/>incidens corpus <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:hi> in partes <tei:del type="strikethrough">plurimas</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quatuordecim vel plures</tei:add> discidit et una cum suis <tei:lb xml:id="l3495"/><tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-10"/> ad numerum hominum septuaginta duorum Ægypti reg<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">nu</tei:add>m <tei:lb xml:id="l3496"/>affectat <tei:add indicator="no" place="interlinear">quorum <tei:hi rend="superscript">q</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-11"/> viginti sex ad minimum <tei:del type="strikethrough">Dulti</tei:del> mares erant et adulti</tei:add>. Isis dispersas partes q<tei:anchor xml:id="n026r-12"/> recolligit &amp; humat, <tei:hi rend="superscript">r</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-13"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-13"/> commendat<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3497"/>liberos suos Orum et Bu<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ba</tei:add>stem sorori suæ Latonæ. Fugiunt <tei:lb xml:id="l3498"/>Ægyptij, et Latona se cum juvenibus recipit in insulam. Nili <tei:lb xml:id="l3499"/>dictam <tei:add place="inline" indicator="no">eos<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-14"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-14">b Herod. l. 2</tei:note> abscondit in urbe Buti</tei:add> <tei:add place="interlinear" indicator="yes">Vnde a<tei:anchor xml:id="n026r-15"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-15">a lib. 3.</tei:note> Diodorus de incolis interioris Africæ verba faciens, ait; <tei:hi rend="underline">Hos fama est impressione in Ægyptum quondam facta magnam terræ partem habitatoribus destituisse</tei:hi>.</tei:add> Typho <tei:add place="supralinear" indicator="yes">igitur</tei:add> omnem peragrans Ægyptum <tei:lb xml:id="l3500"/><tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="7" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">fugientes</tei:add> quærit. Iupiter Hammon monente Minerva, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Chusum <tei:lb xml:id="l3501"/>filium seu Herculem in Ægyptiorum subsidium vocat. Nam <tei:hi rend="underline">con<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3502"/>fessum est apud omnes</tei:hi>, inquit <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-16"/><tei:note place="marginRight" target="#n026r-16">c Diodor. l. 1. p. 21. a</tei:note> Diodorus, <tei:hi rend="underline">quod Dijs cælestibus Hercules <tei:lb xml:id="l3503"/>in bello Gigantum suppetias tulerit.</tei:hi> <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-17"/> Pugna dierum plurium <tei:lb xml:id="l3504"/>fustibus committitur, id<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:hi rend="superscript">q</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-18"/> ad fluvium Nilum prope vicum Antæam <tei:lb xml:id="l3505"/>in Arabiæ parte quæ mari rubro et Nilo interjacet. Typho <tei:lb xml:id="l3506"/>cum suis vincitur et <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-19"/> Isidi vinctus traditur. <tei:hi rend="superscript">q</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-20"/> Isis cum filio <tei:lb xml:id="l3507"/>Oro regnum capessit. Typhonem <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-21"/> Isis dimittit. <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026r-22"/> Iterum at<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3508"/>iterum pugnatur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et Venus mortali manu saucia fuit</tei:add>. Herculem a Typhonis filijs Oto et Ephi<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3509"/>alte vinculis constrictum Mercurius Deorum nuncius <tei:add place="supralinear" indicator="yes">suscepta legatione</tei:add> post <tei:lb xml:id="l3510"/>menses tredecim furtim liberat, Typhonis uxore locum <tei:lb xml:id="l3511"/>ubi vinctus detinebatur indicante, dein lites omnes <tei:lb xml:id="l3512"/>componit, ea<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> de causa serpentes inter se dissidentes <tei:lb xml:id="l3513"/>interjecto caduceo ad pacem reduxisse dicitur, et in ejus <tei:lb xml:id="l3514"/>rei memoriam serpentes in caduceo ad huc gerit.Tum <tei:lb xml:id="l3515"/>Hercules ex pacto, ut videtur, Typhonem in ultimas Africæ <tei:lb xml:id="l3516"/>regiones comitatur et columnis in rei memoriam positis <tei:lb xml:id="l3517"/>Typhonem <tei:del type="cancelled">ibi</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">qui et Antæus et Atlas est in istis sedibus reliquit et postquam Hispaniam adierat</tei:add> <tei:del type="strikethrough">reliquit et</tei:del> ad suos in Arabica Nili parte <tei:lb xml:id="l3518"/>revertitur. Hinc Hercules cum poculo pingitur quo mare traje<tei:lb xml:id="l3519"/>cit, eò quôd istius modi na<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">a</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">v</tei:add>igijs sub initio uterentur. Antæus verò in <tei:lb xml:id="l3520"/>Mauritania ad urbem Tingin quam condidit subinde regnat et <tei:lb xml:id="l3521"/>nomine Atlantis ob altitudinem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del>montis vicini cælum humeris <tei:lb xml:id="l3522"/>sustinere fingitur.<tei:del type="strikethrough">At<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Luc</tei:unclear></tei:del> <tei:unclear reason="hand" cert="medium">tocle</tei:unclear> fuit bellum Gigantum. Non multo</tei:del> <tei:fw type="catch" place="bottomRight">Bello <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="high">posit</tei:unclear></tei:del></tei:fw> <tei:pb xml:id="p026v" n="26v"/><tei:fw type="pag" place="topLeft" hand="#unknown">26v</tei:fw> Bello <tei:del type="cancelled">hunc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Deorum in hunc modum</tei:add> composito, <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-01"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-01">a</tei:note> Isis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">pacifice regnat <tei:del type="strikethrough">ut prius</tei:del></tei:add> consilijs Mercurij freta, <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-02"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-02">b Diodor. l. 1. p. 13 d</tei:note> leges fert Ægyptijs <tei:lb xml:id="l3523"/>&amp; <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-03"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-03">c Diodo<tei:del type="over">l</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">r</tei:add> 2. 1. p. 18. a</tei:note> sacra mariti Osiridij instituit.Mercurius etiam d<tei:anchor xml:id="n026v-04"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-04">d Socrates apud Platonem in Phadro, p. 124 <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:note> <tei:hi rend="underline">rebus multis nomine</tei:hi> <tei:add place="supralinear p027r" indicator="no"><tei:hi rend="underline">numeros et computationem invenit et Astronomiam</tei:hi></tei:add> <tei:lb xml:id="l3524"/><tei:hi rend="underline">destitutis nomen indidit</tei:hi>, <tei:del type="strikethrough">numeros</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:hi rend="underline">numeros et computationem <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="high">inveunt</tei:unclear></tei:del></tei:hi></tei:add> <tei:hi rend="underline">astrorum ordinem observavit</tei:hi> ijs<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3525"/>secundum ordinem illum <tei:del type="cancelled">et</tei:del> <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-05"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-05">f Supra.</tei:note> indidit consanguineorum suorum nomina <tei:lb xml:id="l3526"/> <tei:del type="strikethrough">ut <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">denominibus</tei:del> id est Noachi ChamiChusi, Isidis,</tei:add> Noachi, Chami, Chusi, Isidis, Veneris, Mercurij, Ori et Bubastis, planetis</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">Tho<tei:del type="strikethrough">th</tei:del></tei:del> Aster,Thotho, Ori et Bubastis</tei:add> <tei:lb xml:id="l3527"/><tei:add place="marginLeft" indicator="no">seu <tei:del type="cancelled">stelle</tei:del></tei:add>Saturni, Iovis, Martis, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="low">Sara</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled">Isidi</tei:del> Terræ</tei:add> Veneris, Mercurij, <tei:del type="strikethrough">Salis et Luna dicuntur</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">Apollinis ac Diana <tei:unclear reason="del" cert="high">vaca</tei:unclear></tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l3528"/><tei:del type="cancelled">respect<tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>. At<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Isidi et Oro qui jam regnabant dicata sunt corpora. duo præpicua terræ et solis</tei:add> <tei:hi rend="underline">Salis et Lunæ Apollinis ac Dianæ</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3529"/>omittitur at <tei:del type="strikethrough">posteas</tei:del> in Dijs reliquis quatuor <tei:del type="strikethrough">occuriet</tei:del> quibus elementa postea <tei:lb xml:id="l3530"/>Designantur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Pau</tei:add> occuriet. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Hinc autem factum est ut homines illi in Planetis et elementis postea</tei:add> Composuit etiam Mercurius <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-06"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-06">g Sanchoniatho apud Euseb. Pr. Ev. l. 1. c <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:note>
<tei:note place="marginLeft" target="#n026v-06">g Diodor l. 1. p. 22 &amp; p. 41</tei:note> effigies <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">Deorum Ægyptiorum</tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">coherent</tei:unclear></tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">horum Dori</tei:del> <tei:lb xml:id="l3531"/><tei:del type="strikethrough">Saturni, Dagonis, et reliquorum deorum Ægyptiorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">hieroglyphicas consanguineorum suorum</tei:add> secundum ætatem <tei:lb xml:id="l3532"/>quam quis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> tunc habuit, ut Saturnus esset senex morosus, Iupiter <tei:lb xml:id="l3533"/>vir ætate viri<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>li, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> ad senectutem vergente, <tei:del type="strikethrough">Mars</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">r<tei:anchor xml:id="n026v-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n026v-07">r Lucian in <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sacrificijs</tei:add></tei:note> cum Barba, Mars, vel Hercules</tei:add> vir ætate <tei:lb xml:id="l3534"/><tei:del type="strikethrough">ver</tei:del> robustissima <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum clavi</tei:add>, Isis <tei:add place="supralinear" indicator="yes">femina adulta <tei:del type="strikethrough">fratres <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> Ioves filia q<tei:anchor xml:id="n026v-08"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-08">Diodor. l. 1 p. 24.</tei:note> natu maxima</tei:add> <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> uxor</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">fæmina adulta</tei:del> cum duobus filijs <tei:del type="strikethrough">Diana et</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled">&amp; <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> Apolli<tei:lb xml:id="l3535"/>ne et diana, Venus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ætate juvenile formo<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del>si</tei:add><tei:del type="strikethrough">fratus junioris uxor</tei:del><tei:add place="supralinear" indicator="no">ssima fæmina</tei:add> <tei:del type="strikethrough">fæmina etiam adulta</tei:del> cum filio <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">etiam juniore</tei:del></tei:add>, Mercurius <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ad huc</tei:add> ju<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">nior</tei:add> <tei:lb xml:id="l3536"/>Apollo <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">vel junior</tei:del> imberbis.</tei:add> <tei:del type="strikethrough">puer vel juvenis imbe<tei:del type="cancelled">bis</tei:del></tei:del> ac Diana <tei:del type="strikethrough">adhuc junior</tei:del> natu minima. <tei:lb xml:id="l3537"/>Pingit autem, singulos cum alis ob motus Planetarum, dedit Herculi clavam <tei:lb xml:id="l3538"/>At<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hæ effigies in templa tandem introductæ initium dederunt <tei:lb xml:id="l3539"/>Isidi sistrum, sibi epsi caduceum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> &amp; vultum canin<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>um, Iovi cornua arietina <tei:add place="supralinear" indicator="yes">quod pastor unit</tei:add> Saturno falcem quod Agri<tei:add place="p027r" indicator="no">cola. At<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hæ effigies &amp;c</tei:add> <tei:lb xml:id="l3540"/>cultui Idolorum. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Et quamvis Iupiter, Mars, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Venus, Mercurius <tei:lb xml:id="l3541"/>et forte Cupido postea consenuerint, tamen <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> ætates <tei:del type="strikethrough">a Mer</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">in effigiebus</tei:add> <tei:lb xml:id="l3542"/><tei:del type="strikethrough">cano</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">hisce semal</tei:add> designatæ manserunt in Theologia gentili. Porro assigna<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="4" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">runt</tei:add> <tei:lb xml:id="l3543"/>etiam <tei:del type="strikethrough">Mercurius</tei:del> singulis Mercurius <tei:add place="supralinear" indicator="yes">alij<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> animalia propia quibus eorum <tei:lb xml:id="l3544"/><tei:del type="blockStrikethrough"><tei:del type="cancelled">Interem</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Postquam Isis et Orus aliquandia regnaverant, Hercules <tei:lb xml:id="l3545"/>matris suo</tei:del> subortum est aliud bellum in hunc modum Hercules <tei:lb xml:id="l3546"/><tei:del type="strikethrough">metris suæ ædem adiens</tei:del></tei:del> <tei:add place="marginLeft" indicator="no">19 Historiæ pars <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">secunda</tei:add></tei:add> <tei:del type="cancelled">pro</tei:del> qualitates hieroglyphicæ designarentur ut arietem Ammoni quod <tei:lb xml:id="l3547"/><tei:del type="cancelled">Panrum</tei:del> pastor esset; Taurum Osiridi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">&amp; Vaccam Isidi</tei:add> ob <tei:add place="supralinear" indicator="yes">inventionem</tei:add> aratri<tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/> inventum</tei:del>; <tei:lb xml:id="l3548"/>Piscem Veneri ob <tei:del type="strikethrough">maritime negati</tei:del> artem navigandi et captandi <tei:lb xml:id="l3549"/>pisces, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ut et Columbam, ob amores;</tei:add> <tei:del type="cancelled">a Vid</tei:del> Canem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et Cynocephalum</tei:add> sibi ipsi ob ingenium; Accipitrem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Apolli<tei:lb xml:id="l3550"/>ni ob temperamentum calidum et visum acerrimum; Caprum <tei:lb xml:id="l3551"/><tei:del type="cancelled">Hercules</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Chuso</tei:add> ob <tei:add place="supralinear" indicator="yes">libidines et</tei:add> vitam agrestem; felem Dianæ ob oculos noctu <tei:lb xml:id="l3552"/>lucentes instar Lunæ. Et hinc factum est ut <tei:del type="strikethrough">D<tei:add place="supralinear" indicator="no">ij</tei:add>orum vel</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ægyptij</tei:add> <tei:del type="strikethrough">gies</tei:del> cum <tei:lb xml:id="l3553"/><tei:del type="strikethrough">capitibus</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">membris</tei:add> talium animalium pingerentur, uti <tei:del type="strikethrough">Mercurius cum capite <tei:lb xml:id="l3554"/>cariso,</tei:del> <tei:del type="cancelled">Iupiter</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Cham</tei:add> cum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">facie et</tei:add> cornibus arietis<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>, Chus cum pedibus hirci. <tei:lb xml:id="l3555"/>Mercurius cum capite canis, alij<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> cum alijs capiti<tei:del type="over">v</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add>us ut in tabu<tei:lb xml:id="l3556"/>la Isiaca videre licet; ut<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="cancelled">Æ</tei:del> in templis Ægyptiorum <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-09"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-09">k <tei:del type="strikethrough">Sanchoniatho apud Euseb. Præp Ev. l. 1 <tei:unclear reason="del" cert="medium">c. 10</tei:unclear></tei:del> k Lucianus in Imaginibus</tei:note> horum animalium effigies <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">seu</tei:unclear></tei:del> (ut simiæ aut ciconiæ aut hirci<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> aut feles</tei:add> pro Dijs locarentur, <tei:lb xml:id="l3557"/>et ut Ægyptij animalia ipsa <tei:add place="supralinear" indicator="yes">viva</tei:add> tanquam Dijs sacra in honore summo <tei:lb xml:id="l3558"/>haberent. Hinc deni<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> factum est ut poetæ <tei:add place="supralinear" indicator="no">&amp; <tei:hi rend="superscript">n</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-10"/><tei:note place="marginLeft" target="#n026v-10">n Diodor. l. 1. p. 77.</tei:note> Ægyptiorum vulgus</tei:add> inventionem harum <tei:lb xml:id="l3559"/>effigierum cum bello Deorum conjungentes, fingerent quod Dij omnes <tei:lb xml:id="l3560"/>a gigantibus cælum invadentibus,in Ægyptum fugerent ibi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sub varijs <tei:lb xml:id="l3561"/>animalium <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> formis sese occultarent donec Iupiter fulmine,id est bello, <tei:lb xml:id="l3562"/>Gigantes in Tartarum seu Oceani regionem præcipitaret, <tei:del type="cancelled">neq</tei:del> quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> ideo <tei:lb xml:id="l3563"/>formæ <tei:del type="cancelled">Dijs</tei:del> illæ Dijs adhuc tribuuntur.</tei:p>
<tei:p xml:id="par189">Postquam Isis et Osiris aliquamdiu regnaverant, subortum est aliud <tei:lb xml:id="l3564"/>bellum in hunc modum. Hercules <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ædem</tei:add> matris suæ Titææ <tei:del type="strikethrough">ædem</tei:del> adiens, –––– <tei:add place="marginLeft" indicator="no"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Historiæ pars altera.</tei:add> <tei:pb xml:id="p027r" n="27r"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">27r</tei:fw> <tei:del type="strikethrough">post <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> subortum est aliud bellum in hunc modum</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par190">Hercules matr<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">is</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Suæ ædem <tei:del type="strikethrough">in Pampreni</tei:del></tei:add> adiens cum ea <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">in Pampreni</tei:del></tei:add> concubuit, <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-01"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-01">a Herod. l. 2</tei:note> <tei:gap reason="damage" extent="1" unit="chars"/>. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del><tei:del type="over">e</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">E</tei:add>jus rei memoria<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3565"/><tei:del type="strikethrough">Ægyptij bi urbe ille Pampreni ubi matris erat ædes sacra quædam <tei:lb xml:id="l3566"/>annuntim celebrabant <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Iupiter Ha<tei:choice><tei:orig>m̄</tei:orig><tei:reg>mm</tei:reg></tei:choice>on</tei:del> in templo ibi constructo <tei:lb xml:id="l3567"/>ad us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> Herodoti tempora per solemnes quosdam ritus conservaba<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3568"/>tur <tei:add place="supralinear" indicator="no">ut et in <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-02"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-02 #n027r-14">b Clem. Alexandr. adm. ad Gent. p. 11.</tei:note> Cereris mysterijs apud Phryges</tei:add>. Iside discordiæ inter Herculis parentes. <tei:del type="strikethrough">Iupiter Hammon</tei:del> <tei:lb xml:id="l3569"/>Ejus mater a patre <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-03"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-03">c Agatharcides apud Photium p. 1334. Apollodor l. 1. c. 1. Homer <tei:foreign xml:lang="gre">ιλ</tei:foreign>. 15 Palæphatus de Fab. nar. l. 1. ubi de Saturno</tei:note> Iove Hammone suspenditur alligatis utri<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3570"/>pedi incudi<tei:del type="over"><tei:unclear reason="del" cert="medium">n</tei:unclear></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">b</tei:add>us maximis, deinde <tei:add place="supralinear" indicator="yes">d<tei:anchor xml:id="n027r-04"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-04">d Apollodor. l. 1. c. 1 Pausan. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> Lacon in medio p. 86.</tei:note> a, Vulcano</tei:add> ab<tei:add place="supralinear" indicator="no">soluta</tei:add> Herculem proficiscitur &amp; <tei:lb xml:id="l3571"/>quærelis suis lites movet. <tei:del type="cancelled">mar</tei:del> Hercules <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum suis</tei:add> bello <tei:hi rend="superscript">e</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-05"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-05">e</tei:note> adoritur Ægyptios, <tei:lb xml:id="l3572"/><tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-06 #n027r-10 #n027r-11">f Diodor l 1 <tei:add place="supralinear" indicator="yes">p 22</tei:add> &amp; <tei:add place="inline" indicator="no">l.</tei:add> 3 p. 190, 191</tei:note> Orum in fluvio Nilo demersum suffocat &amp; <tei:hi rend="superscript">g</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-07"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-07">g</tei:note> patrem Hammonem <tei:lb xml:id="l3573"/>regno privav<tei:add place="inline" indicator="no">it &amp;</tei:add> fratrem <tei:hi rend="superscript">h</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-08"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-08">Apollodor. l. 1. c 1</tei:note> Vulcanum <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Hoc bello <tei:hi rend="superscript">i</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-09"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-09"><tei:p xml:id="par191">i Suidas in <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἥφαιστοσ</tei:seg></tei:p><tei:p xml:id="par192">i Suidas in <tei:seg rend="greek" rendition="greek">Ἥφαιστοσ</tei:seg></tei:p></tei:note> Vulcanus <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="words"/></tei:del> in pede percussus <tei:del type="strikethrough">fuit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">est</tei:add> et subinde</tei:add> <tei:del type="strikethrough">seu Busiridem cum suis</tei:del> <tei:lb xml:id="l3574"/><tei:del type="strikethrough">Ægypto expellit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">claudicavit</tei:add>: <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-10"/> Bubaste fratris <tei:add place="supralinear" indicator="yes">sui</tei:add> factum lugens <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">in <tei:unclear reason="del" cert="low">Septia<tei:gap reason="del" extent="2" unit="chars"/></tei:unclear></tei:del></tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">quem ad <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> in Caucasum montem fugant</tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled">subit</tei:del> se præcipiem <tei:lb xml:id="l3575"/>de tecto, <tei:hi rend="superscript">f</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-11"/> Isis furore correpta <tei:del type="strikethrough">discursitat insanientis more</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">cum crepitaculo</tei:add> discur<tei:lb xml:id="l3576"/>sitat<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> etmox diem ob<tei:del type="over">j</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>t supremum. Deinde vero <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-12"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-12 #n027r-18">p Pausan. Attic</tei:note> Mercurius &amp; <tei:lb xml:id="l3577"/>Minerva ut Ægyptum a tyrannide liberarent <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> consilium <tei:lb xml:id="l3578"/>dant Herculi ut is Parmis ferreis a Vulcano fabricandis <tei:lb xml:id="l3579"/>Orientem aggrederetur. Et jam incipit ætas ferrea</tei:p>
<tei:p xml:id="par193">Hercules igitur <tei:add place="interlinear" indicator="yes"><tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-13"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-13">a in cœlum reducit Pausan. Attic. ante medi<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice></tei:note> Vulcanum <tei:del type="strikethrough">revocat ei<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> regnum restitunt</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">ad montem Caucasus mittit ad exquirenda metalla dein tarneis fabrefactis</tei:add> <tei:del type="strikethrough">in Phænicia, &amp; Vulcanum in regnum reducitus</tei:del> Vulcanum relinquit in Phænicia, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-14"/> Mercurium constituit Ægypti regem, <tei:lb xml:id="l3580"/><tei:del type="strikethrough">deinde</tei:del> in orientem profiscitur, semi posteros vincit, Per sinum <tei:lb xml:id="l3581"/>Persicum ad Indos us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> navigat ut terras omnes in <tei:lb xml:id="l3582"/>circuitu scrutaretur <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et cognosceret</tei:add> anno tertio revertitur, [Veneri <tei:lb xml:id="l3583"/>ex Phænicia accedenti occurrit,] et terris <tei:add place="supralinear" indicator="yes">novis</tei:add> inter filios <tei:lb xml:id="l3584"/>divisis triumphum annuum instituit quem Orgia <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:gap reason="blotDel" extent="1" unit="chars"/></tei:add> Bacchi <tei:lb xml:id="l3585"/>nominarunt. <tei:add place="interlinear marginRight" indicator="no">Dein ipse in <tei:del type="strikethrough">Nimrodo</tei:del> Susiana consedit quæ inde terra Chus &amp; Cuth, et Chusestan &amp; Kissia nominatus est. Nimrodo <tei:del type="cancelled">vero</tei:del></tei:add> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:del type="strikethrough">fortissimo</tei:del> <tei:del type="cancelled">Chus</tei:del> <tei:del type="strikethrough">Nimrodo obligit primum</tei:del> <tei:lb xml:id="l3586"/>Babylonia, sed <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Filiorum fortisimo coligit <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Babylonia</tei:add> reliquis sedes aliæ in circuitu mans Persici</tei:add> Min<tei:add place="supralinear" indicator="yes">rodus</tei:add> sorta sua minimè contentus in Assy<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3587"/>riam postmodum invasit adjuvante patre, &amp; sedem ibi fixit. <tei:lb xml:id="l3588"/>Interea vero Iupiter Hammon, animadverso quod bellum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3589"/>Gigantum ex libidine Osiridis Maiam fratris filiam constuprantis <tei:lb xml:id="l3590"/><tei:del type="cancelled">&amp;</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">originem haberet, quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:add> bella<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> novissima ex Herculis libidine matrem propriam <tei:lb xml:id="l3591"/>appetentis orirentur; <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">cor</tei:del></tei:add> in odium <tei:add place="supralinear" indicator="yes">et contumeliam</tei:add> libidinis quasi hæc omnium ma<tei:lb xml:id="l3592"/>lorum esset causa, <tei:del type="strikethrough">pæputium</tei:del> <tei:hi rend="superscript">k</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-15"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-15">k Hæc Sanchoniatho de Saturno illo qui pater erta Minervæ et Plutonis, id est Chaldaico.</tei:note> <tei:hi rend="underline">sibi <tei:del type="cancelled">pr</tei:del> ipse verenda</tei:hi> (id est <tei:lb xml:id="l3593"/>præputium) <tei:hi rend="underline">præcidit, et socios omnes ad simile factum <tei:lb xml:id="l3594"/>per vim ad<tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">e</tei:add>git</tei:hi>. Mansit<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hic mos per totam Ægyptum ad <tei:lb xml:id="l3595"/>us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="strikethrough">Romanorum</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">Christianorum</tei:add> tempora. At <tei:del type="strikethrough">Chanaanæi</tei:del> Phænices hoc minime <tei:lb xml:id="l3596"/>fecerunt ideo<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> hi <tei:del type="strikethrough">ex Ægypto in Phæ sub Chamo non amplius</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">sub Chami <tei:add place="supralinear" indicator="yes">imperio non amplius <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">mesiebant</tei:unclear> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:del>, erant</tei:add> <tei:del type="strikethrough">non <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/> erant amplius</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l3597"/><tei:del type="strikethrough">erant jam Chamo subditi non erant</tei:del> sed ex Ægypto <tei:add place="supralinear" indicator="yes"> in Caucas<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> montem et inde</tei:add> in Phænici<tei:choice><tei:orig>ā</tei:orig><tei:reg>am</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3598"/>in bello Herculis concesserant <tei:gap reason="damage" extent="1" unit="chars"/> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ac</tei:add> Talis est <tei:del type="strikethrough">historia</tei:del> <tei:del type="cancelled">deorum</tei:del> <tei:lb xml:id="l3599"/><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> quatuor primarum historia</tei:p>
<tei:p xml:id="par194"><tei:del type="cancelled">Iup</tei:del> Hinc vero natæ sunt <tei:del type="strikethrough">Deorum multæ pris</tei:del> fabulæ <tei:add place="supralinear" indicator="no">Veterum</tei:add> fabulæ <tei:lb xml:id="l3600"/>non paucæ. Vt quod <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">Hercules Busirin sustulit, quod Hercules et Baccus in Indiam us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> exercitum duxere. Quod <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del></tei:add> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-16"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-16">a Apollodor. l. 1. c. 1</tei:note> Vulcanus <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:seg rend="ns" rendition="ns">☉</tei:seg></tei:add> <tei:addSpan spanTo="#addend026v-01" place="p026v" startDescription="f 26v" endDescription="f 27r" resp="#mjh"/><tei:seg rend="ns" rendition="ns">☉</tei:seg> matri in vincula conjectæ opem ferens, a Iove (sc: Chaldaico) de cælo – – – –<tei:anchor xml:id="addend026v-01"/> a Iove <tei:add place="supralinear" indicator="yes">(sc. Chaldaico)</tei:add> de <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> cælo dejectus ex <tei:lb xml:id="l3601"/>casu claudicavit et <tei:hi rend="superscript">b</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-17"/><tei:note place="marginRight" target="#n027r-17">Albricus de Deor. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> imagin. in Vulcano</tei:note> subinde fabricavit fulmina Iovi <tei:add place="supralinear marginRight" indicator="yes">et a <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027r-18"/> Iove in cælum reductus est quod Vulcanus ob effictam Pandoram ad montem Caucasum ligatus est et ab Hercule solutus</tei:add>. Quod <tei:lb xml:id="l3602"/>Iupiter (scilicet Chaldaicus) patrem <tei:add place="supralinear" indicator="yes">filio<tei:del type="over">r</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">s</tei:add><tei:del type="strikethrough">rum belluonem</tei:del> devorantem et pro Iove lapidem ante medium</tei:add> regno expulit ipsius<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> genitalia <tei:lb xml:id="l3603"/>præcidit, ex quibus in mare <tei:del type="strikethrough">subinde</tei:del> projectis orta est Venus. Hanc <tei:lb xml:id="l3604"/><tei:del type="strikethrough">autem</tei:del> e mari ortam<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> concipe ubi ex Phænicia in Babyloniam profecta <tei:lb xml:id="l3605"/>Herculi occurrit. <tei:add place="interlinear" indicator="yes">&amp; Saturnum filios suos Plutonem in regno suo occisum et Neptunum per bellum ipsi illat<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> devorasse ac <tei:del type="strikethrough">bello</tei:del> Iovem deinceps per Bell<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> devorare voluisse nisi Iupiter <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:unclear reason="hand" cert="high">fuste. et bætulis pugnando</tei:unclear> vicisset</tei:add></tei:add><tei:del type="strikethrough">Porro quod Satu</tei:del> Eodem recidit quod in Assyrio<tei:lb xml:id="l3606"/>rum Theologia Saturnus patrem <tei:del type="over">C</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">C</tei:add>æl<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:del type="strikethrough">genitalia proscribet</tei:del> <tei:add place="infralinear" indicator="no">filios devorantem</tei:add> regno expulit <tei:lb xml:id="l3607"/>et ejus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">abscissa</tei:add> genitalia in mare projecit, ex quibus prodijt Venus. His <tei:lb xml:id="l3608"/>adde <tei:del type="strikethrough">fabulam</tei:del> quod Iupiter (sc. Chaldaicus) mundum inter seipsum <tei:lb xml:id="l3609"/>et fratres divisit, dedit<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sibi ipsi regnum cæli id est altissimum <tei:fw type="catch" place="bottomRight">Neptuno</tei:fw> ‡<tei:addSpan spanTo="#addend026v-02" place="p026v" startDescription="f 26v" endDescription="f 27r" resp="#mjh"/> ‡ <tei:del type="strikethrough">Quod Hercules Busiri<tei:del type="cancelled">d</tei:del>em sustulit. Quod Vulcanus in Iove <tei:add place="supralinear" indicator="yes">[sc. Caldaico]</tei:add> de cælo dejectus ex <tei:lb xml:id="l3610"/>casu claudicavit et subinde fabricant fulmina Iove. <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Quod Hercules &amp; Bacchus in Indiam us<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> exercium duxere</tei:add></tei:del> Quod Iupiter (sc. <tei:lb xml:id="l3611"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">Chaldaicus)</tei:add> mundum inter seipsum et fratres divisit dedit<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> sibi ipsi <tei:add place="supralinear" indicator="no">regnum</tei:add> cæli, id est <tei:lb xml:id="l3612"/><tei:del type="strikethrough">regnum</tei:del> altissimum, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">fratres</tei:unclear></tei:del> Neptuno <tei:del type="strikethrough">mare</tei:del> regnum maris id est <tei:del type="strikethrough">terras ulti</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">extimum</tei:del></tei:add> <tei:lb xml:id="l3613"/><tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="low">masi<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:gap reason="del" extent="2" unit="chars"/></tei:unclear></tei:del> Atlanticum <tei:del type="strikethrough">proximum</tei:del> et <tei:del type="strikethrough">fratri</tei:del> Plutoni <tei:add place="supralinear" indicator="yes">est Osiridi mortuo<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del></tei:add> regnum inferorum <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:lb xml:id="l3614"/><tei:del type="strikethrough">est Ægyptiacum ubi <tei:add place="supralinear" indicator="yes">nimirum</tei:add> lacus erat Acharon &amp; fluvius styx et corpora <tei:lb xml:id="l3615"/>mortuorum arte conservata et reliqua quæ ad inferos spectant</tei:del><tei:del type="cancelled">[</tei:del> Nam Ceres <tei:lb xml:id="l3616"/>id est Isis ab <tei:hi rend="superscript">p</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-11"/><tei:note place="marginRight" target="#n026v-11">p. lib. 1. c. 1.</tei:note> Apollodoro statuitur <tei:del type="cancelled">frater</tei:del> soror fratrum trium Iovis Neptu<tei:lb xml:id="l3617"/>ni et Plutonis qui mundum inter se diviserunt. <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:hi rend="superscript">q</tei:hi><tei:anchor xml:id="n026v-12"/><tei:note place="marginRight" target="#n026v-12">q lib. 3</tei:note> Diodorus <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> juxta The <tei:lb xml:id="l3618"/>ologiam Assyriorum pro Iove Saturnum ponit dicendo quod Vrano nati <tei:lb xml:id="l3619"/>sint filij tres Saturnus Hyperion Atlas et quod post Hyperionem e <tei:lb xml:id="l3620"/>medio sublatum (quem Osiris esse probavimus) Cælo geniti <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Atlas et Saturnus</tei:add> regnum inter<tei:lb xml:id="l3621"/>se diviserunt. Et Atlanti regiones Oceano conterminæ sorte obvenerunt <tei:fw type="catch" place="bottomRight">Neptuno</tei:fw><tei:fw type="catch" place="bottomRight">qui</tei:fw><tei:anchor xml:id="addend026v-02"/></tei:p>
<tei:pb xml:id="p027v" n="27v"/><tei:fw type="pag" place="topRight" hand="#unknown">27v</tei:fw>
<tei:p rend="indent0" xml:id="par195">populos illic Atlantios de nomine suo vocavit. Saturnús verò cujus e<tei:lb type="hyphenated" xml:id="l3622"/>normis erat inpietas et avaritia Iovem Olympium <tei:del type="cancelled">procreavit</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">id est Nimrodum</tei:add> <tei:lb xml:id="l3623"/>procreavit qui omnibus sese æquum et humanum præbuit. <tei:del type="strikethrough">et <tei:unclear reason="del" cert="medium">botum</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">superato</tei:del> pat</tei:add> <tei:lb xml:id="l3624"/><tei:add place="supralinear" indicator="yes">rem Saturnum</tei:add> superasse ac totum sub imperio mundum habuisse<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> tradunt, quod de <tei:lb xml:id="l3625"/>Iove Chaldaico potius intelligendum est. <tei:del type="strikethrough">quem Assyrij hic Saturnum <tei:lb xml:id="l3626"/>vocant <tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/> Quod<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice></tei:del> Deni<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> addenda est fabula Pandoræ. In Theologia <tei:lb xml:id="l3627"/>d<tei:anchor xml:id="n027v-01"/><tei:note place="marginLeft" target="#n027v-01">d Diodor. lib. 3</tei:note></tei:p>
<tei:p xml:id="par196">Pandora <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="words"/></tei:del> eadem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">habetur <tei:del type="cancelled">dicitur</tei:del></tei:add> cum Rhea Saturni Assyria<tei:lb xml:id="l3628"/>ni uxore. Malim dicere quod sit <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del> Saturni Chaldaici uxor id est <tei:lb xml:id="l3629"/>Chami. Nam <tei:del type="strikethrough">hæc</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Pandora</tei:add> erat mulierum <tei:del type="strikethrough">omnium</tei:del> <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027v-02"/><tei:note place="marginLeft" target="#n027v-02">a Hesiod. Theog Phurnutus de nat. Deor. in Prometheo. Pausanias <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="high">alicubi</tei:unclear></tei:del> Attic. in medio. p. 20.</tei:note> liberavit ab incudibus, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">Ficta erat id est <tei:add place="supralinear" indicator="yes">artificiose</tei:add> facta, dolosa, <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> insincera</tei:add> Hæc cum pixide malorum <tei:lb xml:id="l3630"/>omnium plena ad Epimetheum contendit id est <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled">quæ</tei:del> cum quærelis</tei:del> <tei:lb xml:id="l3631"/>et <tei:add place="supralinear" indicator="yes">cum</tei:add> oratione ficta quæ <tei:del type="strikethrough">bellorum</tei:del> malorum maximorum causa exti<tei:lb xml:id="l3632"/>tit. <tei:hi rend="superscript">c</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027v-03"/><tei:note place="marginLeft" target="#n027v-03">c Hesiod. <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἔργα</tei:seg></tei:note> <tei:hi rend="underline">Prius enim in terra vivebant homines abs<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> malis morbis<tei:choice><tei:orig>qꝫ</tei:orig><tei:reg>que</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3633"/>molestis, sed mulier manibus vasis magnum operculum dimovens</tei:hi> <tei:lb xml:id="l3634"/><tei:del type="strikethrough">id est mentem suam ipsi aperiens</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no"><tei:del type="strikethrough">id est pectus suum cum quærabis aperibus</tei:del></tei:add> <tei:hi rend="underline">dispersit hominibus <tei:add place="supralinear" indicator="yes">curas</tei:add> graves</tei:hi> <tei:del type="strikethrough">&amp;c</tei:del> <tei:lb xml:id="l3635"/><tei:hi rend="underline">mala innumera</tei:hi>, id est, <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">pectus</tei:unclear></tei:del> <tei:del type="strikethrough">suum</tei:del> cum quærelis <tei:del type="strikethrough">aperien</tei:del> <tei:del type="cancelled">Epi</tei:del> <tei:lb xml:id="l3636"/>aperiendo persuasit Epimetheo ut is bellum susciperet in Ægy<tei:lb xml:id="l3637"/>tios quod malorum omnium extitit causa. Dein Prometheus <tei:add place="supralinear" indicator="no">ob</tei:add> <tei:del type="cancelled">ob</tei:del> repert<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3638"/>ignem <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> monti<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> laucas<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> affigitur ut metalla exquirat. Pectus ejus a Vulture <tei:lb xml:id="l3639"/>roditur quod hæc esset g<tei:anchor xml:id="n027v-04"/><tei:note place="marginLeft" target="#n027v-04">g Phurnutus de Nat. Deor. in Marte et e<tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del>nyo</tei:note> Martis avis et ad strages advolaret. Liberatur ab Hercule <tei:lb xml:id="l3640"/>ubi <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="medium">Stregibus</tei:unclear></tei:del> armis fabrefactis in Phæniciam revertitur. <tei:lb xml:id="l3641"/>Typhonem. <tei:del type="blockStrikethrough">[aliqui sub <tei:del type="cancelled">Mont</tei:del> Ætna monte <tei:del type="strikethrough"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> sepultum ignes evomera</tei:del> alij in <tei:lb xml:id="l3642"/>lacu Sirbonidis juxta montem casium] <tei:del type="strikethrough">ex lalatione alij</tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="no">a<tei:anchor xml:id="n027v-05"/><tei:note place="marginLeft" target="#n027v-05">Homer <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ιλ. Β</tei:seg>. v. 750.</tei:note> Homerus <tei:del type="strikethrough">[et alij</tei:del></tei:add> in <tei:hi rend="superscript"><tei:del type="cancelled">a</tei:del></tei:hi> Arimis id <tei:lb xml:id="l3643"/>est in Aram seu Syria sepultum <tei:del type="over">i</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">j</tei:add>acere scribit <tei:del type="strikethrough">tradi<tei:gap reason="foxed" extent="3" unit="chars"/>tur, siqui <tei:lb xml:id="l3644"/>Syrain ad montem illum terminet</tei:del> sit. Nam mons ille Syriani <tei:lb xml:id="l3645"/>terminat ad <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> boram Significantur quod</tei:del></tei:p>
<tei:p xml:id="par197">Hinc etiam <tei:hi rend="superscript">a</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027v-06"/><tei:note place="marginRight" target="#n027v-06">a Plutarch. in Sertorio. Strabo l 17 p 819</tei:note> <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> Antæum in Tingi jacere <tei:del type="cancelled"><tei:unclear reason="del" cert="high">frugunt</tei:unclear></tei:del> L<tei:del type="over">j</tei:del><tei:add place="over" indicator="no">i</tei:add>byes et Sertorium aperto <tei:lb xml:id="l3646"/>sepulchro incidisse in corpus sexaginta cubitorum longitudinis. Alij <tei:lb xml:id="l3647"/>vero ut rationem redd<tei:del type="over"><tei:gap reason="illgblDel" extent="3" unit="chars"/></tei:del><tei:add place="over" indicator="no">ere</tei:add> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">videantur</tei:add> ignium in monte Ætna, &amp; noxiarum exhalation<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> <tei:lb xml:id="l3648"/>lacus Sirbodinis juxta Montem Casium, et frequent<tei:choice><tei:orig>ū</tei:orig><tei:reg>um</tei:reg></tei:choice> Terræ motuum in <tei:lb xml:id="l3649"/>Syria, <tei:del type="strikethrough"><tei:unclear reason="del" cert="medium">dicunt</tei:unclear></tei:del> <tei:add place="supralinear" indicator="yes">fingunt aut</tei:add> Typhæum <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="strikethrough">aut</tei:del></tei:add> sub Ætna jacentem ignes evomere aut in <tei:lb xml:id="l3650"/>lacu <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/></tei:del> Sirbonidis</tei:add> exhalationes spirare, <tei:add place="supralinear" indicator="yes">aut <tei:del type="strikethrough"><tei:gap reason="illgblDel" extent="2" unit="chars"/>bant</tei:del></tei:add> <tei:del type="strikethrough">aut <tei:del type="cancelled"><tei:gap reason="illgblDel" extent="1" unit="chars"/></tei:del> <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἐν ἈρΊμοις</tei:seg> in Arum vel Syria <tei:lb xml:id="l3651"/>ejus esse cubilia ubi gu</tei:del> <tei:hi rend="superscript">d</tei:hi><tei:anchor xml:id="n027v-07"/><tei:note place="marginLeft" target="#n027v-07">d Homer. <tei:seg rend="greek" rendition="greek">ιλ. Β</tei:seg></tei:note> Iovem circa Typhæum terram cum strepi<tei:lb xml:id="l3652"/>tu verberare et quatere <tei:add place="supralinear" indicator="yes"><tei:seg rend="greek" rendition="greek">ἐν ἈρΊμοις</tei:seg> in Aram seu Syria</tei:add> ubi dicunt Typhæi esse cubilia. <tei:lb xml:id="l3653"/>Typhæum a Iove non occisum dicunt sed vivum sepultum</tei:p>
<tei:anchor xml:id="addend027v-01"/>
</tei:div>
</body>
</text>
</TEI>