<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:np="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/ns/nonTEI" xml:id="THEM00286" type="transcription" subtype="child">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Notes on ancient religions</title>
<author xml:id="in"><persName key="nameid_1" sort="Newton, Isaac" ref="nameid_1" xml:base="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/catalogue/xml/persNames.xml">Isaac Newton</persName></author>

</titleStmt>
<extent><hi rend="italic">c.</hi> <num n="word_count" value="6059">6,059</num> words</extent>

<publicationStmt>
<authority>The Newton Project</authority>
<pubPlace>Falmer</pubPlace>
<date>2009</date>
<publisher>Newton Project, University of Sussex</publisher>
<availability n="lic-text" status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><p>This text is licensed under a <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License</ref>.</p></licence></availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note type="metadataLine">1680s and early 1690s, <hi rend="italic">c.</hi> 6,146 words.</note>
<note n="blurb">
<p>A substantial bundle of Latin notes on the beliefs and religious practices of various pre-Christian societies. Newton attempts to show that various supposedly mythical figures in Egyptian, Greek, Chaldean and other literatures can be equated with what he considers historical Old Testament characters such as Noah and his sons.</p>
</note>
<note n="related_texts">
<linkGrp n="document_relations" xml:base="http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/view/normalized/"><ptr type="next_part" target="THEM00287" translation="TRAN00011">Notes and drafts relating to 'Theologiæ Gentilis Origines Philosophicæ' [Yahuda Ms. 17.2]</ptr><ptr type="parent" target="THEM00060">Yahuda Ms. 17</ptr></linkGrp>
</note>

</notesStmt>
<sourceDesc><bibl type="simple" n="custodian_6" sortKey="ms._017.01" subtype="Manuscript">Yahuda Ms. 17.1, National Library of Israel, Jerusalem, Israel</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country>Israel</country><settlement>Jerusalem</settlement><repository n="custodian_6">National Library of Israel</repository>
<collection>Yahuda Mss</collection>
<idno n="Ms. 017.01">Yahuda Ms. 17.1</idno>
</msIdentifier>
<history>
<provenance n="sothebylot">Part of SL254</provenance>
</history>
<additional>
<surrogates>
<p n="ChHReel"><num>39</num></p>
</surrogates>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<origDate when="1680-01-01">1680s and early 1690s</origDate>
<origPlace>England</origPlace>
</creation>
<langUsage>
<language ident="lat">Latin</language>
<language ident="gre">Greek</language>
<language ident="eng">English</language>
<language ident="heb">Hebrew</language>
</langUsage>
<handNotes>
<handNote sameAs="#in">Holograph</handNote>
</handNotes>
</profileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl><taxonomy><category><catDesc n="Religion">Religion</catDesc><category><catDesc n="Chronology">Chronology</catDesc></category></category></taxonomy></classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change when="2001-01-01" type="metadata">Catalogue information compiled by Rob Iliffe, Peter Spargo &amp; John Young</change>
<change when="2009-11-25">Tagged transcription begun by <name xml:id="jy">John Young</name></change>
<change when="2009-11-17" status="released">Transcription completed by <name>John Young</name></change>
<change when="2009-12-21">Proofed by <name>Robert Iliffe</name></change>
<change when="2011-09-29" type="metadata">Catalogue exported to teiHeader by <name xml:id="mjh">Michael Hawkins</name></change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<pb xml:id="p001r" n="1r"/><fw type="pag" place="topLeft">1r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par1">Quintus Curtius de igne æterno et cultu Solis Mithres Lib IV c XIII &amp; c XIV <lb xml:id="l1"/>Vide et eruditissimum opus Cunæi de rep. Hebr. 2. 13. Hic ignis tempore belli <lb xml:id="l2"/><add place="supralinear" indicator="yes">olim</add> præferebatur excercitibus Persarum (Curt. ib) Spartanorum (Xenophon. in Republ. <lb xml:id="l3"/>Lacedæm.) et aliorum Græcorum (Herod 8. 6<del type="cancelled">)</del> qui ignis latorem <foreign xml:lang="gre">πυροφόρον</foreign> voca<del type="over">t</del><add place="over" indicator="no">r</add>i <lb xml:id="l4"/>memorat: <foreign xml:lang="gre">εδει δε</foreign>, ait, <foreign xml:lang="gre">μηδὲ πυροφόρον τω ἐκείν<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>ων λόγω, ἐκφυγόντα <lb xml:id="l5"/>περιγενέσθαι</foreign>. quum tamen, ut quidem illi consilium inibant, ne igniferum <lb xml:id="l6"/>quidem superesse oporteret.</p>
<p xml:id="par2">Babyloniarum fæminarum tam Matronarum et virginum quam mere<lb xml:id="l7"/>tricum impudicitia. <hi rend="underline">Nihil urbis ejus corruptius moribus, nec ad invitandas in<lb type="hyphenated" xml:id="l8"/>liciendas<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> immodicas voluptates instructius. Liberos conjuges<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> cum hospitibus <lb xml:id="l9"/>stupro coire, modo pretium flagitij detur, parentes mariti<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> patiuntur. <lb xml:id="l10"/>Convivales ludi tota Perside regibus purpuratis<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> cordi sunt: Babylonij maxi<lb xml:id="l11"/>mè in vinum et quæ ebrietatem sequuntur, effusi sunt. Fe<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>minarum <lb xml:id="l12"/>convivia ineuntium, in principio modestus est habitus; dein summa quæ<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l13"/>amicula exuunt, paulatim<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> pudorem profanant: ad ultimum (honos auribus <lb xml:id="l14"/>sit) ima corporum velamenta projiciunt, nec meretricum hoc dedecus <lb xml:id="l15"/>est, sed matronarum virginum<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice>, apud quas comitas habetur vulgati <lb xml:id="l16"/>corporis vilitas</hi>. Q. Curtius Lib V. cap 1</p>
<pb xml:id="p002r" n="2r"/><fw type="pag" place="topRight">2r</fw>
<p xml:id="par3">Orpheus fil<del type="cancelled">l</del>ius Oeagri et Calliopes Apollon. Rhod. Argon. l 1. Edit Basil.</p>
<p xml:id="par4">Polyphemus qui inter Lapithas pugnarat contra centauros, jam senex cum <lb xml:id="l17"/>Argonautis navigavit. ib. l. 1 Item Iphiclus Iasonis avunculus, cujus germana <lb xml:id="l18"/>Alcimede fuit Æsonis uxor. ib. l 1</p>
<p xml:id="par5">Clytoneus filius Nauboli, filij Lerni, filij Præti filij Nauplij filij Amymonæ <lb xml:id="l19"/>fil<del type="over">j</del><add place="over" indicator="no">i</add>æ Danai. Neptunus ex Amymona Nauplium genuit <add place="supralinear" indicator="yes">navis Argus rectorem</add>. ib. l. 1.</p>
<p xml:id="par6">Abantes duo; Argivus &amp; <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled">pate</del> Idmonis pater</add> quem Latoides genit ventura<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> nosce fata <lb xml:id="l20"/>dedit Phœbus &amp; Sydera cœli.</p>
<p xml:id="par7">Calais et Zethe uno partu ex Borea et Orythia Erechtheis.</p>
<p xml:id="par8">Hypsipyle filia Theantis <del type="cancelled">filij</del> Minoi. Thoas ita<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> vel filius vel nepos Minois</p>
<p xml:id="par9">Nec procul Amphion Thebanæ conditor arcus, Zethus et Antiopa <del type="cancelled">stab</del> <lb xml:id="l21"/>stabant Asopide nati. Nondum centifores Sidonia mœnia Thebæ Aggere <lb xml:id="l22"/>munierant, vix <del type="cancelled">prima</del> fundamenta locarant Prima Asopiades, &amp;c Ib. l. 1 <lb xml:id="l23"/><foreign xml:lang="eng">Thebes was therefore by Amphion &amp; Zethus after the argonautic expedition</foreign></p>
<p xml:id="par10">Phineus, Belides genuit quem fortis Agenor, Cleopatram Calais Zetis<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> sororem <lb xml:id="l24"/>duxit cum rex esset Thraciæ.</p>
<pb xml:id="p003r" n="3r"/><fw type="pag" place="topRight">3r</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par11">a Carmelo &amp; Iamnia proximo vico [in Iudæa] ad Casium Pelusio <lb xml:id="l25"/>propinquum montem distantia mille stadiorum &amp; paulo <lb xml:id="l26"/>amplius, <hi rend="underline">hinc alia trecenta ad Pelusium</hi> us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice>. Interjacet <lb xml:id="l27"/>Gadaris, quam ipsam quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Iudæi suam fecerunt, postea <lb xml:id="l28"/>Azotus et Ascalon. Iamnia Azoto et Ascalone distat ducen<lb xml:id="l29"/>tis fere stadijs. Postea est Gazeorum portus. – Ex hoc loco <lb xml:id="l30"/>dicitur esse 1260 stadiorum transcensus ad urbem Elana sitam <lb xml:id="l31"/>in Arabici sinus intimo secessu. Duplex est hic transitus, <lb xml:id="l32"/>alter Arabiam &amp; Gazam versus quem Elaniticum vocant ab <lb xml:id="l33"/>urbe quæ in eo est: alter Ægyptum versus ad Heroum urbem <lb xml:id="l34"/>in quem compendiosius iter est a Pelusio – Quæ Gazam <lb xml:id="l35"/>sequitur regio sterilis est &amp; arenosa. Magis etiam quæ inde <lb xml:id="l36"/>est inter Sirbonidem lacum et mare æqualibus distantia <lb xml:id="l37"/>intervallis parvum quendam transitum in medio occupans, ad <lb xml:id="l38"/>locum us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> cui ab eruptione Ecregma nomen. Longitudo est <lb xml:id="l39"/>200 fere stadiorum, latitudo 50. Eruptio illa obturata est. <lb xml:id="l40"/>Sequitur regio us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ad Casium at<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> inde ad Pelusium. <lb xml:id="l41"/>Casius est mons aggeribus arenarum similis in<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> mare <lb xml:id="l42"/>procurrens, ipse aquarum inops. In eo Magni Pompeij <lb xml:id="l43"/>corpus jacet &amp; <hi rend="underline">Iovis Casij est templum</hi>. Inde est via quæ <lb xml:id="l44"/>Pelusium defert. Strabo Geog l. 16. p 759, 760. Populos inter <lb xml:id="l45"/>Casium et Pelusium Suidas vocat Pensiotas Casios.</p>
<p xml:id="par12">Herorum urbs, quæ est ad Nilum, recessum Arabici <lb xml:id="l46"/>sinus. Strabo l. 16. p. 767. C. &amp; p 768 D &amp; p 769 C.</p>
<p xml:id="par13">Atergatem aliqui Atharam, Ctesias Dercetem vocavit. <lb xml:id="l47"/>Strabo l 16 p 785 A.</p>
<p xml:id="par14">Insularum Nili præcipua est quæ Heracleoticam <lb xml:id="l48"/>præfecturam comprehendit. – Fluvio irrigua est sola <lb xml:id="l49"/>ea pars Ægypti quæ jacet ad utram<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Nili ripam &amp; <lb xml:id="l50"/>rarò us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> 300 stadi<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="7"/></del>orum continuam latitudinem <lb xml:id="l51"/>habitabilem obtinet. Orditur ab Æthiopiæ montibus &amp; in <lb xml:id="l52"/>ipsius Delta verticem desinit. – Quod supra montes est regionis <lb xml:id="l53"/>non habitatur magna ex parte. Strabo p 789. A.B. Cæterum <lb xml:id="l54"/>prisci id solum Ægyptum vocavere quod habitatur et a Nilo <fw type="catch" place="bottomRight">irrigatur</fw><pb xml:id="p003v" n="3v"/><fw type="pag" place="topLeft">3v</fw> irrigatur a locis Syenæ proximis incipientes us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ad mare. <lb xml:id="l55"/>recentiores vero ad hoc us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> tempus omnes fere orientales <lb xml:id="l56"/>portas assumpserunt quæ inter Arabicum sinum sunt at<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Nilum. <lb xml:id="l57"/><del type="cancelled">Strab</del> ab Occidente vero loca us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ad Anases &amp;c Strab. <del type="over">c</del><add place="over" indicator="no">l</add>. 17. p. 791.</p>
<p xml:id="par15">Apud Necropolin <add place="supralinear" indicator="yes">(prope Mareotidem locum)</add> in suburbano sunt horti plurimi et <lb xml:id="l58"/><choice><sic>&amp;</sic><corr type="noText"/></choice> sepulturæ et domicilia condiendis mortuis idonea – <del type="strikethrough">A</del> <lb xml:id="l59"/>amphitheatrum et stadium et quinquennalia certamina ibi <lb xml:id="l60"/>celebrantur: antiquitus vero instituta viluerunt. Strabo. l. 17. p. 795</p>
<p xml:id="par16">Pelusium est cinctum lacubus quæ nonnulli Bathra vo<lb type="hyphenated" xml:id="l61"/>cant [Barathra inquit annotator] nec non paludibus. Sita est <lb xml:id="l62"/>urbs supra mare stadijs amplius 20. – Arabia <del type="cancelled">sita est</del> <lb xml:id="l63"/>inter Nilum jacet et Arabicum sinum et in extremis <lb xml:id="l64"/>ejus partibus situm est Pelusium: verum tota deserta est <lb xml:id="l65"/>et invia. Istmus qui inter Pelusium est at<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> recessum <lb xml:id="l66"/>sinus qui ad Heroum urbem accedit <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> noningentorum <lb xml:id="l67"/>est stadiorum <del type="cancelled">est</del>. Strabo l. 17 p 803 A. B.</p>
<p xml:id="par17">Templorum [Ægyptiorum] structura talis est. In ingressu fani <lb xml:id="l68"/>est pavimentum <choice><sic>latittudine</sic><corr>latitudine</corr></choice> jugeri aut paulo minus, longitudine <lb xml:id="l69"/>vero tripla vel quadrupla – Per totam longitudinem ex <lb xml:id="l70"/>utra<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> latitudinis parte sunt positæ lapideæ sphinges, vigenis <lb xml:id="l71"/>cubitis vel paulo pluribus ab invicem distantes. – Post Sphin<lb xml:id="l72"/>ges est vestibulum aliud. Sed ne<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> vestibulorum ne<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Sphingum <lb xml:id="l73"/>certus est numerus. – Post vestibula est templum quot ingens <lb xml:id="l74"/>atrium habet ac memoratur dignum, et delubrum mediocre: <lb xml:id="l75"/>simulacrum verò aut nullum, aut non ad hominis for<lb type="hyphenated" xml:id="l76"/>mam sed bestiæ alicujus effictum. Strabo l. 17. p 805 C. D.</p>
<p xml:id="par18">Memphis Ægyptiorum regia tribus schænis a Delta <lb xml:id="l77"/>dissita – Apidis templum habet qui idem est qui Osiris. – Apidis <lb xml:id="l78"/>templum Vulcanio adjacet, quæ est ædes templi magnitudine <lb xml:id="l79"/>alijs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> rebus sumptuose ornata. Strabo p. 806. B. C</p>
<p xml:id="par19">Sequitur Heracleopolitana præfectura in insula magna <lb xml:id="l80"/>– Hæc præfectura cæteras omnes et aspectu et virtute <lb xml:id="l81"/>et apparatu antecellit. Sola enim oleas perfectas &amp; <pb xml:id="p004r" n="4r"/><fw type="pag" place="topRight">4r</fw> fructiferas arbores profert. – <del type="over">ac</del><add place="over" indicator="no">V</add>ini autem non parum fert <lb xml:id="l82"/>frumentum quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice>, legumina et alia semina omnis generis. <lb xml:id="l83"/>– – – – Inferiorem Ægyptum et quæ us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ad Serbonis <lb xml:id="l84"/>cum lacum tendunt, pelagus obtinebat conjunctum for<lb type="hyphenated" xml:id="l85"/>tasse cum mari rubro, quod Heroum urbi, et Elanitico <lb xml:id="l86"/>recessui proximum est. Strabo Geogr l 17 p 809.</p>
<p xml:id="par20">Post Arsinoiticam Heracleoticam<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> præfecturam [e regione <lb xml:id="l87"/>jacentem] est Herculis civitas, in qua colitur Ichneumon. <lb xml:id="l88"/>Strabo Geogr. p. 812.</p>
<p xml:id="par21">Coptus – communis Ægyptiorum et Arabum urbs. Str. p. 815</p>
<p xml:id="par22">Thebarum pars in Arabia ubi <add place="supralinear" indicator="yes">&amp;</add> urbs est: pars etiam in <lb xml:id="l89"/>ulteriore ripa ubi Memnonium. Strabo Geog. p. 816.</p>
<p xml:id="par23">Ægyptus ab ortu et occasu desertis &amp; montibus L<del type="over">y</del><add place="over" indicator="no">i</add>bycis <lb xml:id="l90"/>&amp; Arabicis munita. Ib. p 820.</p>
<p xml:id="par24">Meroe cultores etiam Herculem Panem et Isidem vene<lb xml:id="l91"/>rantur, <add place="supralinear" indicator="yes">ac præterea quendam Deum barbaricum.</add> ib p 822 D. Regni [Æthiopici] capu<del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">t</add> est Meroe <lb xml:id="l92"/>urbs ejusdem cum insula nominis. Ib. p. 821</p>
<p xml:id="par25"><foreign xml:lang="heb">פתרס</foreign> Phathros vel <del type="cancelled">Phatures</del> (ut legit Ath. Kircher) Phatures.</p>
<p xml:id="par26">Busiris filius Chami secundum Arabes.</p>
<p xml:id="par27">Diodorus Siculus alicubi dicit Ammonem regem Libyæ <lb xml:id="l93"/>Rheam Cœli filiam uxorem duxisse &amp; Amalthæam adamasse <lb xml:id="l94"/>filium<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ex ea Dionysium sustulisse. Hyginus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> Liberum <lb xml:id="l95"/>in Africa prope Iovis Ammonis templum belligerasse scribit <lb xml:id="l96"/>(Hygin in lib. fabul. nom. Aries.) et Leo, quod Liber Ægyptum <lb xml:id="l97"/>(præter alias terras) regno teneret et cum Ammone <del type="strikethrough">colloque</del> <lb xml:id="l98"/>conversaretur.</p>
<p xml:id="par28">Canobus pingitur forma vasis cum capite imposito. Vide <lb xml:id="l99"/>Kircher. Oedip. Ægypt Spit. 2. c. 7. p 209</p>
<p xml:id="par29">Chones populus Italiæ, dicunt Herculem juxta Ægyptio<lb type="hyphenated" xml:id="l100"/>rum dialectum Chon dictum esse, et a subjugata per eum <lb xml:id="l101"/>Italia Itali Chones postmodum appellati sunt. Etymologic<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l102"/>magnum. NB Chon esse Chiun i.e. Saturnum.</p>
<p xml:id="par30">Gignon, nonnullis Gigon, Patæcus, Epipatæcus, Trapezius <lb xml:id="l103"/>aliqui Herculem Ægyptium appellant. Hesychius.</p>
<pb xml:id="p004v" n="4v"/><fw type="pag" place="topLeft">4v</fw>
<p xml:id="par31">Semiramis et Ninus Syri dicuntur quorum illa Baby<lb xml:id="l104"/>lonem condidit &amp; regiam habuit, ille Ninum quæ primaria <lb xml:id="l105"/>urbs Syriæ censitur. Eadem adhuc lingua utuntur extra <lb xml:id="l106"/>intra<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Euphratem Strab. Geogr. l 2. p 84. c</p>
<p xml:id="par32">Iam qui de Syrorum imperio scribunt cum Medos a <lb xml:id="l107"/>Persis eversos dicunt, Syros autem a Medis nullos alios Syros <lb xml:id="l108"/>intelligunt quam eos qui Babylone et Nini regiam consti<lb xml:id="l109"/>tuerunt, quarum alteram Ninus in Aturia condidit et <lb xml:id="l110"/><choice><sic>&amp;</sic><corr type="noText"/></choice> ejus uxor Semiramis, quæ et in regnum successit Baby<lb xml:id="l111"/>lonem. – Ninus post eversos Syros <choice><sic>extemplo</sic><corr>ex templo</corr></choice> deleta est. <lb xml:id="l112"/>Ea multo major erat Babylone in Aturiæ campo sita. Strabo <lb xml:id="l113"/>l 16. initio p 737 b.</p>
<lg>
<l>Pluris opes nunc sunt quam prisci temporis annis</l>
<l rend="indent5">Dum populus pauper dum nova Roma fuit</l>
<l>Dum casa Martigenam capiebat parva Quirinum</l>
<l rend="indent5">Et dabat exiguum fluminis ulva torum</l>
<l>Iuppiter angusta vix totus stabat in æde</l>
<l rend="indent5">In<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Iovis dextra fictile fulmen erat.</l>
<l>Frondibus ornabant quæ nunc Capitolia gemmis</l>
<l rend="indent5">Pascebat<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> suas ipse Senator oves.</l>
<l>Nec pudor in stipula placidam cepisse quietem</l>
<l rend="indent5">Et fænum capiti supposuisse, fuit.</l>
<l>Iura dabat populis posito modo Prætor aratro</l>
<l rend="indent5">Et levis argenti lamina crimen erat. <del type="cancelled">etc</del> <add place="lineEnd infralinear" indicator="no">Ovid Fast lib. 1 ante med.</add></l>
</lg>
<p xml:id="par33">In Orgijs Bacchi clamabant <del type="cancelled">Eu</del> <foreign xml:lang="gre">Ἐυα, Ε</foreign>va, Eua, Eua. Clem<lb xml:id="l114"/>ens Admonit ad Gent. p. 9. &amp; Strom. l. 1. p. 348. D.</p>
<p xml:id="par34">Indi Solem adorarunt. Phryges Lunam. Clement. Alexand. admonit. <lb xml:id="l115"/>ad Gent. p. 16.</p>
<p xml:id="par35">Seu Phoroneus ille fuerit seu Merops seu aliquis alius qui <lb xml:id="l116"/>eis posuerunt templa et altaria qui<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> etiam sacrificia eis <lb xml:id="l117"/>primi consitituisse fabulole dicti sunt: nam posterioribus quidem <lb xml:id="l118"/>certè temporibus finxerunt Deos quos adorarent. Clemens <lb xml:id="l119"/>Alexandr. adm. ad Gent. p. 28.</p>
<p xml:id="par36">Lapides rudes et columnæ primum <del type="cancelled">cult</del> pro Dijs culti dein <pb xml:id="p005r" n="5r"/><fw type="pag" place="topRight">5r</fw> statuæ <del type="cancelled">pro</del> ex his effectæ. Arabes <choice><sic>lapiden</sic><corr cert="high" resp="#jy">lapidem</corr></choice> colebant. Clement <lb xml:id="l120"/><del type="cancelled">Strom</del> admonit ad Gent. p 29 D et 30 A, B, C, D. 31 A Et Strom. l 1 <lb xml:id="l121"/>p 348 C. D &amp; 349. A.</p>
<p xml:id="par37">Serapis est Pluto. Clem. <del type="cancelled">Strom</del> adm. ad Gent. p 31. B.</p>
<p xml:id="par38"><foreign xml:lang="eng">The worship of Images was first introduced among the Medes <lb xml:id="l122"/>&amp; Persians by Artaxerxes the son of Darius &amp; Grandson of <lb xml:id="l123"/>Ochus. Clement. <del type="cancelled">Strom</del> Adm. ad Gent. p 43. b.</foreign></p>
<p xml:id="par39">Priapus Bacchi et Veneris filius Euseb. Præp. Evang. l 2. C. 2 <lb xml:id="l124"/>p 54 a</p>
<p xml:id="par40"><del type="cancelled">Iam</del> Hercules alter traditur Nilo natus Ægyptius quem aiunt <lb xml:id="l125"/>Phrygias literas conscripsisse. Tertius est ex Idæis Dactylis cui <lb xml:id="l126"/>inferias afferunt. Quartus Iovis est et Asteriæ Latonæ sororis <lb xml:id="l127"/>quem Tyrij maxime colunt cujus Carthaginem filiam ferunt <lb xml:id="l128"/>Quintus in India qui Belus dicitur. Sextus hic ex Alcumena <lb xml:id="l129"/>quem Iupiter genuit sed tertius Iupiter quoniam ut jam <lb xml:id="l130"/>docebo plures Ioves etiam accepimus. Cic. de Nat. Deor. l. 3. s. 41 <add place="infralinear" indicator="no">42</add></p>
<p xml:id="par41">Hecate<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> matre Asteria est sorore Latonæ. ib. l. 3. s 45.</p>
<p xml:id="par42">Sol unus Iove natus nepos Ætheris, alter Hyperione, tertius <lb xml:id="l131"/>Vulcano Nili filio, cujus urbem Ægyptij volunt esse eam <lb xml:id="l132"/>quæ Heliopolis appellatur. ib. l. 3. s. 53.</p>
<p xml:id="par43">Vulcani item complures primus Cœlo natus ex quo Mi<lb xml:id="l133"/>nerva Apollinem eum cujus in tutela Athenas antiqui <lb xml:id="l134"/>historici esse voluerunt: secundus Nilo natus Opas ut <lb xml:id="l135"/>Ægyptij appellant, quem custodem esse Ægyptij volunt, <lb xml:id="l136"/>tertius e tertio Iove et Iunone qui Lemni fabricæ tra<lb xml:id="l137"/>ditur præfuisse. ib <del type="over">c</del><add place="over" indicator="no">l</add> 3. sect 53.</p>
<p xml:id="par44">Venus prima Cœlo et Die nata cujus Elide delubrum <lb xml:id="l138"/>videmus, altera spuma procreata ex qua et Mercurio <lb xml:id="l139"/>Cupidinem secundum natum accepimus, tertia Iove nata et <lb xml:id="l140"/>Dione quæ nupsit Vulcano, sed ex ea et Marte natus <lb xml:id="l141"/>Anteros dicitur: quarta Syria Tyro<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> concepta quæ Astar<lb xml:id="l142"/>te vocatur quam Adonidi nupsisse <del type="strikethrough">ferunt</del> traditum est. <lb xml:id="l143"/>– Cupido primus Mercurio et Diana prima natus dicitur <lb xml:id="l144"/>secundus, Mercurio et Venere secunda, tertius quidem est <fw type="catch" place="bottomRight">Anteros</fw><pb xml:id="p005v" n="5v"/><fw type="pag" place="topLeft">5v</fw> Anteros Marte et Venere tertia. ib. lib. 3 sect. 53 &amp; seq.</p>
<p xml:id="par45"><del type="strikethrough">Saturno Cœli filio uxor fuit Semiramis, apud <lb xml:id="l145"/>Assyrios Rhea appellata: ex qua filios duos et filiam <lb xml:id="l146"/>habuit</del></p>
<p xml:id="par46">Saturnus Cœli filius <add place="supralinear" indicator="yes">Syriam</add> Persidem reliquas<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> orientis regiones <lb xml:id="l147"/>sibi subjectas habuit. Hic primus regnandi modum alios<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l148"/>sub jugum mittendi ostendit: <del type="strikethrough">– Vxor huic fuit Semiramis <lb xml:id="l149"/>apud Assyrios Rhea appellata</del> Qui cum Syriæ regno primus <lb xml:id="l150"/>per annos 56 potitus fuisset, Persidem sibi omnem facto <lb xml:id="l151"/>a Syria initio subjecit. Vxor huic fuit Semiramis, apud <lb xml:id="l152"/>Assyrios Rhea appellata ex qua filios duos et filiam habuit <lb xml:id="l153"/>Iovem Ninum et Iunonem – Post Saturnum regnavit fili<lb xml:id="l154"/>us ejus Ninus annis 52 qui matrem suam Semiramidem <lb xml:id="l155"/><del type="strikethrough">in uxorem</del> habuit uxorem: unde Persis lex nata matres <lb xml:id="l156"/>&amp; Sorores in tori consortium asciscendi. Anonymus <add place="supralinear" indicator="yes">Malalæ</add> Chronogra<lb xml:id="l157"/>phiæ præfixus <add place="supralinear" indicator="yes">pag. 19</add>. Editus est liber Oxonij A.C. 1691 hoc titulo <lb xml:id="l158"/>Ioannis Antiocheni Cognomenti Malala</p>
<p xml:id="par47">Belus in Ægyptum profectus in uxorem cœpit sibi Sidam <lb xml:id="l159"/>ib. pag. 33. <del type="cancelled">Vide</del> <del type="over">e</del><add place="over" indicator="no">E</add>x Chron. Alexandr. ni fallor.</p>
<p xml:id="par48">Bacchus in bello Deorum <del type="cancelled">fo Gigantes de</del> formam Leonis <lb xml:id="l160"/>indutus Gigantes dejecit, <del type="cancelled">Horatius Ode 19</del> &amp; ad inferos descendens <lb xml:id="l161"/>ut Ariadnem uxorem reduceret Cerberum vidit. Horat. <add place="supralinear" indicator="yes">Carm. lib. 2</add> Ode 19.</p>
<p xml:id="par49"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/></del> Vulcanus bello deorum interfuit. Horat carm. l. 2 <lb xml:id="l162"/>Ode 4.</p>
<p xml:id="par50">Donum illud a Dijs immortalibus in humanum genus pro<lb type="hyphenated" xml:id="l163"/>fectum quod splendidissimo cum igne Prometheus a Sole <del type="strikethrough">una <lb xml:id="l164"/>cum mercurio</del> <foreign xml:lang="gre">μετὰ της <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Ερμου μερίδος</foreign> una cum Mercurij <lb xml:id="l165"/>portione transtulit, nihil aliud est quam rationis mentis<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l166"/>distributio. Iulian Imp. Orat. 6. p. 342.</p>
<p xml:id="par51"><foreign xml:lang="gre">Μηχανίτις Ἀφροδίτη</foreign> Venus Machinatrix ædem et sig<lb type="hyphenated" xml:id="l167"/>num ligneum habuit, Damophontis opus &amp;c Pausan. in Arcadicis</p>
<p xml:id="par52">Cœlestem Afri Mithram Persæ, pleri<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Venerem colunt <lb xml:id="l168"/>pro diversitate nominis non pro numinis varietate. Ambros l. 2 <add place="infralinear" indicator="no">cont. Sym</add></p>
<p xml:id="par53">Momemphitæ Venerem colunt &amp; sacram vaccam alunt, quemad<fw type="catch" place="bottomRight">modum</fw><pb xml:id="p006r" n="6r"/><fw type="pag" place="topRight">6r</fw>modum Apim in Memphi. Strabo l. 17 Et paulo post: Memphi <lb xml:id="l169"/>est Veneris fanum, quæ Græca Dea censatur: <foreign xml:lang="gre">Θεας Ε῾λλινίδος <lb xml:id="l170"/>νομιζομένης</foreign></p>
<p xml:id="par54">Venus Paphia et Cypria eadem ac <foreign xml:lang="gre">Ὀυράνια</foreign>. De eadem Tacitus <lb xml:id="l171"/>l. 2. Hist. C. 2, cujus <hi rend="underline">simulachrum non est effigie humana sed <lb xml:id="l172"/>continuus orbis latiore initio tenuem in ambitum metæ modo <lb xml:id="l173"/>exurgens</hi>. Idem docet Maximus Tyrius: Venus a Paphijs colitur <lb xml:id="l174"/>cujus insigne nulli rei magis assimile quam albæ pyramidi.</p>
<p xml:id="par55">Venus peregrina <foreign xml:lang="gre">Ξείνη</foreign> ab Herodoto l. 2. c. 12 dicta est <lb xml:id="l175"/>quam apud Proteum Ægypti regem Sacerdotes prædicant <lb xml:id="l176"/>diversatam est.</p>
<p xml:id="par56">Athenis aderat Veneris cœlestis delubrum quam primi omni<lb type="hyphenated" xml:id="l177"/>um Assyrij coluere, a quibus Paphij in Cypro acceptum sacror<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l178"/>ritum cum Phœnicibus qui in Palæstina Ascalonem urbem in<lb xml:id="l179"/>colunt, Phœnices eum Cythereis communicarunt. Athenis verò <lb xml:id="l180"/>eam religionem induxit Ægæus. Pausan. in Atticis.</p>
<p xml:id="par57">Ægyptij Astronomi Veneri cœlesti Smaragdum dicaverunt <lb xml:id="l181"/>virginitatis indicem ex Horo Apolline. Hunc enim in concubi<lb xml:id="l182"/>tu frangi autumabant: ne<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> quicquam cœlitus animis mor<lb xml:id="l183"/>talium infundi docet Plato nisi purum et honestum <lb xml:id="l184"/>quod Veneri cœlesti smaragdo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> convenit.</p>
<p xml:id="par58">Venus urania noncupata est quod Cœli filia esset <lb xml:id="l185"/>abs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> matre. <hi rend="underline">Amorem</hi> illa peperit purum sine ulla corpo<lb xml:id="l186"/>ris cupiditate sine ulla labe sed qualis esse debet erga <lb xml:id="l187"/>Deum patriam liberos et viros bene-meritos. Duas Vene<lb xml:id="l188"/>res celebrat Plato in Sympos. <hi rend="underline">Quomodo non essent duæ <lb xml:id="l189"/>Deæ? Altera siquidem antiquior et sine matre, filia <lb xml:id="l190"/>Cœli existit quam Cœlestem nominamus; altera junior <lb xml:id="l191"/>Iovis &amp; Diones filia, quam vocamus popularem</hi>. Vtrius<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l192"/>etiam meminit Pausan in  <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></del><add place="over" indicator="no">Æliacis</add> l. 6.</p>
<p xml:id="par59">Veneris Vraniæ signum armatum est (Pausan l. 3) Hæc <lb xml:id="l193"/>cestum habet id est fluxam tunicam (Lucian in Dea <lb xml:id="l194"/>Syria) In ejus ædem pe<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>netrare viris nefas est (Pausan. in Achaicis.) Huic vinum offerre in sacrificijs minime licuit ut testa<lb xml:id="l195"/>tur Polemo his verbis. Athenienses harum rerum observandarum <lb xml:id="l196"/>studiosi et in sacrificijs Deorum faciendis diligentes, Nephalia <fw type="catch" place="bottomRight">faciunt</fw><pb xml:id="p006v" n="6v"/><fw type="pag" place="topLeft">6v</fw> <hi rend="underline">sacrafaciunt Mnemonsyne, Musis, Auroræ, Soli, Lunæ, Nym<lb type="hyphenated" xml:id="l197"/>phis, Veneri cœlesti</hi>. Nephalia autem a sobrietate dicta sunt.</p>
<p xml:id="par60">Omnes nationes pro Deo sibi Iovem constituere diver<lb xml:id="l198"/>sis nominibus nuncupatum, eundem<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> apud se natum. <lb xml:id="l199"/>Euseb. <del type="strikethrough">C<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/></del> Præp. l. 3.</p>
<p xml:id="par61">Tanfana Dea veteribus Gallis eadem quæ Vesta <del type="cancelled">fuit</del> <lb xml:id="l200"/>Romanis fuit. Hujus Deæ meminit Tacitus annalium lib. 1 <lb xml:id="l201"/>Iustus Lipsius eo Taciti loco dicit quod prisci Britanni TAN <lb xml:id="l202"/>ignem vocant.</p>
<p xml:id="par62">Baal Assyriorum lingua Martem significat. Suidas in Thur<add place="infralinear" indicator="no">as</add></p>
<p xml:id="par63">Arabes Deum quidem colunt qualem tamen minime <lb xml:id="l203"/>novi, statua autem quam vidi erat quadratus lapis. <lb xml:id="l204"/>Maximus Tyr. serm 38. Statua autem est lapis niger <lb xml:id="l205"/>quadratus informis altus pedes quatuor latus duos; <lb xml:id="l206"/>innititur autem aureæ basi. Suidas in <foreign xml:lang="gre">Θευσάρης</foreign>.</p>
<p xml:id="par64">Ex avibus <foreign xml:lang="gre">Κίσσαν</foreign> <del type="strikethrough">ex</del> picam ex plantis <foreign xml:lang="gre">Κισσὸν</foreign> <lb xml:id="l207"/>hederam <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Græci Baccho consecrant a<del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">l</add>ludendo ad nomen <lb xml:id="l208"/>Chus.</p>
<p xml:id="par65">In Græcia nulla erat urbs quæ non haberet tem<lb type="hyphenated" xml:id="l209"/>plum Vestæ &amp; Prytaneum <del type="cancelled">&amp;</del> cum lucerna perpetuo <lb xml:id="l210"/>ardente in honorem Vestæ. Id quod multis probat <lb xml:id="l211"/>Casaubonus ad c. 19 l. 15 Athenæi.</p>
<p xml:id="par66">In Scholiaste Pindari in undecimo Nemæorum, <foreign xml:lang="gre">οἱ <lb xml:id="l212"/>πρυτάνεις</foreign>, qui sunt Magistri et scabini urbium, exhi<lb xml:id="l213"/>bentur sacrificantes Vestæ priusquam alijs Dijs sacri<lb xml:id="l214"/>ficia faciant.</p>
<p xml:id="par67">Varro (apud Augustinum l. 4 de Civ. Dei c. 31) docet <lb xml:id="l215"/>Romanos per annos 170 deos adorasse abs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ulla imagine <lb xml:id="l216"/>Idem refert Plutarchus in vita Numæ, &amp; Clemens Alex<lb xml:id="l217"/>andrinus lib. 1 Strom.</p>
<p xml:id="par68">Porphyrius Serapidem eundem cum Plutone facit, malorum <lb xml:id="l218"/>etiam Dæmonum <del type="strikethrough">eundem</del> Principem esse velit. Euseb. Præp. <lb xml:id="l219"/>lib. 3. c. 16.</p>
<p xml:id="par69">Arabes Bacchi comites. Damascius apud Photium. p. 1060.</p>
<pb xml:id="p007r" n="7r"/><fw type="shelfmark" place="topLeft">17.1</fw><fw type="pag" place="centerRight">7r</fw>

<p xml:id="par70">Dinonys l 4 p 229. Diodorus de Elide</p>
<p xml:id="par71">Vrbem terræ maris<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> dominam quam nunc Romani incolunt primi <lb xml:id="l220"/>omnium qui memoriæ sunt proditi feruntur tenuisse barbari Siculi <lb xml:id="l221"/>gens indigena <del type="cancelled">postea rem <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> antea vero aliosne Colonos habueri<supplied reason="damage" resp="#jy" cert="medium">t</supplied> <lb xml:id="l222"/>an incluta fuerit, nemò potest certo dicere, sed postea ean<gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> <lb xml:id="l223"/>bello antiquis dominis ereptam occuparunt Aborigenes, qui <gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l224"/>montibus sine mœnibus vicatim &amp; passim habitabant <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l225"/>Pelasgi &amp; alij quidam Græci admixti eos juverunt in <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l226"/>finitimos populos, Sicula gente inde expulsa multa <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l227"/>mœnibus cinxerunt &amp; in suam potestatem redege<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l228"/>illum agrum quem amn<gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> Liris &amp; Tiberis ter<gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l229"/>Dionys. Halicarn. l 1. <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <foreign xml:lang="eng"><supplied reason="damage" cert="high">a</supplied>fter <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l230"/>Oenotrus (<choice><abbr>y<hi rend="superscript">e</hi></abbr><expan>the</expan></choice> <del type="strikethrough"><del type="cancelled">sev</del> sixt fro</del><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <del type="strikethrough">Oenotrus <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> <add place="supralinear" indicator="no"><gap reason="damage" extent="unclear"/> colony of</add> the Pelasgi <lb xml:id="l231"/><add place="supralinear" indicator="yes">out of Greece</add> into <choice><abbr>y<hi rend="superscript">e</hi></abbr><expan>the</expan></choice> western part of Italy, <del type="strikethrough">not yet peopled, <del type="cancelled">&amp; the</del></del> he <lb xml:id="l232"/>adds:</foreign> Nactus autem amplam regionem pascuis, amplam <lb xml:id="l233"/>arationi aptam, sed maxima ex parte desertam, ac ne <lb xml:id="l234"/>illam quidem quæ incolebatur magno hominum numero <lb xml:id="l235"/>frequentatam, quadam ejus parte a barbaris purgata urbes <lb xml:id="l236"/>parvas et crebras in montibus condidit qui mos condend<choice><orig>ē</orig><reg>em</reg></choice> <lb xml:id="l237"/>veteribus familiaris fuit. <foreign xml:lang="eng">These Pelasgi, <del type="strikethrough">or Oenotri (<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/></del> so called</del> <lb xml:id="l238"/>(called also Oenotri from Oenotrus) he takes to be the same <lb xml:id="l239"/><choice><abbr>w<hi rend="superscript">th</hi></abbr><expan>with</expan></choice> the Aborigines &amp; tells how after this they made war <lb xml:id="l240"/>upon <choice><abbr>y<hi rend="superscript">e</hi></abbr><expan>the</expan></choice> Siculi &amp; compelled them to leave Italy &amp; go into <lb xml:id="l241"/><del type="strikethrough">Sicily some</del> <choice><abbr>y<hi rend="superscript">e</hi></abbr><expan>the</expan></choice> next Island <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> which <del type="cancelled">the</del> from them was called <lb xml:id="l242"/>Sicily.</foreign></p>
<p xml:id="par72">Decimæ ab Hercule in Italia institutæ p 18. Decimæ ex <lb xml:id="l243"/>mente Oraculi Dodonæ p 8.</p>
<p xml:id="par73">Faunus rex Latinorum a Marte Oriandus. p 13.</p>
<p xml:id="par74">Quomodo <del type="cancelled">Ro</del> Numa Curias 30 a <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">Romulo</add> institutas in unam <lb xml:id="l244"/>mutavit ib l 1 p 68.</p>
<p xml:id="par75"><del type="strikethrough">Servius Tullius</del></p>
<p xml:id="par76">Amphyction filius Hellenis cum videret Græcam gentem <lb xml:id="l245"/>infirmam esse &amp; facile a finitimis barbaris deleri posse <fw type="catch" place="bottomRight">ipse</fw><pb xml:id="p007v" n="7v"/><fw type="pag" place="centerLeft">7v</fw> ipse eam in id consilium et conventum, qui ab illo <lb xml:id="l246"/>Amph<del type="over">y</del><add place="over" indicator="no">i</add>ctyonicus est dictus, coe<gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/> leges<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> tulit præter <lb xml:id="l247"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/>us <unclear reason="damage" cert="medium">quæ</unclear> cui<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> civitati propries &amp; peculiares erant <lb xml:id="l248"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> omnibus communes essent, quas Amphictyonicas <lb xml:id="l249"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> beneficio in mutua amicitia perpetuò <lb xml:id="l250"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/>ebantur &amp; cognationem re potius quam verbis <lb xml:id="l251"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/>lant &amp; molesti ac formidabiles barbaris perpetuo <lb xml:id="l252"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> Cujus exemplum secuti Iones, qui sedes trans<lb type="hyphenated" xml:id="l253"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> Europa in <gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> partes maritimas &amp; <lb xml:id="l254"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="25"/> condiderunt templa <lb xml:id="l255"/>communibus <gap reason="damage" unit="chars" extent="15"/>unt. Iones Ephesi tem<lb xml:id="l256"/>plum Deum, Dorie<gap reason="damage" unit="chars" extent="8"/> Triopio templum <lb xml:id="l257"/>Apollinis, uo statis temp<supplied reason="damage">ori</supplied>bus cum uxoribus et liberis <lb xml:id="l258"/>conveniebant &amp; simul sacrificia faciebant &amp; simul <lb xml:id="l259"/>negotiabantur &amp; mercatur exercebant &amp; certamina <lb xml:id="l260"/>equestria &amp; gymnica et musica faciebant dijs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> donaria <lb xml:id="l261"/>communia dicabant. Peractis verò spectaculis &amp; <lb xml:id="l262"/>nundinis alijs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> festis in quibus omnes omni humani<lb xml:id="l263"/>tatis genere se mutuò excipiebant, siqua simultas in<lb type="hyphenated" xml:id="l264"/>ter civitates ob aliquam offensam orta fuisset, judices <lb xml:id="l265"/>sedentes de ea cognoscebant &amp; de bello contra barba<lb type="hyphenated" xml:id="l266"/>ros gerendo &amp; de mutua concordia inter se consulta<lb type="hyphenated" xml:id="l267"/>bant. Hæc igitur &amp; his similia exempla secutus <lb xml:id="l268"/>[Servius Tullius,] ipse quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> summopere in id propensus <lb xml:id="l269"/>erat ut Latinæ gentis civitates in unum contraheret <lb xml:id="l270"/>&amp; eas conjungeret, ne intestinis dissidijs &amp; bellis debi<lb xml:id="l271"/>litatæ ab accolis barbaris libertate privarentur. Quare <lb xml:id="l272"/>his apud se statutis optimates ex singulis civitatibus <lb xml:id="l273"/>convocavit, denuncians illis se de magnis rebus &amp; ad <pb xml:id="p008r" n="8r"/><fw type="pag" place="centerRight">8r</fw> communem utilitatem pertinentibus velle cum ipsis con<lb type="hyphenated" xml:id="l274"/>sultare, ideo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> illos de se convocari &amp;c. At<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> hac oratione <lb xml:id="l275"/>illis persuasit ut templum cum <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> inviolabili <unclear reason="damage" cert="high">refugio</unclear> <lb xml:id="l276"/>impensis communibus Romæ extruerent in quo <gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l277"/>civitatum populi congregati quotannis privata <gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l278"/>sacrificia facerant &amp; mercatum exererent <gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l279"/>temporibus, &amp; siqua offensa &amp; controversia int<gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l280"/>fuisset orta, ex his sacris <gap reason="damage" unit="chars" extent="4"/> dirimerent, r<gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l281"/>civitatum arbitrio co<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>um edisionem <gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/><lb xml:id="l282"/>tes. – Ita<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> postea <gap reason="damage" unit="chars" extent="25"/> <lb xml:id="l283"/>contulerunt, extruxi<gap reason="damage" unit="chars" extent="15"/>, quod <gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l284"/>est in Aventino, omnium <supplied reason="damage" resp="#jy" cert="medium">Ro</supplied>manorum collium <unclear reason="damage" cert="medium">maximo</unclear> <lb xml:id="l285"/><del type="cancelled">&amp;</del> Et leges fœderis inter hos populos facti conscripsit – in <lb xml:id="l286"/>ænea columna, quæ ad meam us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ætatem perduravit in <lb xml:id="l287"/><choice><sic>in</sic><corr type="noText"/></choice> <del type="over">L</del><add place="over" indicator="no">D</add>ianæ fano erecta, characteres Græcarum literarum <lb xml:id="l288"/>habente, quibus olim Græcia utebatur. Dionys. Halicarn. p. 122.</p>
<p xml:id="par77">Servius Tullius diviso agro in partes plus minus <lb xml:id="l289"/>triginta, in montanis tumulis &amp; qui loci natura muniti <lb xml:id="l290"/>agricolas facile tutari possent refugia paravit quæ <lb xml:id="l291"/>Græco nomine <app type="authorial"><rdg place="inline">pagos</rdg><rdg place="supralinear"><foreign xml:lang="gre">δημους</foreign></rdg></app> vocavit. Huc  confugiebant ex agris <lb xml:id="l292"/>omnes cum adveniebant hostes &amp; hîc sæpe pernoctabant <lb xml:id="l293"/>Horum quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> erant sui magistratus ad quorum curam <lb xml:id="l294"/>pertinebat scire <del type="strikethrough">curam</del> nomina colonarum qui in eodem <lb xml:id="l295"/>pago contribuebant &amp; prædia unde se alebant, &amp; quoties <lb xml:id="l296"/>opus fuisset aut rusticos ad arma vocare aut pecunias <lb xml:id="l297"/>viritim exigere, isti eos convocabant &amp; pecunias exigebant. <lb xml:id="l298"/>Vt autem rusticanæ multitudinis numerus facile cognosci <lb xml:id="l299"/>&amp; aperte iniri posset jussit eos dijs inspectoribus &amp; custodibus <lb xml:id="l300"/>pagi aras extruere &amp; dicare quas quotannis sacrificijs com<lb type="hyphenated" xml:id="l301"/><fw type="catch" place="bottomRight">munibus</fw><pb xml:id="p008v" n="8v"/><fw type="pag" place="centerLeft">8v</fw>munibus eò omnibus convenientibus, honorari jussit <lb xml:id="l302"/>&amp; festum quoddam, id<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> maxime honoratum instituit <lb xml:id="l303"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> vocatur paganalia, <del type="cancelled">&amp;c</del> &amp; de his sacris leges quas <lb xml:id="l304"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/>ni adhuc servant conscripsit. Dionys <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Halic. <lb xml:id="l305"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/>4 p 117.</p>
<p xml:id="par78"><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> Theseus ab Ægæi excessu grande et mirificum opus <lb xml:id="l306"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> animo <app type="authorial"><rdg place="inline">contribuit</rdg><rdg place="supralinear"><foreign xml:lang="gre">συνώκιαε</foreign></rdg></app> Atticæ cultores in unam urbem <lb xml:id="l307"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> urbis unum reddidit populum qui nunc erant <lb xml:id="l308"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="12"/> ægre ad <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> in communi de republ. con<lb type="hyphenated" xml:id="l309"/>ciri po<unclear reason="damage" cert="medium">tera</unclear><supplied reason="damage" resp="#jy" cert="medium">nt</supplied> <gap reason="damage" unit="chars" extent="12"/>nim dissidebant mutuò <lb xml:id="l310"/>bello<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> certabant. <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>suit<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> eam rem singulis <lb xml:id="l311"/>populis &amp; familijs. Cujus <gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/>m privati et inopes citò <lb xml:id="l312"/>acceperunt: opulentis &amp; poten<unclear reason="damage" cert="medium">ti</unclear>bus cum remp. fore liberam <lb xml:id="l313"/>proponeret, in qua omnis penes populum esset futura <lb xml:id="l314"/>potestas, ipse vero moderator tantum belli &amp; legum foret <lb xml:id="l315"/>custos, cætera paria omnibus: partim eos perpulit: alij opes <lb xml:id="l316"/>ejus veriti jam amplas at<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> audaciam, malebant sponte his <lb xml:id="l317"/>quam vi compulsi assentiri. Igitur dissolvit vicatim Prytanæa <lb xml:id="l318"/>&amp; curias et magistratus, uno<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> statuto omnibus co<choice><orig>m̄</orig><reg>mm</reg></choice>uni illic <lb xml:id="l319"/>prytanæo &amp; curia ubi hodie conspicitur, Astu &amp; Vrbem Athenas <lb xml:id="l320"/>appellavit, &amp; Panathenæa sacrificium effecit commune. Plutarch. <lb xml:id="l321"/>in Theseo.</p>
<p xml:id="par79">Servatur ignis æternus Delphis et Athenis. Plutarch. in <lb xml:id="l322"/>Numa. p 66.</p>
<p xml:id="par80">Constitit annus apud nonnullos barbaros tribus mensibus <lb xml:id="l323"/>in Græcia apud Arcadas quatuor, sex in Acarnania, <lb xml:id="l324"/>Aegyptijs menstruus annus fuit, mox quadrimestris ut ferunt. <lb xml:id="l325"/>Qui quamvis regionem colant maxime novitiam, habentur <lb xml:id="l326"/>vetustissimi &amp; numerum annorum in annalibus suis infinitum <lb xml:id="l327"/>supputant, mensibus inter annos annumeratis. Plutarch in Numa <add place="infralinear" indicator="no">p. 72.</add></p>
<pb xml:id="p009r" n="9r"/><fw type="pag" place="centerRight">9r</fw>
<p xml:id="par81">Tonsum fuit Thesei sinciput solum, ut de Abantibus me<lb type="hyphenated" xml:id="l328"/>morat Homerus. – Abantes hunc in modum principes tonsi <lb xml:id="l329"/>fuerunt, non ab Arabibus ut quorundam fert opinio) doc<gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/> <lb xml:id="l330"/>ne<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> æmulantes Mysos, sed quod bellatores essent con<gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> <lb xml:id="l331"/>pugnarent. Plutarch in Theseo p 2.</p>
<p xml:id="par82">Cum Bacchus in expeditione Indica triennium cons<gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l332"/>primus omnium triumphum egit: unde Græci et Thrace<gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <lb xml:id="l333"/>(in triennia) Bacchi sacra instituerunt. Ideo in multis <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l334"/>unumquod<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> triennium Bacchinalia a mulierum cæt<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l335"/>virgines<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> solenni ritus th<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> &amp; lymphati<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> <lb xml:id="l336"/>orant Deum<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> venera<gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/> <lb xml:id="l337"/>obeunt ac bacchæntur, n<gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/> <lb xml:id="l338"/>carminibus prosequentes, a<gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/> <lb xml:id="l339"/>adhærisse referunt. Di<gap reason="damage" extent="unclear"/></p>
<p xml:id="par83">Bacchus vocatur Len<gap reason="damage" unit="chars" extent="8"/>dis ad torcular uvis: B<supplied reason="damage" cert="high">acch</supplied><lb xml:id="l340"/>us ab excitato circa na<gap reason="damage" unit="chars" extent="6"/> tonitrus fragore: qua de <gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/> <lb xml:id="l341"/><foreign xml:lang="gre">πυριγενὴς</foreign> ignigena quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> appellatur. Thriambi etiam nomen <lb xml:id="l342"/>gerit quod primum ex omnibus triumphum egerit ab Indiana <lb xml:id="l343"/>in patriam expeditione multis cum spolijs reversus. Diodor <lb xml:id="l344"/><add place="lineBeginning" indicator="no">(l 4.</add> p 213.</p>
<p xml:id="par84">Thymetes qui Orphei ætate vixit et multa orbis loca per<lb xml:id="l345"/>vagatus occiduas Libyæ partes ad Oceanum us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> accessit. Quin et <lb xml:id="l346"/>Nysam <add place="supralinear" indicator="yes">perlustravit</add> in <add place="supralinear" indicator="yes">qua</add> loci illius incolæ <add place="supralinear" indicator="yes">antiqui</add> Bacchum enutritum tradebant. et <lb xml:id="l347"/>de singulis Dei gestis Nysæorum opera edoctus poësin quæ <lb xml:id="l348"/>Phrygia nominatur, tam lingua quam literatura vetustatem <lb xml:id="l349"/>sapiens confecit. Inter cætera ait Ammonem in parte quad<choice><orig>ā</orig><reg>am</reg></choice> <lb xml:id="l350"/>Libyæ regnantem, Rheam Cœli filiam, Saturni aliorum<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l351"/><add place="supralinear" indicator="yes">Titanum</add> sororem matrimonio sibi junxisse. Qui cum regnum obiret <lb xml:id="l352"/>ad Ceraunios montes virginem cui Amaltheæ nomen, forma <lb xml:id="l353"/>longe pulcherrimam offendit, cum<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ea amoris impulsu con<lb type="hyphenated" xml:id="l354"/>gressus, filium genuit tam robore quam Specie insignem <lb xml:id="l355"/>[Dionysum scilicet] Posthæc Amaltheam cum imperio vicinæ <lb xml:id="l356"/>regioni præfecit. Quæ cum <del type="strikethrough">imperio suo</del> figura sua bovis <lb xml:id="l357"/>cornu referat, Hesperium propterea cornu indigetatur. Et quæ <lb xml:id="l358"/>soli hic est ubertas vitibus alijs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> arboribus redundat. Mulier <lb xml:id="l359"/>rerum illic potita de se Amalthææ cornu locum nuncupat. <add place="supralinear" indicator="yes">Diodor lib. 1. pag. 201.</add> <lb xml:id="l360"/>– Ammon vero a Rheæ zelotypia sibi metuens commissum a se <lb xml:id="l361"/>facinus occultat, &amp; clam infantem inde longe remotam in <fw type="catch" place="bottomRight">urbem</fw><pb xml:id="p009v" n="9v"/><fw type="pag" place="centerLeft">9v</fw> urbem Nysam transfert. pag. 202. – Puer uni de filijs Aristæi <lb xml:id="l362"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="6"/>dus traditur, Aristæus vero magister illius institutioni præ<lb xml:id="l363"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/>ur. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> – Terra <choice><sic>montrum</sic><corr cert="high">monstrum</corr></choice> Ægidem parit. – Minerva monstrum <lb xml:id="l364"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/>cit – Terra <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> irata acerrimos Dijs hostes Gigantes quos <lb xml:id="l365"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> gremio suo effudit qui postmodum a Iove, Minerva <lb xml:id="l366"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/>lo Dijs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> cæteris adjutantibus sunt deleti. pag. 203. – <lb xml:id="l367"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> Ammoni succensens Dionysium capere intendit. Verum <lb xml:id="l368"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> hoc frustrata <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/></del> Ammonem <del type="strikethrough">remisit</del> <add place="supralinear" indicator="no">deseruit</add> &amp; ad <lb xml:id="l369"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> <add place="supralinear" indicator="no">a</add> ger<unclear reason="damage" cert="medium">manos</unclear> reversa cum fratre Saturno conjugi<lb xml:id="l370"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="25"/>m illis Ammoni bellum <lb xml:id="l371"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="25"/> Saturnus potitur. Ammon <lb xml:id="l372"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/> frumen<gap reason="damage" unit="chars" extent="15"/>Cretam fugit – quam Idæ<choice><orig>ā</orig><reg>am</reg></choice> <lb xml:id="l373"/><unclear reason="damage" cert="high">prius</unclear> dictam <gap reason="damage" unit="chars" extent="15"/>anc Cretam indegitavit. <lb xml:id="l374"/>Saturnus inde <gap reason="damage" unit="chars" extent="15"/> regno acerbius imperi<lb xml:id="l375"/>tavit, et in Nysam <gap reason="damage" unit="chars" extent="6"/> Dionysum cum exercitu <lb xml:id="l376"/>perrexit. <del type="cancelled">Vi</del> – Vincitur Saturnus <del type="cancelled">se<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice></del> <add place="supralinear" indicator="no">&amp;</add> in Ammonis regn<choice><orig>ū</orig><reg>um</reg></choice> <lb xml:id="l377"/><del type="strikethrough">denuo recupit</del> <add place="supralinear" indicator="no">revertitur</add>, Dionysus <del type="cancelled">se in</del> Nysam se recepit. pag 204. – <lb xml:id="l378"/>– Dionysus bellum movet in Saturnum. – Comites ejus fuere <lb xml:id="l379"/>Sileni, Nam primus omnium <del type="strikethrough">Silenus bellum movet in Satur<lb type="hyphenated" xml:id="l380"/>num</del> in <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="5"/></del> Nysa regnavit Silenus: qui unde genus ducat <lb xml:id="l381"/>ob nimiam vetustatem ab omnibus ignoratur. Caudam ha<lb xml:id="l382"/>buit in lumbis. – victus Saturnus regiam Ammonis in<lb type="hyphenated" xml:id="l383"/>cendit ipse<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> cum Rhea uxore et nonnullis periculorum socijs <lb xml:id="l384"/>clam profugit. – Dionysus Saturnum Rheam<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> captos benigne <lb xml:id="l385"/>habet p 205. – Ammon arietis caput effigiatum habe<lb type="hyphenated" xml:id="l386"/>bat – Et hinc factum ut filius quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> ejus Dionysus <lb xml:id="l387"/>simili facie ostentetur &amp; posteri cornutum fuisse hunc <lb xml:id="l388"/>Deum pro certo tradant. – Dionysus postea Ægyptum <lb xml:id="l389"/>invadit Iovem<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Saturno et Rhea natum licet puerum <lb xml:id="l390"/>adhuc provinciæ imposuit. Sed magistrum ei adjunxit Olym<lb xml:id="l391"/>pum, a quo eruditus Iupiter Olympij cognomentum retulit <lb xml:id="l392"/><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> – Vsum vitis Ægyptios docuisse Bacchus fertur. – Eodem <lb xml:id="l393"/>modo per totum progressus orbem plantis terras exco<lb xml:id="l394"/>luit. p. 206. – Dionysum porro ai<del type="over">t</del><unclear reason="over" cert="medium">u</unclear>nt concitatis ex <lb xml:id="l395"/>India itineribus ad mare mediterraneum regressum Ti<lb type="hyphenated" xml:id="l396"/>tanes cum magnis invenisse copijs jam ad oppugnandum <fw type="catch" place="bottomRight">Ammonem</fw><pb xml:id="p010r" n="10r"/><fw type="pag" place="centerRight">10r</fw> Ammonem in Cretam conjicientes, Cum<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Iove, interim <lb xml:id="l397"/>Ammoni suppetias fer<gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/> Titanes ad internecionem <lb xml:id="l398"/>cæcidisse. Post Ammonem et Liber ex <gap reason="damage" unit="chars" extent="12"/> <lb xml:id="l399"/>ad immortalitatem translatis, in Iupiter <gap reason="damage" unit="chars" extent="12"/><lb xml:id="l400"/>um occupavit. Hæc omnia Dionysus ille <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/><lb xml:id="l401"/>ne et Amalthæa genitus (ut <unclear reason="damage" cert="medium">quidem</unclear> Libyas re<gap reason="damage" unit="chars" extent="8"/><lb xml:id="l402"/>navit. ib. p. 207.</p>
<p xml:id="par85">In confesso apud omnes fatetur qu<gap reason="damage" unit="chars" extent="15"/> <lb xml:id="l403"/>bello Iovi adfuerit <gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> p. 208.</p>
<p xml:id="par86">Silenus Bacchi pa<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> comes in bell<supplied reason="damage">o</supplied> <gap reason="damage" extent="unclear"/></p>
<p xml:id="par87">Bacchus in <gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/> <lb xml:id="l404"/>mollitor vivebat et <gap reason="damage" extent="unclear"/></p>
<p xml:id="par88">Titanes Osirim <gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/> <lb xml:id="l405"/>excepto pudendo. Ch<gap reason="damage" extent="unclear"/></p>
<p xml:id="par89">Decimæ a Roman<gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>atæ. D<supplied reason="damage" cert="high" resp="#jy">e</supplied> d<gap reason="damage" unit="chars" extent="2"/>.  l. 4. § <gap reason="damage" extent="unclear"/></p>
<p xml:id="par90">Cretensium Theologia <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/> erat. Ex Cœlo ac Terra, <unclear reason="damage" cert="medium">sive</unclear> <lb xml:id="l406"/>ut alij loquuntur ex Curetum uno ac Titæa geniti m<unclear reason="damage" cert="medium">ores</unclear> <gap reason="damage" unit="words" extent="1"/> <add place="supralinear" indicator="no"><gap reason="damage" unit="words" extent="1"/></add> <lb xml:id="l407"/><del type="cancelled">(<space dim="horizontal" unit="chars" extent="1"/> tri)</del> Hyperion, Coeus, Iapetus, Crius &amp; Ocenus. Horum sorores <lb xml:id="l408"/>Rhea, Themis, Mnemosyne, Phœbe et Thetys. Saturnus <unclear reason="damage" cert="medium">frater</unclear> <lb xml:id="l409"/>maximus aurea regnavit ætate vir justus et simplex &amp; <unclear reason="damage" cert="medium">partes</unclear> <lb xml:id="l410"/>Occidentales maxime tenuit unde et a Romanis maxime colitur <lb xml:id="l411"/><add place="supralinear" indicator="no">ib l 5. p 334.</add> Hyperion rationem siderum invenit – Ex Cœo et Phœbe Laton<choice><orig>ā</orig><reg>am</reg></choice> <lb xml:id="l412"/>esse natam. ib <del type="over">p</del><add place="over" indicator="no">l</add>ib. 5. p 335 – Ex Saturno et Rhea Vesta <lb xml:id="l413"/>Ceres, Iuno, Iupiter, Neptunus et Pluto nati dicuntur. <del type="cancelled">et <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> <lb xml:id="l414"/>Vesta domorum architecturam invenit et ob hoc meritum <lb xml:id="l415"/>universi prope homines in ædibus suis collocatam hono<lb xml:id="l416"/>ribus et sacrificijs dignantur. Ceres frumenti ration<choice><orig>ē</orig><reg>em</reg></choice> <lb xml:id="l417"/>invenit antequam in lucem edidisset Proserpinam – inve<lb xml:id="l418"/>nit etiam leges inde<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Thesmophora dicta est. ib. p 336. <lb xml:id="l419"/>Neptunus <del type="strikethrough">primus</del> maris negotia primus tracta<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del>re cœpit, <del type="strikethrough">classe</del> <lb xml:id="l420"/>classem<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> instituit, præfecturam hanc a Saturno adeptus. – <lb xml:id="l421"/>equos etiam primus domuit et inde Hipppius id est equestris <lb xml:id="l422"/>nominatur. – Capræ Amaltheæ (ut vocatur) ubera ad <lb xml:id="l423"/>pleniorem <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> <add place="supralinear" indicator="yes">Iovi</add> nutricationem <add place="supralinear" indicator="yes">Nymphæ</add> porrexerunt. ib p 337. – <lb xml:id="l424"/>Liberi Iovis fuere Venus, Gratiæ, <foreign xml:lang="gre">Εἐλείθυια<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del></foreign> seu Lucina<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>, <lb xml:id="l425"/>Vulcanus et Mars, ib p 339 – Omnes Iovi perfectori et <lb xml:id="l426"/><choice><sic>et</sic><corr type="noText"/></choice> Iunoni perfectrici prius immolant quam Veneri, quod <lb xml:id="l427"/>hi videlicet autores omnium et inventores extiterint. p. 340. <pb xml:id="p010v" n="10v"/><fw type="pag" place="centerLeft">10v</fw> Vulcanus fabricationem metallorum per ignem. Mars univer<lb xml:id="l428"/>sam armaturam fabricari et milites armis telis<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> instruere &amp; <lb xml:id="l429"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> siquis strenue decertare primus docuit Dijs adversan<lb xml:id="l430"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="3"/>dibus absurens. p. 341. – Prime insulæ Cretensis inco<lb xml:id="l431"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>gretes erant quos Aborigines esse putant. His multis <lb xml:id="l432"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>hulis Pelasgi supervenerunt. <add place="supralinear" indicator="yes">Diodor. ib. lib 5</add> p 346.</p>
<p xml:id="par91"><gap reason="damage" unit="chars" extent="5"/> Iupiter Neptuni frater in Babylonem venisset, <lb xml:id="l433"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>eli usus est, inde<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> simul ac in insulam Panchæam <lb xml:id="l434"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>eimam delatus <gap reason="damage" unit="chars" extent="2"/> fuisset, <gap reason="damage" unit="chars" extent="4"/> Cœlo cujus nepos erat <lb xml:id="l435"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/>riam ad Cassium quendam <lb xml:id="l436"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/>t, ejusdem ævi principem <gap reason="damage" unit="chars" extent="30"/>mento in maris rubri in <lb xml:id="l437"/><gap reason="damage" unit="chars" extent="7"/> Pausan <gap reason="damage" unit="chars" extent="10"/>vang. l. 2. C. 2. p. 60</p>
<note type="editorial" resp="#jy">The remainder of this page is written upside down.</note>
<p xml:id="par92">Thales mentem mundi statuit Deum – Pythagoras <lb xml:id="l438"/>unitatem Deum ac bonum (quæ est unius natura) ipse mens: infinit<choice><orig>ā</orig><reg>am</reg></choice> <lb xml:id="l439"/>autem binarij naturam – unde est <hi rend="underline">multi<del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">t</add>udo materiæ</hi>, &amp; visui <lb xml:id="l440"/>expositus mundus. Plutarch. Placit Phil. l 1. <add place="supralinear" indicator="no">c. 7</add> p 881.</p>
<p xml:id="par93">Thaletis et Pythagoræ sectatores negant in infinitum <lb xml:id="l441"/>progredi sectionem eorum corporum quæ motibus sunt obnoxia <lb xml:id="l442"/>sed subsistere in ijs quæ individua sunt &amp; atomi dicuntur. ib. c. 16</p>
<p xml:id="par94"><choice><orig><hi rend="overline">E</hi></orig><reg>Em</reg></choice>pedocles, Heraclitus, <del type="cancelled">Tha</del> Leucippus Democritus, Demetrius, <lb xml:id="l443"/>Metrodorus, Epicurus, atomos statuere ib. C. 13, 18, 24. Leucippus <lb xml:id="l444"/>Democritus Demetrius Metrodorus Epicurus infinitum horum numerum <lb xml:id="l445"/>credidere. ib. c. 18.</p>
<p xml:id="par95">Thales <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> censuit terrestres esse stellas sed ignitas <del type="cancelled">d</del><unclear reason="hand" cert="low">interim</unclear> <lb xml:id="l446"/>Heraclides et Pythagorei quamvis stellam dixerunt esse mundum in <lb xml:id="l447"/>æthere infinito qui terram aerem et ætherem contineat. Hæc <lb xml:id="l448"/>opinio in Orphicis perhibetur nam Orphei sectatores singulas <lb xml:id="l449"/>stellas esse Mundos dicunt. ib. c. 13.</p>
<p xml:id="par96"><foreign xml:lang="gre">Ευήχοος</foreign>, Evechous primus Chaldeorum rex secundum <lb xml:id="l450"/>Chaldeorum <del type="over">&amp;</del><add place="over" indicator="no">(</add>apud Berosum) monumenta. Euseb. Chron. <lb xml:id="l451"/>&amp; Syncellus ex Africano.</p>
<pb xml:id="p011r" n="11r"/><fw type="pag" place="topRight">11r</fw>
<p xml:id="par97"><del type="over">P</del><add place="over" indicator="no">A</add>fer est igitur Neptunus, et propterea, <del type="strikethrough">cùm sit frater Misraim, <lb xml:id="l452"/>idem est cum Chus,</del> idem cum Phut. <del type="cancelled">Sed</del> Hoc <add place="supralinear" indicator="yes">autem</add> clarius constabit si osten<lb xml:id="l453"/>dero quis sit Atlas.</p>
<p xml:id="par98"><hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n011r-01"/><note place="boxed" target="#n011r-01">a Eus. Chron.</note> Eusebius <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">Atlas est</del> et <hi rend="superscript">b</hi><anchor xml:id="n011r-02"/><note place="boxed" target="#n011r-02">b Diod. l 3</note> Diodorus faciunt Atlantem <del type="strikethrough">Busiridi</del> Antæo</add> <del type="strikethrough">facit Atlantem <del type="cancelled">Hercule</del> Atæo et Antæo et</del> Herculi <lb xml:id="l454"/>primo <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">Antæo</del> &amp; Busiridi</add> coævum. Conjungitur <del type="cancelled">Atlas</del> <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add> cum Hercule in <lb xml:id="l455"/>fabulis poetarum. <add place="interlinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Mercurius ex <del type="strikethrough">Atlantide</del> <add place="supralinear" indicator="no">ejus filia</add> Maia natus <del type="strikethrough"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/> est</del> Atlante</del> <add place="infralinear" indicator="no">dicitur</add> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">junior</del></add> et propterea Atlas <add place="supralinear" indicator="yes">Mercurio senior</add> erit filius Chami. Sanchuniatho <add place="supralinear" indicator="yes">quo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice></add> eundem reponit inter Deos antiquissimos.</add> <del type="strikethrough">Sanchaniatho reponit Atlantem inter <lb xml:id="l456"/><del type="cancelled">Deos antiquissimos.</del> Varia enim historiam</del> <hi rend="underline">Elium</hi>, inquit, <lb xml:id="l457"/><del type="strikethrough"><del type="cancelled">et B</del> qui et altissimus</del> <hi rend="underline">nomine Altissimus <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="2"/></del></add> &amp; fæmina Beruth <lb xml:id="l458"/>loca Byblo vicina tenuere, Iis nati sunt Cœlus et Terra</hi>. <del type="cancelled">Cœlus ex</del> <lb xml:id="l459"/><hi rend="underline">His liberi quatuor, Ilus qui Saturnus dictus est, Betylus, Dagon qui <lb xml:id="l460"/>Sito n<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add place="over" indicator="no">o</add>minatur et Atlas</hi>. <add place="interlinear" indicator="no">– Commilitores Ilis, <del type="strikethrough">Chami quasi Saturnius,</del> apellati sunt. Eloim, quasi Saturnios diceres. Porrò</add> <del type="blockStrikethrough">[Et <add place="supralinear" indicator="yes">paulo</add> post: Saturno nati sunt Saturnus ejus<lb xml:id="l461"/>dem nominis cum patre, Iupiter Belus et Apollo. Igitur Saturnus <lb xml:id="l462"/><add place="supralinear" indicator="yes">(juxta Philosophiam Assyriorum</add> est Beli pater seu Chus, <del type="cancelled">et</del> Cœlus est Cham et Eliun est Noe. Quinam <lb xml:id="l463"/>sint <del type="strikethrough">Iovis</del> <add place="supralinear" indicator="no">Beli</add> fratres qui hic Saturnus junior et Apollo nomina<add place="supralinear" indicator="no">n</add>tur <lb xml:id="l464"/><del type="strikethrough">plane nescio.</del> non constat. <del type="cancelled">Iupiter</del>]</del> <del type="strikethrough">Aptantur hæc ad</del> <add place="supralinear" indicator="no">Aptantur hæc <del type="strikethrough">secundum</del> ad</add> Philosophiam Assy<lb xml:id="l465"/>riorum. Nam Iupiter Belus paulo post <del type="strikethrough">facitur</del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">et dicitur</del> appellatur</add> Saturni filius. Est igitur <lb xml:id="l466"/><del type="strikethrough">Saturnus</del> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled">Ilæus</del></add> <add place="infralinear" indicator="no">Saturnus</add> <add place="supralinear" indicator="yes">Beli pater Chus quem Herculem esse diximus</add> <del type="cancelled">Chus</del>. Ejus <add place="supralinear" indicator="yes">autem</add> frater Dagon, seu Sito paulò post exponitur Deus <del type="strikethrough">fere</del> <lb xml:id="l467"/>ille qui frumentum et aratrum invenit, adeo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Osiris <add place="supralinear" indicator="yes">est</add>. Betylus <del type="strikethrough">nomen <lb xml:id="l468"/>alludere desumpto videtur a</del> <add place="interlinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">respondere</del> videtur esse Canaan desumpto <del type="strikethrough">nomen Phœnicum in</del> nomine a Phœnicum</add> Bætyl<del type="over">y</del><add place="over" indicator="no">i</add>s seu lapidibus unctis; de quibus Pho<lb xml:id="l469"/>tius ex Damascio: <hi rend="underline">Iuxta Heliopolim Syriæ, Asclepiadem in Libani montem <lb xml:id="l470"/>ascendisse, &amp; vidisse multa Bætylia vel Bætylos quos vocant, de quibus multa <lb xml:id="l471"/>miracula narrant</hi>. <del type="strikethrough">Sit igitur ✝<anchor xml:id="n011r-03"/><note place="boxed" target="#n011r-03">p. 1047</note></del> Restat ut fratrum quartus <lb xml:id="l472"/>Phut sit Atlas. <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">Horum pater Eliun sive</del></add> <del type="strikethrough">Olum Sanchionathone contruit Huic <lb xml:id="l473"/>testimonio</del> <add place="supralinear" indicator="no">Cum hoc</add> Sanchuniathonis <del type="strikethrough">testimonia con</del> monumento <lb xml:id="l474"/>conspirant quæ Diodorus ex Atlantiorum <del type="cancelled">t<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> traditione descripsit: <lb xml:id="l475"/>Vrano nati filij Saturnus, Hyperion alijs<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> præter – – – appellarunt. <lb xml:id="l476"/><del type="cancelled">Hic</del> <add place="lineBeginning" indicator="no">Hic</add> Iupiter Olympius qui totum sub imperio mundum habuit &amp; <lb xml:id="l477"/><add place="supralinear" indicator="yes">postquam</add> fato functus <add place="supralinear" indicator="yes">est</add> ab omnibus appellatus <del type="cancelled">est</del> <add place="supralinear" indicator="no">fuit</add> totius universi dominus, <del type="cancelled">ipse</del> <lb xml:id="l478"/><del type="strikethrough">Belus est</del> certissime <del type="strikethrough">Belus est <del type="cancelled">seu Nemo</del> Nam Belus, idem sonat quod <lb xml:id="l479"/>mundi dominus</del> Nimrod est, <del type="strikethrough">quem <del type="cancelled">Chu</del> solum orbis totus Belum id est <lb xml:id="l480"/>mundi</del> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">Hinc</del> quem uti Belum id est <del type="cancelled">mun</del> dominum</add> <choice><sic>dominum</sic><corr type="noText"/></choice> <add place="supralinear" indicator="yes">cuncti</add> vocarunt. Vnde <add place="supralinear" indicator="yes">pater ejus</add> Saturnus est Chus (vir improbis <lb xml:id="l481"/>moribus ut etiam apud Sanchoniathonem describitur:) et ejus frater <lb xml:id="l482"/>Hyperion <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">et fratris fi</del></add> quem fratres sustulerunt est <del type="cancelled">&amp; Osiris Mi</del> Osiris. Et Hyperionis <lb xml:id="l483"/>filius <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> Helius et filia Selene sunt Orus et Bubaste seu <del type="strikethrough">Diana et</del> <lb xml:id="l484"/>Apollo et Diana id est Sol et Luna quemadmodum hic vocantur. <lb xml:id="l485"/>Nam Horum Arates demersum suffocarunt uti posthac dicetur. Basi<lb xml:id="l486"/>lea respondet Isidi quæ maritum et liberos sacris institutis ceremo<lb xml:id="l487"/>nijs inter Deos retulit et propterea <add place="supralinear" indicator="yes">horum frater</add> Atlas est <del type="cancelled">Chu</del> Phut.</p>
<pb xml:id="p011v" n="11v"/><fw type="pag" place="topLeft">11v</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par99"><del type="strikethrough">Dicta sunt hæc secundum Assyriorum Philosophiam. Nam</del></p>
<p rend="indent0" xml:id="par100">Tantus est horum consensus cum ijs quæ <add place="supralinear" indicator="no">ex</add> Sanchoniathone <del type="cancelled">seu</del> protuli, ut <lb xml:id="l488"/>facile credam Philosophiam <del type="cancelled">Assyriorum ope</del> Syrorum <del type="strikethrough">per Mercatores <lb xml:id="l489"/>Phœnices</del> <add place="supralinear" indicator="no">a Phœnicibus</add> in Mauritaniam <add place="supralinear" indicator="no">venisse.</add> <del type="strikethrough">per Phœnicis propagatam fuisse.</del> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">propagatam fuisse.</del></add> Nam <lb xml:id="l490"/>Iupiter <del type="cancelled">Belus</del> Olymp<del type="over">l</del><add place="over" indicator="no">i</add>us qui totum sub imperio mundum tenuit &amp; <del type="strikethrough">quem <lb xml:id="l491"/>futo junctus ab omnibus <del type="cancelled">pro D</del> universi postea omnes postea. totius</del> <add place="interlinear" indicator="no">postquam rebus humanis exemptus fuit ab omnibus</add> <lb xml:id="l492"/><choice><sic>univesi</sic><corr>universi</corr></choice> <add place="supralinear" indicator="yes">totius</add> Dominus id est (<del type="cancelled">in <gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">lingua</add> Syriacâ) Belus <del type="strikethrough">appellatus <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del></del> <add place="supralinear" indicator="no">appellabatur</add>, certissime) <lb xml:id="l493"/>est magnus ille <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Nim</unclear></del> Assyriorum Iupiter Belus. <del type="cancelled">Vnd</del> Ideo<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> pater ejus <lb xml:id="l494"/>Saturnus est Chus <del type="over">,</del><add place="over" indicator="no">(</add><del type="cancelled">(</del>vir improbis moribus ut etiam apud Sachoni<lb xml:id="l495"/>athone describitur,) <add place="inline" indicator="no">&amp;</add> Saturni <del type="strikethrough">autem</del> frater Hyperion <del type="cancelled">est <gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/> est</del> quem <lb xml:id="l496"/>fratres sustulerunt est Osiris; <del type="cancelled">et</del> Hyperionis <add place="supralinear" indicator="yes">autem</add> <del type="cancelled">fili</del> liberi Helius et Selene <lb xml:id="l497"/><del type="over"><unclear reason="del" cert="medium">est</unclear></del><add place="over" indicator="no">sunt</add> Orus et Bubaste seu Apollo et Diana id est Sol et Luna ut <lb xml:id="l498"/>hic dicuntur, <del type="strikethrough">Nam <del type="cancelled">Orus ab Arabibus</del> Arabes Orum demersum</del> Ejus<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> <lb xml:id="l499"/>uxor Basilia est Isis Ægypti Regina. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> <del type="strikethrough">quæ</del> <add place="supralinear" indicator="yes">Hæc enim</add> post mariti fatum vidua <lb xml:id="l500"/>semper mansit et sacr<del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">i</add>s <del type="strikethrough">instituit</del> rit<del type="over">as</del><add place="over" indicator="no">ibus</add> institutis maritum et filium <lb xml:id="l501"/><add place="lineBeginning" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del></add> <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">a Titanibus occisum</del></add> in Deos retulit. <del type="cancelled">Vnde</del> Vnde Ægyptij <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del></add> <del type="cancelled">s Invenit Isis, inquiunt,</del> commentati <lb xml:id="l502"/>sunt quod, <del type="strikethrough"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> <hi rend="underline">Invenit Isis immortalitatis pharmacum quo filium Orum <lb xml:id="l503"/>Titanum insidijs oppressum et mortuum in aquis inventum, non tan<lb xml:id="l504"/>tum reddita anima in vitam reduxit sed etiam immortalitatis <lb xml:id="l505"/>participem fecit</hi>. Per Eridanum <del type="strikethrough">seu fluvium contentionis</del> intelligo <lb xml:id="l506"/>Nilum, <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">fluvium ut q</del></add> <del type="strikethrough">Hic est Eridanus ille <add place="supralinear" indicator="yes">(utpote)</add> in quem <del type="cancelled">Iup</del> <add place="supralinear" indicator="no">Auriga illa Phut</add> Iupiter Hamon <del type="cancelled"><unclear reason="del" cert="medium">Eridanus</unclear></del> <lb xml:id="l507"/>Phæthon <add place="supralinear" indicator="yes">auriga iste</add> <del type="cancelled">illo bello</del> Æthiopicus Phæton,) quasi fulmine <add place="supralinear" indicator="no">fulmine</add> bellico percussum <lb xml:id="l508"/>quodammodo projecit. Nam</del> <add place="supralinear" indicator="no">utpote in quem Phut (Auriga iste Æthiopicus Phaeton) fulmine bellico</add> Iovis Amonis <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">fulmine</del></add> percussus, quodammodo <lb xml:id="l509"/>cecidit. <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> ‡</add> <addSpan spanTo="#addend011v-01" place="p011v lower" startDescription="f 11v" endDescription="higher up f 11v" resp="#mjh"/>‡ Sic Nilus <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">(qui <gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/> Gilon</del></add> in Cœlis <del type="cancelled">depictus</del> deleneatus plere<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> est Eridanus. <del type="cancelled">Per Nilo</del> <lb xml:id="l510"/>Europæi <del type="strikethrough">substituunt</del> Padum <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> volunt,</add><choice><sic>,</sic><corr type="noText"/></choice> fabulas aliarum gentium ad se <lb xml:id="l511"/>trahendo. Quæ literis eorum antiquiora sunt ad eos nil spectant.<anchor xml:id="addend011v-01"/> <del type="strikethrough">Europæ<del type="cancelled">is</del> <add place="supralinear" indicator="yes">subintelligunt Padum</add> fabulas aliarum Gentium ad se trahe<del type="over">n</del><add place="over" indicator="no">re</add><del type="cancelled">dum</del> sub<lb xml:id="l512"/>intelligunt Padum trahendo. Quæ <del type="cancelled">ante usum</del> literarum <del type="cancelled">ape</del></del> Quæ <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">vero</del></add> literis <lb xml:id="l513"/><del type="strikethrough">eorum antiquiora sunt, ad eos vi<del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del><add place="over" indicator="no">x</add> spectant. Superest igitur ut <lb xml:id="l514"/>Saturni et Hyperionis frater Atlas sit Phut.</del></p>
<p xml:id="par101">Superest igitur Saturni et Hyperionis frater Atlas sit Phut. <add place="lineEnd p012r" indicator="no">Cum enim</add> <lb xml:id="l515"/><del type="cancelled"><add place="lineBeginning" indicator="no">Nam</add> <add place="supralinear" indicator="yes">Nam</add> Cum <add place="supralinear" indicator="yes">etiam</add></del> Saturnus et Atlas Regnum <add place="supralinear" indicator="yes">paternum</add> inter se diviserint, et Saturnus <lb xml:id="l516"/>regnavit in Oriente manifestum est quod <del type="cancelled">Phut</del> Atlas <del type="strikethrough"><del type="cancelled">longe late<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice></del> <lb xml:id="l517"/>per Africam omnem regnavit</del> <add place="interlinear" indicator="yes">longe læte<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> per Africam <del type="strikethrough">in Africam omnis <del type="cancelled">(sunt</del></del> dominatus sit.</add> Nam et <hi rend="superscript">a</hi><anchor xml:id="n011v-01"/><note place="boxed" target="#n011v-01">a Plin l. 6. c. 30</note> Æthiopia<del type="cancelled">m</del> omn<del type="over">em</del><add place="over" indicator="no">is</add> olim <lb xml:id="l518"/>Atlantia<del type="strikethrough">m dictam dicta fuit, et</del> dicebatur et gentes <lb xml:id="l519"/>variæ ex Atlantis filijs oriundæ testantur hunc <lb xml:id="l520"/>esse <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/> <add place="supralinear" indicator="no">Africam</add></del> <add place="supralinear" indicator="yes">Libyam</add> communem patrem. <del type="strikethrough">Quinetiam</del> <add place="supralinear" indicator="no">Est et</add> Atlas est ipsissimum <lb xml:id="l521"/>Antæi nomen. Nam Atal <foreign xml:lang="heb">התל</foreign> falcum significat et Atal Ante <lb xml:id="l522"/>falsum Antæum. <add place="supralinear" indicator="yes">Odio <del type="over"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="6"/></del><add place="over" indicator="no"><unclear reason="over" cert="low">Septæi</unclear></add> ob <del type="strikethrough">insidias</del> Osiridem dolo sublatum ita loqui imabant Ægytij.</add> Atlas verò contracte dicitur pro Atlantes et <lb xml:id="l523"/>Atlantes pro Atal<del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">A</add>nte, ut ex nomine virginis Atalantæ <del type="strikethrough">mani<lb xml:id="l524"/>festum est</del> <add place="supralinear" indicator="no">colligo</add>. Iam<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> verò Antæum esse Neptunum sic colligo.</p>
<pb xml:id="p012r" n="12r"/><fw type="pag" place="topRight">12r</fw>
<p xml:id="par102"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/> Atla Atlas (qu</del> <add place="supralinear" indicator="no">Atal</add> <foreign xml:lang="heb">התל</foreign> <del type="strikethrough"><del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Atal</del> <add place="supralinear" indicator="yes">virum</add> falsum significat. Vnde <del type="cancelled">H</del> <del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">A</add>tal<del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">A</add>ntæus et <lb xml:id="l525"/>contracte <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="strikethrough">Atalantes</del></add> Atlantes, Atlas, <del type="cancelled">falsum Antæus Antem v</del> <add place="supralinear" indicator="no">est</add> falsus <del type="over">a</del><add place="over" indicator="no">A</add>ntæus <lb xml:id="l526"/><del type="strikethrough">significat Ita loqui amabant</del> Odio Antæi <del type="cancelled">confectum</del> <add place="supralinear" indicator="yes">ob Ossiridem dolo sublatum</add> ita loqui ama<lb xml:id="l527"/>bant Ægyptij. <del type="strikethrough">Atlas igitur et <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> Antæus idem sunt nomen V Atlas <lb xml:id="l528"/>igitur et Antæi nomen</del> <add place="interlinear" indicator="no"><del type="strikethrough">Atlas igitur est Antæi nomen Atalan</del> Atlantem pro Atalante dici colligitur ex <del type="strikethrough">Iam vero jam</del> nomine virginis Atalantæ</add> Terram omnem habitabilem veteres pro <lb xml:id="l529"/>insula <add place="supralinear" indicator="yes">rotunda</add> habebant <add place="supralinear" indicator="yes">fretis quibusdam distincta et</add> Oceano circundata. <del type="strikethrough">et Ægyptij se credebant in <lb xml:id="l530"/>insulæ hujus medio consistere.</del> In hujus medio <del type="cancelled">consisteban</del> Gentes primæ <lb xml:id="l531"/>consistebant. <del type="strikethrough">Solus Phut <add place="supralinear" indicator="yes">Antæus</add> in extremas terras <add place="supralinear" indicator="no"><del type="cancelled">Oceano a</del></add> deportatus fuit <lb xml:id="l532"/>Solus Antæus in ex et propterea hic est Deus maris excepto <lb xml:id="l533"/>solo Antæo qui<del type="cancelled">]</del></del> Solus Antæus in extremas <del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">t</add>erras <add place="supralinear" indicator="yes">ad us<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> Herculis columnas</add> deportatus, <del type="cancelled">fuit</del> <lb xml:id="l534"/>Oceani <add place="supralinear" indicator="yes">fuit</add> accola. Et propterea hunc pro Deo Maris habuere <del type="cancelled">et</del> <lb xml:id="l535"/>Oceanum <add place="supralinear" indicator="yes">universum</add> ab <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> ipso <del type="cancelled">de</del> Atlanticum <del type="cancelled">(<gap reason="illgblDel" unit="words" extent="2"/> <app type="authorial"><rdg place="inline">seu</rdg> <rdg place="supralinear">id est</rdg></app> mare falsi <lb xml:id="l536"/>Antæi)</del> nominantes. <del type="strikethrough"><del type="cancelled">Sic D</del> Etenim Geographi apud Herodotu Etenim <lb xml:id="l537"/><space dim="horizontal" unit="chars" extent="5"/> <hi rend="superscript">a</hi></del> <add place="supralinear" indicator="no">Sic enim</add> Geographi apud Herodotum lib 4 <hi rend="underline">Oceanum circumfluentem <lb xml:id="l538"/>describunt &amp; terram tanquam torno in orbem cincinatam</hi>. Chaldæus <lb xml:id="l539"/>interpres <add place="supralinear" indicator="no"><del type="strikethrough">Isa 40.22 Qui sedet super gyro terræ. Prov. 8.27</del></add> Eccles 1.7: <hi rend="underline">Oceanus qui circundat orbem ut annulus</hi>. Orpheus <lb xml:id="l540"/>de Iove et Iunone</p>
<lg>
<l><hi rend="underline">Circulus Oceani pulchriflui et indefessi</hi></l>
<l><hi rend="underline">Terram perpetuo qui circumvolvitur æstu</hi>.</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par103">Strabo l 1 p 4: <hi rend="underline">In armorum fabricatione in ora clypei Achillis <lb xml:id="l541"/>rotundi Oceanus circumponitur</hi>. ‡ Hinc <add place="supralinear" indicator="yes">igitur</add> ortæ sunt disputationes de orbis <lb xml:id="l542"/>loco medio <add place="supralinear" indicator="yes">quem aliqui Delphis alij <del type="cancelled">H<gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del> Hierosolymis, Ægyptij autem in Ægypto collocabant <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="3"/></del></add>. <del type="cancelled">Et</del> Horus Apollo: <del type="strikethrough">(l 1 Hierogl. 21) dicit quod</del> <hi rend="underline">Ægyptiorum regio <lb xml:id="l543"/>totius orbis velut umbilicus est ac media non secus at<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> in oculo <del type="cancelled">pupil</del> <lb xml:id="l544"/>pupilla</hi>. <del type="cancelled">Vnde &amp;</del> Neptunus autem <del type="cancelled">in Oceano et</del> <add place="supralinear" indicator="yes">cum uxore Nephthi in</add> terris extremis et Ocea<lb xml:id="l545"/>no <del type="strikethrough">locandus est. Nephthin enim Ægyptij appellant terræ extrema et pro<lb xml:id="l546"/>montoria et quæ mare attingunt</del> <add place="supralinear" indicator="yes"><del type="over">d</del><add place="over" indicator="no">D</add>eorum <del type="strikethrough">fonte</del> omnium fonte locabatur.</add> Iuno apud Homerum: Il. <foreign xml:lang="gre">ξ</foreign>. 200.</p>
<lg>
<l>Nam<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> abeo fines terræ inspectura feracis,</l>
<l>Oceanum<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice>, Deûm primordia –</l>
</lg>
<p rend="indent0" xml:id="par104">Homer Vlysss. <foreign xml:lang="gre">ο</foreign>. 282. – <hi rend="underline">Æthiopum rediens Neptunus ab oris</hi>. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del> Æthiopas autem <lb xml:id="l547"/>Homerus alibi vocat extremos hominum. <add place="interlinear" indicator="yes">Vnde et convivia Deorum in Æthiopia ad Oceanum collocat<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="4"/></del> et Atlantij <del type="strikethrough">glorieb</del> Deos a se oriundos esse gloriebantur.</add> Eodem sensu <del type="cancelled">Deos</del> Ægyptij <lb xml:id="l548"/>apud Diodorum: <hi rend="underline">Nepthin appellant Terræ extrema &amp; promontoria &amp; <lb xml:id="l549"/>quæ <del type="cancelled">est</del> mare attingunt, &amp; <del type="strikethrough">Neptuni</del> <add place="supralinear" indicator="no">Typhonis</add> uxorem dicunt</hi>. Similiter <lb xml:id="l550"/>Lactantius: Neptuno maritima omnia – – – regnaret. <del type="cancelled">Hic Maria</del> <lb xml:id="l551"/>Igitur cum Antæus in urbi Tingi in <del type="cancelled">Oceani lit</del> Oceani litore <del type="strikethrough"><del type="cancelled">degant <lb xml:id="l552"/>ex</del> a relio</del> regnaret cæteri<choice><orig></orig><reg>que</reg></choice> omnes (quo tempore <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/></del> <add place="supralinear" indicator="no">ritus sacri se</add> symbola Deorum (institu<lb xml:id="l553"/>ebantur<del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="1"/></del>) <del type="cancelled">medium inter</del> in medio Terræ versarentur: Oceanus totus cum <lb xml:id="l554"/>insulis et litoribus <add place="supralinear" indicator="yes">suis</add> Antæo tanquam Deo maris dicatus est.</p>
<pb xml:id="p012v" n="12v"/><fw type="pag" place="topLeft">12v</fw>
<p rend="indent0" xml:id="par105">Isa 40.22 Qui sedet super gyro terræ. Prov: 8.27 cum consitueret gyrum <lb xml:id="l555"/>super faciem Abyssi. <del type="cancelled"><foreign xml:lang="heb">חוג</foreign> <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="chars" extent="2"/></del> Og gyrus, <del type="cancelled">Inde</del> circulus. Inde</del> Gyrus hic est <lb xml:id="l556"/><foreign xml:lang="heb">חוג</foreign> og. Inde <del type="cancelled">Ogen</del> <foreign xml:lang="gre">Ὠγὴν</foreign>, priscum Oceani nomen. <del type="cancelled"><gap reason="illgblDel" unit="words" extent="1"/> Hesy et Oceanus</del> <lb xml:id="l557"/>Hesychius: <foreign xml:lang="gre">Ὠγὴν, Ὠκεανὸς</foreign>. <del type="cancelled">Ex</del></p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>